«Русская Церковь не меняет ни учения Христианства, ни богослужебных, ни моральных устоев»

0
52
Время на чтение 8 минут

Источник: Православие.ру

 

Епископ Иероним (Шо) – американец, по духу давно уже ставший русским. Еще в юности он выучил русский язык, принял Православие, ему довелось общаться со многими подвижниками Русского Зарубежья. Об этом и о многом другом владыка рассказал в интервью порталу Православие.Ru.

    

– Владыка, вы американец, но мы с вами спокойно общаемся на русском языке. Кем вы себя ощущаете?

– Я чувствую, что одной ногой стою в одной культуре, а второй – в другой культуре. Среди русских я ощущаю себя русским, а среди американцев – американцем.

 

– А откуда у вас вообще любовь к русскому и к России?

– За 11 лет до моего рождения мои бабушка и мама ездили в Россию. Вернее, тогда это был Советский Союз.

– Они были обычными американками?

– У нас смешанная кровь. С маминой стороны семья Дюберри – дальние родственники семьи Граббе, европейской аристократии и даже царских домов. В детстве я много слышал об этом.

Кроме того, от папы мне, по-видимому, передалась способность к языкам. Недавно сестра мне рассказала, как он своими силами выучил вьетнамский. А я выучил древнееврейский, греческий и русский. Но кто говорит по-русски, понимает и остальные славянские языки. Например, у нас на приходе в городе Магопак есть целая группа православных словаков, и мы с ними прекрасно понимаем друг друга. То же самое касается и представителей других национальностей.

– Вы рассказывали, что недавно обнаружили свое дальнее родство со Львом Толстым. Может, это тоже сыграло свою роль?

– Интересная вещь: у меня три брата, и один из них чертами лица похож на Льва Николаевича. Кстати, я встречался с внуком писателя – графом Николаем Толстым. Но, в конце концов, все люди родственники.

– Не сказался ли этот зов крови в вашем случае?

– У меня есть и русские родственники. Среди них, кажется, есть даже один священник. По-моему, он живет в Калифорнии. Я с ним еще не встречался, но по анализу ДНК мы приходимся друг другу родней. Кажется, через мою четвероюродную сестру Татьяну Ермакову.

– Во многих обычных американских семьях на книжной полке на самом видном месте, в самом зачитанном виде стоит «Война и мир».

– О да!

– Вы можете объяснить, почему этот роман популярен в США? Может, американцы видят в нем параллели со своей историей, с «Унесенными ветром»?

– Раньше в Америке популярностью пользовалось очень многое из русской культуры. Я имел удовольствие читать на русском языке «Войну и мир», «Братьев Карамазовых», многие другие произведения. И в английском переводе тоже. Конечно, и сейчас у меня есть побуждение читать классику.

Например, раньше в метро люди читали газеты, но сейчас это рассматривается как политическое действие. А эти старые романы – они какие-то невинные, они отражают более устроенный век, можно сказать, более приятную жизнь.

– Помимо Толстого, вы находитесь в родстве, уже гораздо более близком, с другим великим классиком – Бернардом Шоу. Его творчество оказало на вас влияние?

– Думаю, да. Правда, он умер, когда мне было только 3 годика. Конечно, я читал кое-что из его произведений. Думаю, в них есть логика. Он тоже был русофил, между прочим, как и я. Только, мне кажется, не понимал русского вопроса, а потому сочувствовал не только старой России, но и советской.

– В 1963-м году вы впервые пошли на службу в русский православный храм, и там познакомились с Дмитрием Александровым, будущим владыкой Даниилом.

– Я помню тот день очень хорошо. Между прочим, владыка Даниил приходится внуком последнему губернатору Русской Аляски, его мама – урожденная княжна Максутова.

– Как он сумел настолько заинтересовать вас Православием, что вы тут же решили поехать в Грецию и принять нашу веру?

– Ну, не тут же. К тому времени я уже интересовался Православием, слышал, что в США было русское село. В то время там жил такой Георгий Гребенщиков, который написал роман «Егоркина жизнь» и некоторые другие книги. В эмиграции у него была типография в деревне Чураевка, названной в честь «Братьев Чураевых» – другого его произведения. Там он построил часовню – кстати, по проекту Николая Рериха.

Будущий владыка Даниил, который тогда только учился богословию, там служил чтецом. Я постучался к нему, потому что мне по ошибке сказали, что он священник. Мы долго говорили с ним, а закончился день тем, что мы поехали в монастырь в Магопаке, где я сейчас живу. Это было накануне Вербного воскресенья, а в том году еще и совпало с Благовещением. Мне было 16 лет, к тому времени я уже немного знал русский язык, и впервые побывал на службе. И после этого задумался о Православии.

