ГАНКА [чеш. Hanka] Вацлав (10.06.1791, Горжиневес, близ Град-Кралове – 12.01.1861, Прага), чешский поэт, филолог-славист, педагог, деятель, чешского национального возрождения.
Родился в крестьянской семье. В 1809–1814 годах учился в Пражском (Карловом) и Венском университетах, изучая филологию и право. С 1819 года и до конца жизни работал библиотекарем и хранителем исторических коллекций Чешского национального музея. В 1817–1824 годах издал памятники чешской средневековой литературы («Сказания старых времен»), редактируя и исправляя оригинальные тексты. В начале 1820-х годов приобрели популярность его стихи, близкие народному творчеству (многократно переиздавались в 1813–1851 годах). В истории филологической науки имя Ганки связано с изготовлением и публикацией подделок, выдаваемых за памятники чешской поэзии Х–ХIV веков, – так называемых Краледворской и Зеленогорской рукописей, якобы найденных им в 1817–1818 годах. В настоящее время считается, что авторами рукописей были Вацлав Ганка и чешский поэт Йозеф Линда. Независимо от научной ценности рукописей, их темы и образы оказали влияние на чешское патриотическое и культурное сознание. Ганка был сторонником идеи славянского единства и одним из ее пропагандистов. Он хорошо знал славянские языки и был автором многочисленных трудов по славистике, перевел «Слово о полку Игореве». Особенно тесными были его связи с русскими славистами: И.И. Срезневским, О.М. Бодянским, М.П. Погодиным и др.
Михаил Петрович Погодин
Гоголя, по всей видимости, связывали дружеские отношения с Ганкой, хотя сведений об этом сохранилось немного. Ученый-правовед А.С. Жиряев, командированный в 1842 году за границу для совершенствования в науках по части законоведения, впоследствии профессор Дерптского, а затем Санкт-Петербургского университетов, писал из Берлина В. Ганке в Прагу 20 мая (н. ст.) 1845 года: «Русскую Пасху я встретил в русской церкви в Висбадене, где познакомился с двумя русскими знаменитостями – Жуковским и Гоголем. Оба приехали из Франкфурта говеть и разговляться. Последний (Гоголь) намерен ехать в Испанию и Португалию»[1]. В издании В.А. Францева, где помещено это письмо, сказано иначе: «Последний (Гоголь. – В. В.) намерен ехать в Италию и Португалию...»[2]. В этом же письме Жиряев так отзывается о писателе: «Гоголь в природе своей – противоположность тому, каким он является в своих уморительных повестях и комедиях: ипохондрик в высшей степени. Впрочем, он действительно не совсем здоров, хотя болезнь свою он уже слишком преувеличивает в своем воображении»[3].
17 августа (н. ст.) 1845 года Гоголь посетил Чешский национальный музей в Праге и познакомился с хранителем музея В. Ганкой. В альбоме хозяина он оставил запись: «Гоголь желает здесь Вячеславу Вячеславовичу еще сорок шесть лет ровно для пополнения 100 лет здравствовать, работать, печатать и издавать во славу славянской земли и с таким же радушием приветствовать всех русских, к нему заезжающих, как ныне. 1845. 5/17 августа»[4].
Биограф Гоголя П.А. Кулиш сообщает: «Проезжая из Грефенберга через чешскую Прагу, Гоголь обратил особенное внимание на национальный музей, заведываемый известным антикварием Ганкою, приходил туда несколько раз и рассматривал хранящиеся в нем сокровища славянской старины. Ганка никак не хотел верить, что перед ним тот самый Гоголь, которого сочинения он изучал с такою любовью (так наружность Гоголя, его приемы и разговор мало выказывали того, что было заключено в душе его); наконец спросил у самого поэта, не он ли автор таких-то сочинений. "И, оставьте это!" – сказал ему в ответ Гоголь. "Ваши сочинения, – продолжал Ганка, – составляют украшение славянских литератур" (или что-нибудь в этом роде). "Оставьте, оставьте!" – повторял Гоголь, махая рукою, и ушел из музея. Но Ганка не таковский человек, чтобы разойтись с подобным путешественником, не взяв с него контрибуции»[5].
По замечанию современного исследователя, «между предыдущей записью в альбоме (она принадлежит перу Адама Мицкевича), сделанной в 1829 году, и строками Гоголя никаких других записей в альбоме нет… Ганка предоставлял страницы своего альбома с большим выбором. Только через шестнадцать лет после строк А. Мицкевича появилась запись Н.В. Гоголя…»[6].
Поэт, историк и журналист Н.В. Берг в письме к В. Ганке от 11 июня 1852 года подробно описал поминки Гоголя на сороковой день его кончины, заметив при этом: «Немного таких мгновений, какие мы пережили там, дается человеку на земле!»[7].
Владимир Алексеевич Воропаев, доктор филологических наук, профессор МГУ им. М.В.Ломоносова, член Союза писателей России
Примечания
[1] Кочубинский А. Будущим биографам Н.В. Гоголя. Заметки // Вестник Европы. 1902. № 3. С. 13.
[2] Материалы для истории славянской филологии. Письма к Вячеславу Ганке из славянских земель. Издал В.А. Францев. Варшава, 1905. С. 358.
[3] Там же.
[4] Гоголь Н.В. Полное собрание сочинений и писем: В 17 т. Т. 9. / Сост., подгот. текстов и коммент. И.А. Виноградова, В.А. Воропаева. М.; Киев, 2009. С. 475.
[5] <Кулиш П.А.> Записки о жизни Николая Васильевича Гоголя. Т. 2. СПб., 1856. С. 50.
[6] Зюзин В. Автограф Гоголя // Нева. Л., 1965. № 8. С. 219.
[7] Материалы для истории славянской филологии. Письма к Вячеславу Ганке из славянских земель. С. 55.


