Вчера председатель Издательского Совета Русской Православной Церкви митрополит Калужский и Боровский Климент возглавил ежегодное итоговое заседание Научно-редакционного совета по изданию Полного собрания творений святителя Феофана, Затворника Вышенского, сообщает Патриархия.Ru.
Владыка Климент выступил перед членами и экспертами Научно-редакционного совета. «Более года прошло с тех пор, как был образован этот специальный научный орган, занимающийся изучением духовного наследия святителя Феофана Затворника, исследованием различных направлений его богословского творчества, а самое главное — научной и редакционной подготовкой первого в России и за рубежом академического Полного собрания творений святителя Феофана, в рамках которого будет представлено все письменное наследие этого великого учителя Русской Церкви. Минувший 2011 год стал временем активной и плодотворной работы по всем направлениям Феофановских исследований и издания текстов святителя. Кроме того, интенсивно развивалась научная, учебная и информационная составляющие проекта, благодаря чему удалось добиться существенного повышения интереса к проекту в обществе и в научных кругах. Был также решен ряд важных организационных и технических вопросов, что способствовало ускорению работы над изданием», - напомнил архиерей.
Он отметил «постоянное внимание и поддержку, которые оказывает проекту издания Полного собрания творений святителя Феофана Затворника Святейший Патриарх Московский и всея Руси Кирилл». «Достаточно сказать, что кардинальные решения по важнейшим, принципиальным вопросам издания, как, например, структура издания, принимаются лично Святейшим Патриархом и реализуются в строгом соответствии с благословением Его Святейшества», - продолжил владыка.
По его словам, одной из главных задач Научно-редакционного совета в 2011 году, в первую очередь, его текстологической группы, стала подготовка текстов творений святителя Феофана Затворника для раздела I «Богословские произведения» первой серии издания — в соответствии с принятым в декабре 2010 года планом издания, который включает в себя более 40 томов. Результаты этой деятельности нашли отражение в выпуске презентационного издания первых трех томов Полного собрания творений, которое было приурочено к презентации проекта издания, прошедшей на XXIV Московской международной книжной выставке-ярмарке 7 сентября 2011 года. Презентационные тома включают в себя ранние аскетические произведения святителя, а также его «Письма о христианской жизни» и Приложения к «Письмам о христианской жизни». В них представлены авторская редакция этих творений святителя, а также полный свод вариантов текстов по всем другим редакциям и список исправлений к авторской редакции. К каждому из произведений, вошедших в эти тома, даны справки, в которых отмечены все опубликованные источники текста. Общий объем презентационных томов — 1532 страницы, отметил владыка Климент.
По его словам, «другим исключительно важным направлением работы в ходе реализации проекта стало создание Летописи жизни и творений святителя Феофана Затворника, основной объем которой сложился за прошедший год». «Это направление работы возглавила заместитель председателя Научно-редакционного совета, заведующая Отделом русской классической литературы Института мировой литературы Академии Наук профессор М.И. Щербакова. Летопись охватывает период с 1815 по 1894 и последующие годы — вплоть до начала XX века. В ней подробно, по дням и месяцам, представлена вся жизнь святителя Феофана Затворника, его архипастырская деятельность, отмечено время и обстоятельства написания его произведений. В рамках Летописи учитываются все отечественные и зарубежные исследования, посвященные святителю Феофану Затворнику и его духовному наследию, а также огромное количество новонайденных архивных материалов, в том числе документов, которые открывают совершенно новые, неизвестные науке и тем более широкому читателю страницы жизни и творчества святителя. В Летописи учтены все дореволюционные и современные публикации трудов святителя. Хочу подчеркнуть, что вся эта работа имеет не только самостоятельную ценность, но и дает крайне важный материал для создания в последующем развернутого Жизнеописания святителя Феофана, что также является одной из важнейших задач, стоящих перед Научно-редакционным советом. Кроме того, Летопись, можно сказать, уже стала незаменимым пособием при составлении реального комментария к творениям святителя, творческой истории его произведений, для архивной исследовательской, а также текстологической работы. На сегодняшний день общий объем Летописи составляет уже более 85 авторских листов», - рассказал митрополит.
