Этимология
и немного нервно

Мы привычно ворчим – все болезни от нервов

Почему же, как только прихватит поясницу или заколет в боку, мы бежим к неВРологу? Касалось бы, логичнее обратиться к «неРВологу» или «неРВопатологу». Впрочем, мы часто именно так и говорим, несмотря на то что словари нас настойчиво поправляют. Так в чем же дело? Почему буквы поменялись местами?

Для того чтобы разобраться в ситуации, следует обратиться к истории появления этих слов в русском языке. Интересно, что и в том и в другом случае источником для них послужило слово «жила». Только слово «нерв» к нам пришло через посредство немецкого или французского языка из латинского, где nervus имело значение «жила, мускул, нерв». Так в нашем языке появились такие слова, как «нерв», «нервический», «нервировать», «нервозный».

А вот в греческом языке «нерв, жила» звучали по-другому - neuron. И отсюда возникли в русском языке все эти «невро-»: «невралгия», «неврастения», «неврит», «невроз», «невропатолог», да и «нейрон» тоже.

Наша попытка «поправить» русский язык, связав специализацию врача и объект изучения - нерв, имеет научное название. Филологи называют это явление народной, ложной или наивной этимологией, когда дилетанты пытаются заменить изучение истории возникновения слов простым сопоставлением их по звучанию.

Любопытно и то, что для русского языка ситуация, когда слова, пришедшие в язык из одного источника, но при посредстве разных языков, расходятся по значению и звучанию, вполне типична. Об этом в своих работах много писал известнейший этимолог Ю. В. Откупщиков.

По прошествии лет нам и в голову не придет сопоставлять многие из таких слов. К примеру, слова фимиам (благовонное вещество для курения, ладан) и тимьян (растение с мелкими душистыми цветами) - родственники. Их прародителем было греческое слово, только в первом случае мы его заимствовали прямиком из греческого, а тимьян - из латинского.

Или другой пример, слова «магистр», «маэстро», «мастер», «метр(дотель)», «мистер». Все они восходят к латинскому magister - «начальник, наставник, учитель», но пришли они к нам из разных языков. «Маэстро» - из итальянского, «мистер» - из английского, «метр» (в значении «наставник») и «метрдотель» - из французского.

На существование заимствованных слов в русском языке влияет и то, каким способом они в него проникают - письменным или устным путем. Например, греческое слово asbestos (не гаснущий, неугасимый) продолжает жизнь в нашем языке сразу в двух видах: «асбест» (письменное заимствование) и «известь» (устное заимствование).

Психологи говорят, что в речи всегда запоминается последнее слово. Сегодня это будет слово «пертурбация». Оно означает внезапное нарушение нормального хода чего-либо, замешательство, беспорядок. Слово это имеет долгую историю в языке, даже в словаре Владимира Даля оно присутствует как астрономический термин со значением «неправильность (относительно солнца) движенья планет, по взаимному их притяженью». Однако и по сей день редкий человек это существительное произнесет правильно. Так и тянет добавить в него гласных и переставить буквы. «Пере-труба-ция», привычно тянут многие, воспринимая «пере-» как приставку, а «-ция» как суффикс. На самом же деле пертурбация произошла от латинского perturbatio - «расстройство, смятение». Поэтому - запоминаем, тренируемся и отчетливо произносим «пер-тур-ба-ция».

http://www.spbvedomosti.ru/article.htm?id=10255614@SV_Articles

Загрузка...

Организации, запрещенные на территории РФ: «Исламское государство» («ИГИЛ»); Джебхат ан-Нусра (Фронт победы); «Аль-Каида» («База»); «Братья-мусульмане» («Аль-Ихван аль-Муслимун»); «Движение Талибан»; «Священная война» («Аль-Джихад» или «Египетский исламский джихад»); «Исламская группа» («Аль-Гамаа аль-Исламия»); «Асбат аль-Ансар»; «Партия исламского освобождения» («Хизбут-Тахрир аль-Ислами»); «Имарат Кавказ» («Кавказский Эмират»); «Конгресс народов Ичкерии и Дагестана»; «Исламская партия Туркестана» (бывшее «Исламское движение Узбекистана»); «Меджлис крымско-татарского народа»; Международное религиозное объединение «ТаблигиДжамаат»; «Украинская повстанческая армия» (УПА); «Украинская национальная ассамблея – Украинская народная самооборона» (УНА - УНСО); «Тризуб им. Степана Бандеры»; Украинская организация «Братство»; Украинская организация «Правый сектор»; Международное религиозное объединение «АУМ Синрике»; Свидетели Иеговы; «АУМСинрике» (AumShinrikyo, AUM, Aleph); «Национал-большевистская партия»; Движение «Славянский союз»; Движения «Русское национальное единство»; «Движение против нелегальной иммиграции».

Полный список организаций, запрещенных на территории РФ, см. по ссылкам:
https://minjust.ru/ru/nko/perechen_zapret
http://nac.gov.ru/terroristicheskie-i-ekstremistskie-organizacii-i-materialy.html
https://rg.ru/2019/02/15/spisokterror-dok.html

РНЛ работает благодаря вашим пожертвованиям.
Комментарии
Оставлять комментарии незарегистрированным пользователям запрещено,
или зарегистрируйтесь, чтобы продолжить
Введите комментарий
Инна Юрьева:
Этимология
и немного нервно
Мы привычно ворчим – все болезни от нервов
22.01.2009
Политический ликбез
Из разных политических терминов два понятия вызывают наибольшее отторжение у людей. Это "элита" и "революция"...
05.12.2008
Все статьи автора
Последние комментарии
Никита Михалков встал на тропу войны с русофобским меньшинством
Новый комментарий от Потомок подданных Императора Николая II
2020-05-25 15:24
Неужто волк?
Новый комментарий от Полтораки
2020-05-25 15:24
«Российское общество демобилизовано»
Новый комментарий от Потомок подданных Императора Николая II
2020-05-25 15:16
Не судите Патриарха, да не судимы будете
Новый комментарий от Виктор
2020-05-25 14:56
Влияние чипирования на духовную жизнь человека
Новый комментарий от Брат
2020-05-25 14:41
Воспоминания румынского солдата
Новый комментарий от Рождённый в СССР
2020-05-25 14:01
Что русскому — хорошо, то «немцу» — смерть
Новый комментарий от катин
2020-05-25 12:47