Я был недоволен Англиканской церковью, к которой принадлежал. Там случился большой скандал, когда один епископ стал отрицать Божественное происхождение Иисуса Христа, догматы Святой Троицы, и другие епископы не знали, что с ним делать.

В итоге я стал ходить в православную церковь, а потом друзья устроили мне поездку в Грецию. И на другой день после 17-летия я присоединился к Русской Православной Церкви.

После школы поступил в университет, а по его окончании, через 4 года, – в Свято-Троицкую духовную семинарию при Свято-Троицком монастыре в Джорданвилле. После учебы там был назначен в помощники и иподиаконы владыке Никону (Рклицкому), а в 1976-м году он рукоположил меня во иерея.

– В семинарии вашим послушанием было служить в типографии. Это же целый пласт духовной культуры Русского Зарубежья. Расскажите, как это было, с кем вы там служили, что делали, какие книги прошли через ваши руки?

– Я был линотипистом, набирал тексты на линотипе. Они были очень интересными и по содержанию, и по языку. Но, кроме того, они были написаны по правилам старой русской орфографии, так что я ее выучил. Правда, сейчас трудно печатать по-старому на компьютере, но я все равно стараюсь это делать и знаю, где ставить «ять» или другие буквы, которые теперь не применяются.

Всю эту работу возглавлял покойный архимандрит Сергий (Ромберг), который у нас преподавал литургику. А я трудился непосредственно под наблюдением иеромонаха Игнатия. Владыка Лавр в то время был епископом Манхэттенским, он приезжал и преподавал нам. Владыка Аверкий тоже учил нас.

– Говорят, архиереи Московской Патриархии уже тогда инкогнито приезжали в Джорданвилль. Вы видели их?

– Вероятно, видел, но не догадывался, кто это. Если они там бывали, то достаточно хорошо скрывались под видом приезжих богомольцев. Уже потом я познакомился с митрополитом Иоанном (Вендландом). Он служил в Америке в Московской Патриархии. У нас с ним были интересные разговоры.

Кроме того, я общался с владыкой Климентом, который в то время был епископом. Конечно, это было гораздо позднее, но еще до примирения с Московской Патриархией. Тогда в ходе переговорного процесса у нас было немало встреч, и владыка Климент приезжал в гости к владыке Алипию (Гамановичу), написавшему учебник по грамматике церковнославянского языка. Я горжусь тем, что перевел его на английский.

Владыка Климент рассказывал нам о переменах в духовной жизни в России. Мы целый день сидели с ним у самовара в гостях у владыки Алипия.

– Раз уж мы заговорили о примирении двух ветвей Русской Церкви, в котором вы принимали активное участие, – что помогло достичь согласия?

– Очень помогло то, что Патриарх Алексий II был родом из Эстонии и сам близко знал Зарубежную Церковь еще до того, как туда пришла Советская власть. Он многое понимал о менталитете Русского Зарубежья.

В свою очередь, владыка Лавр вырос в Чехословакии, и это тоже помогло им сблизиться и сблизить наши Церкви. Они хорошо понимали друг друга. В подтверждение этому приведу такую историю: когда было освящение храма на Бутовском полигоне в Москве, в котором мне довелось участвовать как священнику, я слышал, что Патриарх Алексий и владыка Лавр общались между собой на «ты». Это было очень важно.

Архимандрит Киприан (Пыжов)Архимандрит Киприан (Пыжов)

– Если возвращаться в семинарские годы, вашим духовником был отец Киприан (Пыжов)…

– Да, как и у всех семинаристов того времени.

– Что вам запомнилось из общения с этим великим человеком?

– У него было чувство юмора. Могу рассказать такую историю. Кажется, она случилась с семинаристом Сашей Чистиком, который писал иконы. Мы сидели в иконописной мастерской и общались с двумя братьями из Антиохийской Церкви. Один из них потом стал белым священником, другой архимандритом.

Этот Саша говорил про одного из братьев, который уже тогда писал иконы, что «он может». А отец Киприан сказал: «Он мажет».

– Язык у отца Киприана, насколько я понимаю по рассказам о нем, был острый, лучше было не попадаться.

– (Смеется) Да, это точно.

– Вы приняли монашество уже на седьмом десятке лет.

– Я стал монахом по благословению Патриарха. Все предыдущие годы я был целибатным священником, но Патриарх сказал, что мне сперва нужно принять монашество, чтобы потом стать архимандритом. Что и произошло. В один день меня постригли в иеромонахи, на другой сделали архимандритом, а на третий возвели в архиереи.

