До революции в России существовало множество обращений, количество которых вряд ли уступало числу званий в сегодняшней армии: от привычного "господин" или "сударь" до "милостивый государь" и "ваше высокоблагородие". С приходом коммунистов все изменилось. В качестве приветствия они выбрали для себя слово, бытовавшее среди купцов, с которым те обращались к людям, не особенно уважаемым: подросткам, помощникам и работникам - "товарищ".
До революции это слово обычно употреблялось в тех же ситуациях, что и слово "дружок". Прежнему многообразию быстро пришел конец: слово "товарищ" стало званием - и горе тому, кому в этом обращении было отказано, потому как те, кто не являлся "товарищем" (неблагонадежные элементы, пьяницы и преступники), отныне, причем с оттенком презрения, именовались "гражданин", пишет немецкий еженедельник.
Даже если Президент РФ Дмитрий Медведеве во время собственной инаугурации обратился к кремлевской охране со словом "товарищи", а Владимира Путина назвал "товарищем президентом", нормальному москвичу не придет в голову использовать это слово для обращения к попутчику в метро или соседу по очереди в супермаркете.
Сегодня в обращении применяется множество эпитетов - но ни один не стал универсальным. "Юноша" слишком ограничено возрастными рамками, "парень" - звучит грубовато, а "земляк" и "мужчина" - архаично. Не проходят и компромиссные варианты вроде "господин товарищ" или "товарищ гражданин". Прежние обращения сейчас неактуальны: если "товарищ уборщица" еще казалось для русского уха приемлемым, то "госпожа уборщица" воспринимается скорее как издевательство, указывает издание.
Поиск альтернативы порою принимает странные формы - первый Президент России Борис Ельцин додумался до "дорогих россиян", его преемник Владимир Путин обращался к народу со словом "коллеги", отмечает издание.
Недостаток чего-либо - это не обязательно плохо, и именно ему пожилые российские мужчины обязаны за лестное обращение "молодой человек". Так может обратиться, например, охранник в супермаркете, который хочет заглянуть в сумку покупателя, или женщина в переполненном метро, которая вежливо предупреждает, что на следующей остановке собирается выйти из вагона.
Но в подобных ситуациях люди не руководствуются желанием польстить собеседнику обращением "молодой человек". Да и женщине, к которой обращаются со словом "девушка", вовсе не следует думать, что собеседник считает ее старой девой. То, что русские столь великодушны в оценке возраста, объясняется всего лишь тем, что у них отсутствует подходящая форма обращения к людям зрелого возраста, не более, подчеркивает Bunte.
"Перестав быть товарищами, мы так и не стали господами", - сожалеет директор Института лингвистики РГГУ, профессор-лингвист Максим Кронгауз.
Русская линия>