Официальная польская премьера фильма состоялась 17 сентября. Показ был назначен на день годовщины вступления советских войск в Польшу в 1939 г. и прошел в Национальном театре Варшавы.
Участниками телемоста с польской стороны были главный редактор газеты "Трибуна" Марек Бараньский и заместитель главного редактора газеты "Нье" Анджей Роженек.
М. Бараньский сказал о своих о первых впечатлениях: "Фильм дает огромное количество эмоций, он показывает не всегда известную историю, показывает момент расстрела. Как пишут в рецензиях, режиссер применил все мастерство: фильм вызывает не агрессию, а жалость. Не добавляет масла в огонь польско-российских отношений. Фильм очень грустный, так как Катынь - это кровоточащая рана. Но Вайда сделал великолепный фильм: ему удалось не перейти границу, за которой начинается ненависть".
Бараньский также сообщил о реакции левой и правой прессы: "Мы, как левая газета, подчеркиваем, что фильм не вызывает лишних эмоций, служит примирению, дает надежду - русские поймут, что для поляков означает слово "Катынь".
Правые журналисты упрекают Вайду в том, что в фильме мало действия. В том, что режиссер не говорил об этом раньше, имея возможность высказаться. Он должен был это сделать - ведь его отец погиб там. В правой прессе прослеживается неприязнь по отношению к России".
Журналист и писатель Дмитрий Быков, участник телемоста с российской стороны, отметил, что изначально, когда Вайда приступал к работе, предполагалось российское участие в фильме. Это должно было предотвратить возможные перегибы, способствовало бы укреплению российско-польских отношений. Д. Быков привел в пример картину российского режиссера Владимира Хотиненко "1612: Хроники смутного времени" о польской интервенции в России. Однако участие русской стороны в проекте Вайды на каком-то этапе было отменено.
М. Бараньский, не осведомленный о причинах отмены участия российской стороны, прокомментировал эту тему: "Один из важных эпизодов фильма - спасение родных польского офицера, его жены и дочери, советским офицером. Он прячет их в собственной квартире, когда семьи арестованных польских офицеров увозили в Казахстан. Фигура советского офицера очень важна и символична. Благодаря таким сценам Вайда строит не антироссийскую картину".
Сам Анджей Вайда на вопрос газеты "Московские новости": "Как получилось, что в сценарии возникла положительная роль советского офицера - майора Попова, которого играет Сергей Гармаш?" ответил следующее:
"На эту фамилию я наткнулся в одном из дневников. Это поразительная история. И хочу сразу опровергнуть появившиеся уже мнения, что я спекульнул, вводя в картину образ "хорошего чекиста", чтобы сбалансированно представить противоположную сторону. Ничего подобного. Совершенно правдивая история - только в образе майора Попова воплощены два человека. Один сотрудник НКВД предложил жене польского офицера фиктивный брак: он уходил на финскую войну, а супружество давало шанс на эвакуацию. А другой офицер при обыске спас польку, укрыв ее шинелью. Это было 13 апреля 1940 года, когда в Катынском лесу уже шли расстрелы, а одновременно в этот же день проводились аресты жен и детей, находившихся в лагерях польских офицеров".
На телемосте была затронута и тема польско-украинских отношений: "От чего у поляков нет вопросов к Ющенко, который приравнял эсэсовцев к ветеранам войны?", "Во время резни на Волыни поляков погибло много больше, чем в Катыни, но об этом молчат. Сейчас формируется не социалистическая, а демократическая политкорректность, политика молчания. Может, дело в том, что в Катыни погибла элита, а на Волыни погибли крестьяне?"
М. Бараньский охарактеризовал отношения Польши и Украины, как дружбу против России: "Отношения с Украиной хорошие - антироссийские. Очень мало говорят о Волыни. В государственных СМИ Волынь "засыпана песком молчания". Во власти есть сторонники политики умолчания".
