К тому идет, что русский язык на Украине таки прихлопнут. На
днях их президент Порошенко заявил, что русский никогда не будет в его
стране государственным, и тут же киевская «творческая интеллигенция»
выступила с требованиями его запрета...
(Предуведомление: текст писан для российского сайта «Свободная пресса»,
потому читателям ИМХОклуба некоторые моменты могут показаться занудным
повтором. Не взыщите, но для россиян нужно «танцевать от печки»).
В Латвии мы все это проходили 20 лет назад. У нас тоже были и свои
«майданы», и свои «вышиванки», и свои «кто не скачет...», и все
последующие атрибуты деградации. Правда, в Латвии обошлось почти без
крови - сказался приторможенный (по сравнению с украинцами) темперамент,
да и масштабы наши - не военные (в латвийской армии - два танка и ни
одной установки «Град»). Но все остальное - стандартно. Даже снайперы у
нас были, и была своя «небесная пятерка»... Потому мне очень легко
предрекать украинцам беды, каркать и кликушествовать.
Так вот, точно так же после латышского «майдана» 1991 года наши
«незалежные» приняли закон о единственном государственном языке. Мы,
местные русские, это нововведение восприняли более-менее спокойно.
Большая часть из нас латышский на бытовом уровне знала и могла
изъясняться. Чего волноваться?
Но затем наши «майданцы» сделали следующий шаг в «развитии» - ввели
обязательный экзамен для всех, кто не получил образования на «державной
мове». Причем требования взвинтили так, что не каждый щирый латыш
экзамен сей сдаст. Прокатилась волна языковых «люстраций» среди
госслужащих - полицейских, врачей, преподавателей, чиновников,
руководителей и специалистов госпредприятий.
Смысл этой акции был совершенно понятный, шкурный - освободить места для
«свидомых» кадров. А результат оказался катастрофичен: в один момент из
народного хозяйства ушла половина опытных специалистов. Высшее
техническое образование просто рухнуло, там 80% спецов были - русские.
Оно и сейчас, через 20 лет, не восстановилось: доктора наук (настоящие) -
товар штучный и дорогой. В Латвии ходит шутка, что багаж знаний
выпускников наших технических вузов - «госязык и таблица умножения со
словарем».
Следующее «мудрое» государственное решение было - ограничить местное
телерадиовещание на «собачьей мове». В чем идея: эти русские начнут
смотреть каналы на «державной» и постепенно проникнутся «свидомостью». А
эффект получился обратный: русские накупили спутниковых тарелок, ушли в
кабельные сети, а впоследствии - в интернет, и окунулись с головой в
«российскую пропаганду» - РТР, ОРТ, НТВ и т.д.
С точки зрения Государства - полнейший идиотизм. Вот так, добровольно,
без боя отдать почти половину населения страны на откуп вражеским
политрукам. Если сегодня сравнить контент латвийских газет на русском и
латышском языках, может показаться, что они - из разных стран.
Информационные и идеологические поля двух рядом живущих народов
практически не соприкасаются. Кстати, то же самое произошло и в Эстонии,
и в Литве.
Полгода назад, с началом войны на Украине, латышские госмужи вдруг
заметили, что просто не имеют каналов для донесения «правильной» точки
зрения своему русскому населению. Возникла даже идея соорудить для
прибалтийских русских совместный эстонско-латышско-литовский
«правильный» телеканал. Но поезд давно ушел: борьба за умы - дело
дорогое, долгое...
Как-то в парижском метро я наткнулся на социальную рекламу примерно
такого содержания: «Подними свой социальный статус - выучи английский
язык». Что это значит? А очень просто: многие десятилетия воинствующие
франкофоны призывали французов не говорить на «собачьей мове». Они
добились своего: знание английского среди французов как европейцев -
минимально.
Но язык-то этот, «собачий», к горести франкофонов, оказался
международным... И получилось, что не знающие английского французы в
условиях европейской глобализации стали неконкурентными на рынке труда.
Причем не только за рубежами Франции, но и в ней самой.
В Латвии этот эффект проявился еще ярче. В начале 90-х русский язык
здесь сделали «иностранным» и провозгласили идею: дети, учите
английский, немецкий, любой другой, кроме русского. Латвия - цэ-европа,
русский вам не понадобится. В начале 2000-х на рынок труда вышли
латышские дети «цэ-европы», не знающие русского. Одновременно туда же
вышли русские дети, знающие и русский, и латышский (последний для них
был обязательным).
И - увы! Оказалось, что без знания русского в этой стране очень трудно
найти работу. Не берут! Ни в транспорт-логистику, ни в коммуникации, ни в
финансы, ни в торговлю, ни в сервис. Латвия мало того что исконно
всегда была многонациональной страной, так она же еще и - пограничная
страна, перекресток между великой Россией и Западом. Куда здесь без
русского?
До смешного: мою латышскую знакомую из провинции родной дядя не взял
официанткой в собственное кафе в Юрмале. Дескать, присядет к тебе за
столик Алла Пугачева, ты на каком языке с ней говорить будешь? На
латышском? На английском? А Алла Пугачева мне за один ужин месячный
оборот делает. Учи русский!.. И поехала моя юная латышечка из родной
страны гастарбайтером в Ирландию...
За годы незалежности Латвия потеряла треть населения, больше чем за обе
мировые войны. В 1991-м нас было почти 2,7 миллиона, сейчас - чуть более
1,8. Разъехались... Тенденция: в 90-е уезжали по большей части русские -
те самые специалисты (преподаватели, врачи, инженеры), которые оказались
не нужны стране победившей «державной мовы». А в последние 10 лет
процесс развернулся: за границу подались латышские дети, которые здесь
тоже оказались невостребованы.
Еще раз повторю для тех, кто не понял парадоксальности происходящего: из
Латвии сейчас вынуждены уезжать сами латыши, и одна из основных причин
бегства - языковая политика, поставившая латышский язык в позицию
ЕДИНСТВЕННОГО государственного.
Как кровное дитя дружбы всех трех народов - русского, украинского и
латышского, поживший и там, и там, и там, знающий все три языка, я более
всего ненавижу тупую национальную «свидомость». Однако природные законы
так замечательно устроены, что народы, заболевшие «свидомостью»,
неизбежно идут к деградации, депопуляции и распаду. Латыши этот путь уже
завершают, украинцы по нему еще скачут довольно резво. Но результат
будет один.
Потому, шановні панове українці, запрещайте русский язык поскорее. Ибо,
как раньше говорили в моей любимой Одессе: делайте как хотите, и вы
увидите, как я был прав.