Дева днесь в нощи раждает
Мир сотворшаго пресветлый
И земля вертеп претесен
Неприступному приносит;
Сонмы ангелов небесных
С пастырьми стад славословят;
От восток волсви же путь свой
Со звездою совершают;
Нас бо ради днесь родися
Младо Отроча, и в яслех -
На престоле херувимстем -
Спас могущий, Бог превечный.
РОЖДЕСТВО
Переложение из «Голубиной
книги»
В славном городе да в Вифлееме,
Как во царстве, что во Иудейском,
На востоке звезда восходила,
Воссияла невиданным блеском.
Во пещере нощной, во вертепе,
Что пречистая там голубица
Родила Христа-Бога младенца,
Чтобы людям спасенью явиться.
Во камчатные пелены клала,
Во шелковы свивальни свивала,
Позлащённою ризой укрыла
И во ясли Христа полагала.
Во вертеп, во пещеру святую
За звездою волхвы приходили
И Христу-Богу дары честные -
Злато, смирну, ливан - приносили.
Как волхвы-то Христу покланялись,
Перед Ним преклоняли колени:
- Ты честные прими наши дáры -
Злато, смирну, ливан многоценный.
И Христа вопрошать они стали,
Возглаголав благими устами:
- Уж не ты ли есть Бог над богами?
Уж не ты ли есть Царь на царями?
- Гой естé вы, волхвы-звездочёты,
Не подарки мне дороги ваши,
А мне ваши ведь дороги души,
Я их светом спасенья украшу.
Я есть истинный Бог над богами,
Я есть Царь над царями земными,
Я апостолов выберу верных,
Дам печать и своё дам им Имя.
А я их разошлю-то по свету,
А я дам им святое крещенье,
Кто их примет - душою спасётся,
Кто отвергнет - пойдёт во мученье.