Российские журналисты напомнили о погибших в Польше красноармейцах: "Корректно ли связывать Катынь и гибель красноармейцев в Польше в 1920-е гг.?"
Анджей Роженек ответил, что такие лагеря в Польше действительно были. 20 тысяч красноармейцев погибли в Польше.
Однако он призвал не копать историю дальше, т.к. это не способствует дружественным отношениям. Заметим в связи с этим, что по данным наших историков в польском плену погибло до 100 тысяч красноармейцев...
Д. Быков посетовал: "Мне больно, что главное деяние Советского Союза во время Второй мировой войны - Катынь, а не спасение Кракова и Варшавы. Нам следует помнить, что мы братья и кроме друг друга никому не нужны".
На эту тему высказался Марек Бараньский: "Нужно подняться над этим и посмотреть в будущее. Не нужно упрекать друг друга за дела прошлого. О Катыни и советских солдатах нужно говорить, но спокойно. Единственное, в чем можно упрекнуть Вайду - если он позволит использовать свой фильм в определенный период в политических целях". Действительно, премьера фильма прошла в Польше явно неслучайно на пике предвыборной борьбы...
Коллега Бараньского добавил, что через месяц и неделю в Польше пройдут выборы, использована символическая дата. Это политическая акция: премьера должна была состояться и в Варшаве, и в Москве. "Вайда пытается попасть в место и время: 200 млн. злотых, 190 копий фильма! Все школы загонят смотреть этот фильм, он окупится".
Дмитрий Быков также затронул деликатную тему, отметив, что страна обращается к прошлому тогда, когда у нее нет настоящего.
В диалог с ним вступил Марек Бараньский: "Польше нечем впечатлить мир, России есть чем, есть достижения, так зачем вы сделали "9 роту"?".
Д. Быков ответил: "Экспортный вариант России действительно очень позитивен, но я приглашаю вас своими глазами увидеть весь негатив. Лучше пусть нас объединит решение общих проблем".
М. Бараньский: "9 рота" показывает, что русские могут смотреть на свою историю как пожелают. Я смотрел гениальный фильм о чеченской войне "Живой". Я завидую тому, что в России могут так показывать свою историю. Мне стыдно, что Катынь и трупы польских офицеров используются в избирательной компании".
В московской студии были подняты вопросы о политическом будущем: "Куда пойдет Польша? Возможна ли смена политической риторики?"
По мнению представителя газеты "Нье": "Все в руках избирателей, согласно опросам. Лидируют те же силы. Так что ничего, скорее всего, не изменится. А фильм сыграет скорее в пользу националистических партий".
Главный редактор "Трибуны" подытожил: "За правительство не могу сказать. Польша должна учиться жить по-новому. Мы знаем, что в Катыни погибли и советские граждане. Виноваты люди, а люди везде бывают плохими".
В том же ключе высказался и автор фильма Анджей Вайда. В интервью МН он отметил, что не вкладывал никакого антироссийского смысла в фильм. Одно дело - тоталитарный режим, а другое - народ, который сам понес миллионные потери в результате репрессий. Ведь Катынский лес стал местом гибели не только поляков, но и десятков тысяч русских, украинцев, евреев, поволжских немцев.
Вайда очень хотел бы, чтобы фильм увидели в России. Возможно, уже в октябре в Москве будет показ - за это взялись общество "Мемориал" и Польский институт культуры. Режиссер сказал, что работая над фильмом, он больше всего старался не допустить никаких националистических призраков. Не хотел, чтобы фильм был истеричным и обвинительным. Таким тогда был мир. Была система, которая доводила человека до такого состояния. И надо уметь отделять преступников от здравомыслящих людей.
Нам остается лишь дожидаться премьеры фильма в Москве, чтобы составить свое собственное мнение о трагической странице российско-польских отношений и о художественных достоинствах картины Анджея Вайды. Вернется "Столетие" и к теме Катынской трагедии.
http://stoletie.ru/pole/070924163108.html