В Софии, в культурно-деловом центре «Дом Москвы» состоялась презентация недавно опубликованной в Болгарии книги к.и.н. О.Н. Решетниковой «Русский храм в Софии». Это первое специальное исследование по истории храма Святителя Николая, который уже без малого сто лет украшает болгарскую столицу. Богато иллюстрированная книга написана на основе уникальных архивных материалов и широкого круга исторических исследований.
На презентации присутствовали посол РФ в Болгарии Ю. Исаков, директор Дома Москвы Б. Громов, викарий Патриарха Болгарской православной церкви Максима епископ Иоанн и секретарь Священного Синода епископ Наум, представители болгарской общественности.
Живейшее участие в подготовке издания принимал иеромонах Зотик, исполняющий в настоящее время обязанности настоятеля Подворья Московской Патриархии. В своем вступительном слове о. Зотик отметил, что вводная глава книги о духовных связях болгар и русских, предваряющая собственно историю храма Святителя Николая, особенно актуальна сегодня. Говоря о духовных связях двух народов, автор книги метко использует сравнение с сообщающимися сосудами, когда от одного народа к другому перетекали идеи, религиозный опыт, духовная литература, достижения культуры и искусства.
«Автор убедительно показывает, что духовные связи были на протяжении веков единственным видом общения двух братских православных народов – болгар и русских», - подчеркнул о. Зотик.
За век до крещения Руси христианство уже было распространено в Болгарии. Приобщение Руси к сокровищнице византийской культуры в значительной степени осуществлялось через посредничество Болгарии. В IX-X веках пока еще имело место не влияние, а перенесение из Болгарии на русскую почву целых культурных пластов, которые здесь постепенно наполнялись новым содержанием и обретали местные черты. Болгарская литература не только стала органической частью русской литературы, но и дала Руси богослужебный, церковный язык, который, соединившись с обиходным древнерусским, стал основой русского литературного языка. Болгарское духовенство сыграло огромную роль в христианизации русских людей и создании Русской Церкви. Символом торжества дела «первоучителей Словенских» на русской земле стал построенный княгиней Ольгой храм во имя Святой Софии в Киеве, который неслучайно был освящен 11 мая – в день, когда Церковь чтит память равноапостольных Кирилла и Мефодия.
После бесплодных попыток мирным путем заставить Турцию изменить положение подвластных ей славянских народов, 12 апреля 1877 года Александр II подписал манифест об объявлении Турции войны, в котором говорилось: «Христиане Болгарии! Вы переживаете ныне дни для вас приснопамятные. Пробил час освобождения вашего от бесправного мусульманского гнета». С «железом в руке и крестом в душе» пришел русский солдат на Балканы, чтобы освободить своих братьев по вере и возродить их к политической жизни, следуя завету: «Больше сия любви никто не имеет, кто душу положит за други своя».
Война увенчалась победой: 19 февраля 1878 года в Сан-Стефано граф Игнатьев на правах представителя страны-победительницы подписал мирный договор с Турцией. В тот же день императору Александру II был направлен благодарственный адрес, подписанный 568 представителями церковной общественности и болгарского духовенства, в котором подчеркивалось: сбылись вековые надежды болгарского народа – «солнце освобождения воссияло из Православной России».
Все духовное богатство, которое в свое время пришло на русскую землю из Болгарии, был сохранено и приумножено русским народом.
В книгохранилищах России уцелели списки и оригинальные книги древнеболгарской литературы, которые погибли в порабощенной Болгарии.
В болгарских храмах использовались русские богослужебные книги, написанные на церковнославянском языке, который активно изучался и обогащался в России. В русских церковно-певческих школах сохранились записи мелодий болгарской школы, утраченные в Болгарии. И эти книги вернулись на болгарскую землю, а вместе с ними сюда пришли и замечательные произведения духовной музыки русских композиторов.
Большое внимание уделяло правительство России возрождению Болгарской Церкви и укреплению ее авторитета в болгарском обществе. Серьезной заботой российских властей было содействие восстановлению в Болгарии разрушенных церквей, которых было около 400. Зримым воплощением духовных связей русского и болгарского народов, молитвенного единения двух православных Церквей стало строительство Русского храма в Софии.
