За неиспользование латышского языка при исполнении профессиональных обязанностей (75% всех налагаемых штрафов) максимальное наказание поднято с 50 до 200 латов. А за отсутствие перевода на маркировке товара, инструкции или техническом паспорте (18% штрафов) юридическое лицо может быть оштрафовано на 100–1000 латов, против прежних 25–100 латов.
Правозащитная группа Совета общественных организаций Латвии обращает внимание депутатов на то, что это предложение идет вразрез с рекомендациями международных организаций о необходимости прекратить карательную политику в области госязыка. В частности, 30 марта Комитет министров Совета Европы в резолюции относительно Латвии отметил, что «ужесточение профессиональных требований к владению государственным языком, особенно по отношению к работам в частном секторе, но также и к определенным работам в публичном секторе, и частое применение карательных мер при проверке соблюдения этих требований вызывают глубокое беспокойство».
В условиях глубокого экономического кризиса, резкого снижения доходов населения и массовой безработицы, когда при обучении безработных государство способно обеспечить место на курсах латышского языка лишь 40% в них нуждающихся, повышать штрафы за незнание латышского языка значит – поставить множество людей на грань выживания. Использование языка в качестве инструмента принуждения ухудшит отношения между латвийскими национальными меньшинствами и латышским большинством. Правозащитная группа призывает депутатов отклонить эти поправки при их рассмотрении в третьем чтении.