– Как эта духовная лестница отразилась на вас, как она вас поменяла?

– Это трудно сказать. Можно судить, как это меняет другого человека, но себя мы видим с другого ракурса и потому не всегда понимаем так хорошо, как посторонних.

– В 2013-м году вас почислили на покой, поскольку многие не приняли вашу практику рукоположения новых священников в западнообрядной миссии, которую вы возглавляли. Как бы вы сами охарактеризовали эту историю?

– Это был только предлог. На самом деле, история заключалась совсем в другом. Мне не хотелось бы вдаваться в подробности. Скажу только, что были желающие «копать», и, возможно, это продолжается даже до сих пор.

Наша Зарубежная Церковь, особенно после Митрополита Антония (Храповицкого), всегда была готова допускать разные Уставы. У нас были и старообрядные приходы, долгое время имелись приходы восточно-сирского обряда, существовала даже целая епархия. А незадолго до того, как я принял Православие, предполагали принять в РПЦЗ большую группу сиро-яковитов с сохранением их обряда.

Кроме того, был западный обряд, и по сей день у нас есть приходы, которые служат по греческому Уставу.

– Вы можете объяснить, почему все больше самых обычных американцев, ничего не имеющих общего с Россией, начинают сейчас интересоваться русской культурой и религией? Ведь отовсюду людям объясняют, что Россия плохая, вводят санкции.

– На заре христианства была только одна Церковь, Православная, и Римская Церковь была одной из Поместных Православных Церквей. Сначала Патриарх Александрийский удостоился титула «Папа», а только потом, уже после него, – Папа Римский. Протестантства когда-то не было вообще, в 1950-е годы в США насчитывалось каких-то 300 их организаций. Теперь же их около трех тысяч, и каждый год кто-то придумывает новые. И все они не согласны друг с другом. Поэтому даже не богословие, а просто история указывает на правоту Православия.

 

– Как вы думаете, какое будущее у русского Православия в Америке?

– Русская Церковь отличается своей традиционностью: в Америке почти все другие Церкви, даже некоторые из православных, стараются быть «современными». Здесь даже была выпущена книга об этом – «Устаревший священник смотрит на свою современную Церковь», и многие с разочарованием разделяют взгляды ее автора. Но Русская Церковь не меняет ни учения христианства, ни богослужебных, ни моральных устоев. Поэтому все больше и больше американцев находят себе духовный дом, духовное прибежище в Церкви Российской.

С епископом Иеронимом (Шо)
беседовал Дмитрий Злодорев

Заметили ошибку? Выделите фрагмент и нажмите "Ctrl+Enter".
Подписывайте на телеграмм-канал Русская народная линия
РНЛ работает благодаря вашим пожертвованиям.
Комментарии
Оставлять комментарии незарегистрированным пользователям запрещено,
или зарегистрируйтесь, чтобы продолжить

Сообщение для редакции

Фрагмент статьи, содержащий ошибку:

Организации, запрещенные на территории РФ: «Исламское государство» («ИГИЛ»); Джебхат ан-Нусра (Фронт победы); «Аль-Каида» («База»); «Братья-мусульмане» («Аль-Ихван аль-Муслимун»); «Движение Талибан»; «Священная война» («Аль-Джихад» или «Египетский исламский джихад»); «Исламская группа» («Аль-Гамаа аль-Исламия»); «Асбат аль-Ансар»; «Партия исламского освобождения» («Хизбут-Тахрир аль-Ислами»); «Имарат Кавказ» («Кавказский Эмират»); «Конгресс народов Ичкерии и Дагестана»; «Исламская партия Туркестана» (бывшее «Исламское движение Узбекистана»); «Меджлис крымско-татарского народа»; Международное религиозное объединение «ТаблигиДжамаат»; «Украинская повстанческая армия» (УПА); «Украинская национальная ассамблея – Украинская народная самооборона» (УНА - УНСО); «Тризуб им. Степана Бандеры»; Украинская организация «Братство»; Украинская организация «Правый сектор»; Международное религиозное объединение «АУМ Синрике»; Свидетели Иеговы; «АУМСинрике» (AumShinrikyo, AUM, Aleph); «Национал-большевистская партия»; Движение «Славянский союз»; Движения «Русское национальное единство»; «Движение против нелегальной иммиграции»; Комитет «Нация и Свобода»; Международное общественное движение «Арестантское уголовное единство»; Движение «Колумбайн»; Батальон «Азов»; Meta