«Содержание книги выходит за рамки ее названия, - убежден о. Зотик, - в своем исследовании автор, в конечном итоге, приводит нас к мысли о пути обретения веры, стремление к которой живет в наших сердцах».
Рассказывая о работе над книгой, О.Н. Решетникова отметила: «Мне посчастливилось найти архивные документы, которые были впервые введены в оборот. Никогда за всю свою жизнь я не испытывала такой радости, работая над данной темой, ведь она очень благодатная.
С одной стороны, Русский храм является выдающимся произведением искусства, с другой – его история, как зеркало, отражает события той эпохи и является зримым воплощением духовных связей двух наших народов.
Мне хотелось, чтобы те, кто ничего не знал об этом храме, полюбили его».
После освобождения Болгарии от турецкого господства до лета 1879 года здесь действовало русское гражданское управление. Во главе губернских и областных управ были русские офицеры и чиновники, которые по мере подготовки национальных кадров замещались болгарской администрацией. С течением времени некоторые русские люди обзавелись семьями – так в Софии обосновалась значительная русская колония. Тогда у них и зародилась идея построить храм при русском посольстве. Был создан специальный комитет, который организовал сбор пожертвований. Пожелавших внести свою лепту в это благородное дело было так много, что в народе сложилось мнение, будто храм построен на добровольные пожертвования. В действительности, основная часть средств была выделена по личному указу императора Николая II из российской казны.
Однако начало строительства затянулось. Русский храм создавался как посольский, а потому его возведение и последующая деятельность в значительной степени определялись характером взаимоотношений между Россией и Болгарией, которые не были ровными даже в первые годы после освобождения страны от турецкого рабства.
Уже через восемь лет после освободительной войны в 1886 году официальные дипломатические отношения были разорваны и восстановлены только через десять лет. Храм был заложен лишь в сентябре 1907 года Великим князем Владимиром Александровичем (сыном императора Александра II), который специально прибыл в Софию вместе с супругой и сыном. Посольский храм решено было построить в стиле московской церковной архитектуры XVII века по проекту признанного мастера академика М.Т. Преображенского. Руководил строительством архитектор А.Н. Смирнов, который контролировал возведение в Софии храма-памятника св. благоверного князя Александра Невского.
В основном строительство храма было завершено в 1911 году. В течение двух лет шла работа над внутренней отделкой и росписью, которая осуществлялась группой русских художников, одновременно расписывавших собор Александра Невского под руководством опытного мастера церковной живописи В.Т. Перминова. Перед художниками российские власти поставили задачу, чтобы церковь «могла быть в родственной нам стране достойным памятником русского искусства, соответствующим значению здесь русского имени и всего, что с ним связано».
Художественное убранство храма – великолепный образец русской иконописи эпохи модерна. На одноярусном майоликовом иконостасе с цветным орнаментом по золотому фону – иконы Спасителя, Богородицы и св. Александра Невского – прекрасные копии с икон кисти В.М. Васнецова во Владимирском соборе в Киеве. Храмовый образ св. Николая Чудотворца – список с находящейся в том же соборе иконы работы М.В. Нестерова. Обращение именно к этим шедеврам иконописи великих русских художников не случайно – это напоминание о России, призыв к горячей молитве за нее.
В сентябре 1914 года при большом стечении народа храм был освящен, однако менее чем через год временно закрыт – дипломатические отношения между Россией и Болгарией были разорваны, так как Болгария вступила в Первую мировую войну на стороне Германии. Вновь храм открылся в январе 1920 года уже в новой исторической обстановке.
В своей книге автор прослеживает следующие этапы истории храма св. Николая - посольский храм без посольства, русский храм без русских, и, наконец, русский посольский храм.
