То, что русский язык молодые грузины знают хуже, чем их родители, друзья называют явлением временным. Культурные, экономические и родственные связи с Россией - гарант того, что русский здесь никогда не будет забыт. Бывший учащийся 37-й средней школы Тбилиси бизнесмен Михаил Гачечиладзе говорит, что знание русского помогало находить общий язык с людьми и наводить контакты во всех странах бывшего СССР, где он жил.
Учитель 37-й тбилисской школы Гуля Вартанова учит русскому больше 30 лет. Последнее, что ее ученики проходили по программе, было "После бала" Толстого. Она говорит, что раньше в школе учились много грузин, армян, потом перестали поступать. Но сейчас поток учеников в русскую школу возобновился. Русский язык продолжает быть неотъемлемой частью жизни грузин. По статистике, грузины читают почти в два раза больше русских книг, чем грузинских. Уличная торговля книгами дело обычное в Тбилиси. Здесь, например, можно найти все: от кулинарных рецептов, до пособий по изучению компьютерных технологий. Но вся литература на русском.
Практически все депутаты поддерживают инициативу вице-спикера грузинского парламента Вахтанга Рчеулишвили о разработке государственной программы развития русского языка в Грузии. Только на русском можно найти общий язык с абхазами и осетинами. Рчеулишвили даже придумал лозунг этой программе, с которым его партия собирается участвовать и в выборах. Он назвал эту программу - "Русский язык - посланник мира, русский язык, русская культура и экономика - посланники мира и благосостояния для Грузии. Мнение Рчеулишвили разделяет и президент Шеваранадзе. Это значит, что в расходной части госбюджета на будущий год пойдут статьи о финансовой поддержке русским школам и кампании по популяризации русского языка.
Вести.Ru