«Как видим, в отношении подготовки текстов, а также изучения жизни и творчества святителя Феофана в 2011 году было сделано немало. Но, пожалуй, ни одно из направлений проекта не развивалось так интенсивно, а самое главное — плодотворно, как архивные поиски и исследования, которые и должны быть основой подготовки всякого научного академического издания, и в первую очередь, научного издания, предпринимаемого в такой малоисследованной области, как русская патристика. Действительно, если в конце 2010 года мы не имели практически ни одного архивного документа, а тем более рукописи святителя, то сегодня ситуация коренным образом изменилась. За год работы было обследовано 26 архивов России, ближнего и дальнего зарубежья. Открыто, исследовано и передано в Научно-редакционный совет более 50 больших цифровых копий рукописей основных произведений святителя, причем многие из них — это никогда не издававшиеся или совершенно неизвестные творения. Открыто и откопировано более 3000 листов писем святителя, биографических документов и мемуаров, записей о святителе Феофане», - подчеркнул архиерей.
Также митрополит Климент обобщил итоги работы группы богословского и реального (историко-церковного) комментария к томам Полного собрания творений святителя Феофана в минувшем году. «За прошедший период в результате кропотливой работы членами этих групп был в целом подготовлен многоуровневый предметно-терминологический указатель к первому тому издания, сделаны словники для комментария к томам 1-6, создан текст реального комментария к первому и третьему томам, разработаны основы творческой истории к некоторым произведениям святителя Феофана, сформирован именной алфавитный указатель и указатель географических названий к первому и третьему томам, а также начата работа над именным алфавитным указателем и указателем географических названий к Летописи жизни и творений святителя Феофана», - продолжил он.
Также владыка отметил сложность этой работы — работы над составлением комментария к творениям святителя Феофана, и подчеркнул острую необходимость ее ускорения и углубления в следующем году.
«Отдельно хочу остановиться на научном, представительском и информационном обеспечении проекта в 2011 году. Прежде всего, был создан и функционирует сайт Полного собрания творений святителя Феофана Затворника (theophanica.ru), на котором размещаются электронные версии томов издания. В настоящее время здесь размещены тексты, своды вариантов и исправлений к первым четырем томам издания в двух версиях — в виде традиционной верстки (в файлах pdf), которую можно скачать и распечатать в цифровой типографии, а также в формате гипертекста, с автоматически открывающимися окнами, в которых представлены варианты и разночтения к основному тексту. В этом формате текст можно править непосредственно на сайте. При этом подобная правка доступна лишь закрытому сообществу пользователей — только членам Научно-редакционного совета. Кроме того, на сайте представлена полная информация о деятельности Научно-редакционного совета за истекший год — о всех заседаниях, конференциях, семинарах и иных мероприятиях Научно-редакционного совета, подробный план-проспект издания, краткое иллюстрированное жизнеописание святителя Феофана, основные сведения о партнерах проекта, информация юридического характера. На главной странице сайта представлен большой новостной отдел, содержащий тексты новостей, фотографии, аудио- и видео файлы. На сайте размещены несколько галерей с фотографиями, подробно иллюстрирующими всю работу в рамках проекта», - продолжил владыка.
«Хочу принести глубокую и искреннюю благодарность представителям Российского государства, всему Российскому государству, а также всем нашим партнерам за ту всестороннюю помощь и поддержку, которую они оказывали и продолжают оказывать в реализации проекта первого научно-просветительского издания Полного собрания творений святителя Феофана», - подчеркнул митрополит Климент.
В заключение он рассказал о тех главных задачах, которые стоят в следующем, 2012 году. По его словам, необходимо закончить работу с текстами святителя Феофана к первым восьми томам издания и начать интенсивную научную подготовку текстов к 9–21 томам, то есть постепенно переходить ко второму разделу первой серии — «Толкования на Священное Писание святителя Феофана Затворника». «Темпы текстологической работы хотя и являются достаточно высокими, но все же их надо увеличить, особенно если учитывать ограниченные сроки выпуска издания, приуроченного, как известно, к 200-летнему юбилею святителя, который Русская Церковь будет праздновать в 2015 году. При этом особое внимание следует обратить на расшифровку всех рукописей святителя Феофана, которые будут использованы при подготовке томов с первого по двадцать первый. Эту работу нужно вести неослабно и неукоснительно, так как рукописи являются одной из основ издания», - отметил архиерей.
