Вторая жизнь "Повести о стране Вятской"

Артем Маркелов 
0
27.09.2006 162
Год назад "Русская линия" опубликовала материал "Город Вятка основан в праздник Воздвижения Креста Господня". Об этом же свидетельствует одна из важнейших вятских летописей - "Повесть о стране Вятской". Эта книга была создана Семёном Поповым (род. ок.1656 г. - ум. ок. 1717 г.) в начале 18-го века. Но её истоки следует искать во второй половине 17-го века, когда при отеческой опеке и непосредственном участии архиепископа Вятского и Великопермского Ионы (Баранова) на Вятке началось осмысление местного предания и истории, обычаев почитания икон и подвижников.

Известный вятский историк А.Верещагин называл архиепископа Иону "особенно благодетельным для Вятки" и разъяснял, что именно в его правление: "за благословением архиерейским" начинают составляться описания явления икон Спасителя и Николая чудотворца, упорядоченные описания чудес от сих икон, житие прп. Трифона Вятского.

Для такой многотрудной работы архиепископ Иона собрал вокруг себя единомышленников. Это явление вятские исследователи называли по-разному: одни - кружком книжников, другие - литературным движением. Бесспорно одно: душой этого литературного движения стал дьячок Богоявленского собора Семен Федорович Попов, которого историк Д.Уо называл "историком Вятского архиепископства". Позже С.Ф.Попова избирали городским главой - бурмистром.

В начале 18-го века Попов, отойдя от городских и общественных дел, и написал "Повесть о стране Вятской", в которой он описывает основание г.Хлынова, обретение Великорецкого образа святителя Николая.

И вот в год 2006-й от Рождества Христова, секретарь Вятской епархии, кандидат исторических наук свящ. Александр Балыбердин представил общественности "Повесть о стране Вятской", изданную по благословению митрополита Вятского и Слободского Хрисанфа в переводе на современный русский язык.

Перевод сделал сам о.Александр. Как он признавался, повесть была написана на церковно-славянском языке, да ещё с рядом вятских особенностей: стиль тяжеловатый, и если бы "Повесть" издали лишь репринтным изданием, на неё обратил внимание только узкий круг специалистов. Теперь книга издана на русском языке, на хорошей бумаге, большим тиражом (10 тысяч экземпляров) и купить ее можно не только в вятских храмах, но во всех городских киосках "Роспечати".

Но, конечно, благодаря такому изданию состоялась своеобразная "реабилитация" "Повести". Поясню, о чём речь. Хотя "Повесть о стране Вятской" использовали в своих работах такие авторитеты русской истории как Н.М.Карамзин, С.М.Соловьёв, В.О.Ключевский, набравшие в конце 19-го - начале 20-го веков силу рационалисты-историки подвергли критике "Повесть" за определённые фактологические неувязки. Семя сомнения было заронено - и чем дальше, тем чаще её воспринимали как "несерьёзный" исторический источник.

И вот, кажется, у "Повести" начинается вторая жизнь - настолько важным я считаю её выход не в сугубо научном, а в массовом варианте.

Текст сопровождается примечаниями о. Александра и современными иллюстрациями святынь и вятских видов, о которых идёт речь в летописи. Сначала читаешь текст 18-го века: а потом видишь эти же места на фотографиях. Что может быть нагляднее и убедительнее?

В прошлом году официально, на широкую ногу отметили 630-летие города Вятки (нынешнего Кирова). А в изданной книге о. Александр Балыбердин приводит данные, что вятчане отмечали в 1881 году 700-летие Вятки. И одним из главных источников тогда опять же стала "Повесть о стране Вятской".

Впрочем, о возрасте города можно спорить и дальше - в том числе привлекая новейшие археологические изыскания, но нельзя не принять надежду о. Александра. Она высказана в книжной аннотации: что "это скромное издание затеплит в сердце вятчан огонёк любви к наше родной и единственной во всём мире Вятке".
Артем Владимирович Маркелов, журналист, Киров (Вятка)