Полный список организаций, запрещенных на территории РФ, см. по ссылкам:
http://nac.gov.ru/terroristicheskie-i-ekstremistskie-organizacii-i-materialy.html

Иностранные агенты: «Голос Америки»; «Idel.Реалии»; «Кавказ.Реалии»; «Крым.Реалии»; «Телеканал Настоящее Время»; Татаро-башкирская служба Радио Свобода (Azatliq Radiosi); Радио Свободная Европа/Радио Свобода (PCE/PC); «Сибирь.Реалии»; «Фактограф»; «Север.Реалии»; Общество с ограниченной ответственностью «Радио Свободная Европа/Радио Свобода»; Чешское информационное агентство «MEDIUM-ORIENT»; Пономарев Лев Александрович; Савицкая Людмила Алексеевна; Маркелов Сергей Евгеньевич; Камалягин Денис Николаевич; Апахончич Дарья Александровна; Понасенков Евгений Николаевич; Альбац; «Центр по работе с проблемой насилия "Насилию.нет"»; межрегиональная общественная организация реализации социально-просветительских инициатив и образовательных проектов «Открытый Петербург»; Санкт-Петербургский благотворительный фонд «Гуманитарное действие»; Мирон Федоров; (Oxxxymiron); активистка Ирина Сторожева; правозащитник Алена Попова; Социально-ориентированная автономная некоммерческая организация содействия профилактике и охране здоровья граждан «Феникс плюс»; автономная некоммерческая организация социально-правовых услуг «Акцент»; некоммерческая организация «Фонд борьбы с коррупцией»; программно-целевой Благотворительный Фонд «СВЕЧА»; Красноярская региональная общественная организация «Мы против СПИДа»; некоммерческая организация «Фонд защиты прав граждан»; интернет-издание «Медуза»; «Аналитический центр Юрия Левады» (Левада-центр); ООО «Альтаир 2021»; ООО «Вега 2021»; ООО «Главный редактор 2021»; ООО «Ромашки монолит»; M.News World — общественно-политическое медиа;Bellingcat — авторы многих расследований на основе открытых данных, в том числе про участие России в войне на Украине; МЕМО — юридическое лицо главреда издания «Кавказский узел», которое пишет в том числе о Чечне; Артемий Троицкий; Артур Смолянинов; Сергей Кирсанов; Анатолий Фурсов; Сергей Ухов; Александр Шелест; ООО "ТЕНЕС"; Гырдымова Елизавета (певица Монеточка); Осечкин Владимир Валерьевич (Гулагу.нет); Устимов Антон Михайлович; Яганов Ибрагим Хасанбиевич; Харченко Вадим Михайлович; Беседина Дарья Станиславовна; Проект «T9 NSK»; Илья Прусикин (Little Big); Дарья Серенко (фемактивистка); Фидель Агумава; Эрдни Омбадыков (официальный представитель Далай-ламы XIV в России); Рафис Кашапов; ООО "Философия ненасилия"; Фонд развития цифровых прав; Блогер Николай Соболев; Ведущий Александр Макашенц; Писатель Елена Прокашева; Екатерина Дудко; Политолог Павел Мезерин; Рамазанова Земфира Талгатовна (певица Земфира); Гудков Дмитрий Геннадьевич; Галлямов Аббас Радикович; Намазбаева Татьяна Валерьевна; Асланян Сергей Степанович; Шпилькин Сергей Александрович; Казанцева Александра Николаевна; Ривина Анна Валерьевна

Списки организаций и лиц, признанных в России иностранными агентами, см. по ссылкам:
https://minjust.gov.ru/uploaded/files/reestr-inostrannyih-agentov-10022023.pdf

Епископ Иероним (Шо)
"Я давно чувствовал и чувствую себя своим среди русских"
Беседа с епископом Иеронимом Манхэттенским
03.02.2009
Все статьи Епископ Иероним (Шо)
Дмитрий Злодорев
Все статьи Дмитрий Злодорев
Последние комментарии
Кто породил Ленина, тот и разрешил вынести его из мавзолея
Новый комментарий от Владимир С.М.
03.07.2025 22:23
«Пустота пустот»: о фильме «Мумия»
Новый комментарий от Бузина Олесь
03.07.2025 22:22
Война смыслов
Новый комментарий от prot
03.07.2025 21:32
«К войне они готовятся вполне серьёзно»
Новый комментарий от Владимир Николаев
03.07.2025 19:57
К 100-летию А.Эфроса
Новый комментарий от Владимир Николаев
03.07.2025 19:51