Крушение Российской империи, братоубийственная война и страшные гонения богоборческой власти против Церкви вызвали массовый исход русских людей из России. Болгарии суждено было стать одним из центров русской эмиграции на Балканах. Более 30 тысяч русских беженцев появились в Болгарии четырьмя волнами, начиная с весны 1919 года. С увеличением их числа возрастало значение русского храма – в изгнании вера приобретала для русских людей особое значение – она давала беженцам утешение, укрепляла дух, вселяла надежду, она несла образ той России, которую они потеряли. Многочисленная русская колония в Софии, а это в разное время от трех до восьми тысяч человек, была ориентирована на Церковь, тянулась к ней, жаждала окормления.
Особое место в книге занимает этап, связанный с именем одного из выдающихся архиереев и богословов Русской православной церкви, архиепископа Серафима (Соболева), который в мае 1921 года Высшим Церковным Управлением за границей был назначен настоятелем храма Святителя Николая в Софии и Управляющим русскими церковными общинами в Болгарии.
Владыке Серафиму удалось сделать Свято-Николаевский храм центром жизни русской Софии.
1934 год открыл новую страницу в истории Русского храма. 23 июля 1934 года Болгария установила дипломатические отношения с СССР. Советскому правительству посольская церковь была не нужна. Советский посол Ф.Ф. Раскольников закрыл храм, а в ноябре 1934 г. передал его во временное пользование болгарскому государству. Так русская посольская церковь перестала быть посольской и русской.
Изменение политики в отношении церкви в СССР в годы войны вызвали у русского духовенства за границей желание воссоединиться с Матерью Церковью. В апреле 1945 года архиепископ Серафим обратился к Патриарху Московскому и всея Руси Алексию от имени всего русского духовенства в Болгарии с заявлением о готовности принять юрисдикцию Московской Патриархии. 30 октября 1945 года последовал соответствующий указ Патриарха, а весной 1946 года советское правительство передало храм Святителя Николая архиепископу Серафиму. После долгого перерыва русская община вернулась в свою родную церковь, и там опять возносилась молитва: «О богохранимой стране Российстей…»
Архиепископ Серафим скончался в феврале 1950 года – русский приход осиротел, храм остался без опытного руководства. Гробница Владыки, установленная в крипте под алтарем церкви, стала неиссякаемым источником чудес.
Как при жизни Владыки, так и после его смерти к нему приходят люди со всех концов Болгарии и из-за рубежа с мольбой о своих печалях и просьбой помолиться за своих близких.
10 ноября 1952 года по решению Священного Синода Русской православной церкви находящиеся в Болгарии русские православные приходы, монастыри, клир и монашествующие передавались в юрисдикцию Болгарской православной церкви, а Свято-Николаевский храм стал Подворьем Московской Патриархии. Однако русским и посольским храм был лишь по названию. Положение изменилось только в начале 90-х годов.
Чрезвычайный и полномочный посол Российской Федерации в Республике Болгария Ю.Н. Исаков в своем выступлении на презентации книги отметил, что образ сообщающихся сосудов, выбранный автором для характеристики духовных связей русского и болгарского народов, очень верен. «Единственная проблема, которая существует между нашими народами, так это доказать, кто из них больше любит другого, - пошутил Ю.Н. Исаков, - а если серьезно, эта книга, я уверен, будет хорошим вкладом, кирпичиком в то здание, которое мы строим десятилетиями. Русская Церковь – наш общий дом, и для русских, и для болгар. Я поздравляю всех с выходом этой книги».
В заключение О.Н. Решетникова выразила благодарность всем, кто принимал участие в создании книги, прежде всего – архимандриту Исидору, который до марта 2009 года был настоятелем Подворья, а в настоящее время является представителем РПЦ при Иерусалимском патриархате. «Ему принадлежит идея создания книги, - отметила автор, - Я очень признательна Московскому Правительству, которое профинансировало издание книги, директору департамента внешнеэкономических и международных связей Москвы Г.Л. Мурадову и иеромонаху Зотику, за их неоценимую помощь и содействие».
Не за горами столетний юбилей русского храма Святителя Николая в Софии. Сейчас он нуждается в реставрации. Внести свой посильный вклад в благоукрашение этого замечательного исторического памятника – дело чести и для болгар, и для русских.
http://www.stoletie.ru/slavyanskoe_pole/russkij_khram_v_sofii_2010-04-08.htm