Организации, запрещенные на территории РФ: «Исламское государство» («ИГИЛ»); Джебхат ан-Нусра (Фронт победы); «Аль-Каида» («База»); «Братья-мусульмане» («Аль-Ихван аль-Муслимун»); «Движение Талибан»; «Священная война» («Аль-Джихад» или «Египетский исламский джихад»); «Исламская группа» («Аль-Гамаа аль-Исламия»); «Асбат аль-Ансар»; «Партия исламского освобождения» («Хизбут-Тахрир аль-Ислами»); «Имарат Кавказ» («Кавказский Эмират»); «Конгресс народов Ичкерии и Дагестана»; «Исламская партия Туркестана» (бывшее «Исламское движение Узбекистана»); «Меджлис крымско-татарского народа»; Международное религиозное объединение «ТаблигиДжамаат»; «Украинская повстанческая армия» (УПА); «Украинская национальная ассамблея – Украинская народная самооборона» (УНА - УНСО); «Тризуб им. Степана Бандеры»; Украинская организация «Братство»; Украинская организация «Правый сектор»; Международное религиозное объединение «АУМ Синрике»; Свидетели Иеговы; «АУМСинрике» (AumShinrikyo, AUM, Aleph); «Национал-большевистская партия»; Движение «Славянский союз»; Движения «Русское национальное единство»; «Движение против нелегальной иммиграции»; Комитет «Нация и Свобода»; Международное общественное движение «Арестантское уголовное единство».

Полный список организаций, запрещенных на территории РФ, см. по ссылкам:
https://minjust.ru/ru/nko/perechen_zapret
http://nac.gov.ru/terroristicheskie-i-ekstremistskie-organizacii-i-materialy.html
https://rg.ru/2019/02/15/spisokterror-dok.html

Иностранные агенты: «Голос Америки»; «Idel.Реалии»; «Кавказ.Реалии»; «Крым.Реалии»; «Телеканал Настоящее Время»; Татаро-башкирская служба Радио Свобода (Azatliq Radiosi); Радио Свободная Европа/Радио Свобода (PCE/PC); «Сибирь.Реалии»; «Фактограф»; «Север.Реалии»; Общество с ограниченной ответственностью «Радио Свободная Европа/Радио Свобода»; Чешское информационное агентство «MEDIUM-ORIENT»; Пономарев Лев Александрович; Савицкая Людмила Алексеевна; Маркелов Сергей Евгеньевич; Камалягин Денис Николаевич; Апахончич Дарья Александровна; «Центр по работе с проблемой насилия "Насилию.нет"»; межрегиональная общественная организация реализации социально-просветительских инициатив и образовательных проектов «Открытый Петербург»; Санкт-Петербургский благотворительный фонд «Гуманитарное действие»; Социально-ориентированная автономная некоммерческая организация содействия профилактике и охране здоровья граждан «Феникс плюс»; автономная некоммерческая организация социально-правовых услуг «Акцент»; некоммерческая организация «Фонд борьбы с коррупцией»; Челябинское региональное диабетическое общественное движение «ВМЕСТЕ»; программно-целевой Благотворительный Фонд «СВЕЧА»; Красноярская региональная общественная организация «Мы против СПИДа»; некоммерческая организация «Фонд защиты прав граждан»; интернет-издание «Медуза»; «Аналитический центр Юрия Левады» (Левада-центр).

Списки организаций и лиц, признанных в России иностранными агентами, см. по ссылкам:
https://minjust.gov.ru/ru/documents/7755/
https://ria.ru/20201221/inoagenty-1590270183.html
https://ria.ru/20201225/fbk-1590985640.html

РНЛ работает благодаря вашим пожертвованиям.
Комментарии
Оставлять комментарии незарегистрированным пользователям запрещено,
или зарегистрируйтесь, чтобы продолжить

Загрузка...
Артем Маркелов
«Члены семьи бывшего императора совершили получасовую разминку... за станцией Свеча»
Еще раз о проезде Царской семьи в Тобольскую ссылку через Вятскую губернию
14.12.2018
Выбор за каждым
Сочинение на конкурс «Революция в России: есть ли предпосылки, реальны ли угрозы»
19.06.2017
В Вятке увековечат память Александра I и Александра II
Историк Артем Маркелов о решении городской думы установить информационную доску в память важного события
28.11.2013
Вятский церковно-исторический клуб открыл новый сезон
Состоявшееся заседание было посвящено тобольской ссылке Царской семьи и церковной истории ХХ века
10.10.2013
Памяти защитника православных святынь
На Вятке отметили 110-летие Бориса Владимировича Талантова
03.05.2013
Все статьи Артем Маркелов
Последние комментарии
«Это был настоящий советский человек»
Новый комментарий от Русский Сталинист
29.07.2021 17:09
Почему социализм — это утопия
Новый комментарий от В.Р.
29.07.2021 13:45
Великая ложь «Белого дела»
Новый комментарий от Туляк
29.07.2021 11:05