Он отметил, что выработка итоговых документов рабочих комиссий Московского Патриархата и Русской Зарубежной Церкви шла непросто. "Накопившиеся расхождения давали о себе знать: за рубежом, не видя жизни Церкви в Отечестве, многие привыкли мыслить о ней, как о служанке безбожного государства, будто бы предающей чистоту веры в слишком тесном общении с неправославным миром, - отметил митрополит Кирилл. - Кроме того, имелись и практические проблемы - например, начиная с 1990-х годов Русская Зарубежная Церковь открыла свои епархии в пределах России параллельно уже существующим здесь епархиям Русской Православной Церкви".
Он также рассказал, что за период работы комиссий, с мая 2004 года, прошло восемь совместных заседаний, на которых был выработан общий подход к темам взаимоотношений государства и Церкви, православия и других конфессий, а также найдена каноническая форма полного единства при сохранении внутреннего самоуправления.
Рабочие документы рассматривались Синодами Русской Православной Церкви и РПЦЗ. "Патриарх Алексий и митрополит Лавр внимательно следили за этой работой, давали промежуточные оценки ее результатам, порой что-то корректировали", - отметил иерарх. Окончательное одобрение документы получили на Архиерейском соборе осенью 2004 года в Москве и Всезарубежном соборе весной 2006 года в Сан-Франциско.
Говоря о значении грядущего подписания Акта о каноническом общении, глава ОВЦС подчеркнул, что в этот день будет поставлена точка в истории гражданской войны в России: "Это важнейший шаг к окончательному преодолению наследия безбожного режима. Теперь мы осознаем, что нация едина, несмотря на все политические разногласия", - резюмировал митрополит Кирилл.
Русская линия