Также владыка Климент коснулся других задач, стоящих перед издателями трудов святителя Феофана. «Второе. В связи с появлением рукописей неизвестных ранее творений святителя Феофана, а также по причине выявления текстологами некоторых новых принципов, характерных для творчества святителя Феофана, следует переработать полный рабочий план издания так, чтобы в него вошли все эти издания и были отражены отмеченные принципы. Третье. Считаю целесообразным продолжить выпуск — ограниченным тиражом — презентационных томов издания и выпустить подготовленные текстологами творения святителя Феофана, которые войдут в 4-10 тома. Четвертое. Нужно завершить исследовательскую работу в архивах Москвы, Петербурга, Киева и Тамбова. Первоочередными задачами на следующий год становятся поиск, исследование и копирование рукописных текстов святителя Феофана Затворника, его переписки, биографических документов, материалов мемуарного характера в Государственном архиве Владимирской области, в Государственном архиве Новгородской области, в архиве Ново-Валаамского монастыря (Финляндия), в церковных архивохранилищах Святой Земли, Константинополя и Греческой Республики. Пятое. Следует завершить работу над Летописью жизни и творений святителя Феофана Затворника. Шестое. Особое внимание следует уделить созданию богословского и реального комментария, а также научно-справочного аппарата к 1-10 томам издания. В этом направлении работа пока практически не развивается, стоит на месте. Необходимо коренным образом менять ситуацию, так как выход в свет академического издания с недоработанным или откровенно слабым комментарием совершенно недопустим. По нашему глубокому убеждению в работу над комментарием должны включиться все компетентные члены Научно-редакционного совета и эксперты. Возможно, следует привлечь и других представителей церковной и светской науки. Эта проблема сегодня является важнейшей, кардинальной и без ее успешного разрешения издание просто не состоится! Седьмое. Точно так же важнейшей проблемой является написание большой вступительной статьи ко всему изданию. Пока к этой работе даже не приступали. Нужно, чтобы в следующем году эта статья была готова. Восьмое. Одна из важнейших задач — модернизация сайта Полного собрания творений, размещение на сайте электронной версии текстов творений святителя Феофана Затворника к томам V-XIX, создание закрытого (для членов и экспертов Научно-редакционного совета) форума с целью обсуждения и отработки комментария к изданию. Сайт нужно сделать интересным и удобным для пользователей, для читателей. На сегодняшний день он этим требованиям не отвечает. Девятое. Необходимо продолжить проведение ряда научных конференций и семинаров студентов духовных учебных заведений, посвященных изучению творчества святителя Феофана Затворника. Первый такой семинар должен пройти в рамках XX Международных Рождественских чтений 21-23 января 2012 года в Московской духовной академии и в Издательском Совете Русской Православной Церкви. Нужно ставить задачу создания научной школы, в рамках которой должно развиваться изучение наследия святителя Феофана. Это окажет существенную помощь и в деле подготовки самого издания. Думается, что такая школа может, при необходимой предварительной подготовке, составиться в будущем из сегодняшних студентов духовных академий, семинарий и богословских факультетов вузов. Это очень сложная и важная задача, решением которой нужно заниматься уже сейчас. Десятое. Следует продолжить регулярные публикации материалов о святителе Феофане, в том числе не издававшихся ранее, в журнале "Православное книжное обозрение", который является официальным органом Издательского Совета», - отметил архиерей.
По его словам, перечень проблем, стоящих перед исследователями наследия святителя Феофана, гораздо обширнее. «Впереди еще очень много работы, очень много трудностей, которые нужно преодолевать, задач, которые нужно решать, причем решать в самые ограниченные сроки. Хочу пожелать всем членам Научно-редакционного совета в наступающем 2012 году усиленной, неотрывной и в то же время плодотворной работы. Пусть Сам Господь и Его великий угодник — святитель Феофан Затворник — невидимо осеняют и благословляют вас во всех ваших трудах, на всех путях жизни вашей!» - заключил митрополит Климент.

