Издан «Афонский словарь» Анатолия Холодюка

0
414
Время на чтение 3 минуты
В московском Издательском Доме «Святая Гора» вышел в свет «Афонский словарь. Справочное издание» (ISBN 978-5-9023-15-30-8; 184 cтр.; формат 140 х 210, илл.), говорится в пресс-релизе, поступившем в редакцию «Русской народной линии».

«Словарь является результатом многолетней работы нашего автора – Анатолия Холодюка, выполнявшего в 2001–2003 гг. функции представителя Русского Свято-Пантелеимонова монастыря в Германии и посещавшего Афон и его обители в качестве паломника или трудника, работавшего в иконописной мастерской или библиотеке, - говорится в аннотации к словарю. - Издание представляет собой карманный энциклопедический словарь-справочник, адресованный, прежде всего, паломнику Святой Горы Афон и всем тем читателям, кто хотели бы познакомиться с географическими названиями полуострова, его монастырями, скитами, каливами, келлиями, кафизмами и пещерами, а также теми специфическими общими понятиями и терминами, связанными со Святой Горой Афон. Читатель найдёт в издании материалы об афонском патерике и святогорских панигирах, чудотворных иконах, святынях и реликвиях, книжных собраниях монастырских библиотек и др.

Самый обширный раздел Словаря — "Общие понятия и термины". Он призван раскрыть основную терминологическую базу Святой Горы, значение тех слов и выражений, что наиболее часто встречаются в речевом общении русскоговорящих афонитов. В тысячелетней истории Святой Горы Афон лексикон русского языка афонских насельников менялся во времени, насыщаясь всё новыми греческими словами. Он существенно зависел от словарного запаса, особенностей речи и диалекта того или иного региона на бывшем пространстве Российской Империи или некогда общего советского государства, откуда прибывали православные мужчины монашествовать на греческом полуострове. Филологами замечено, что современные афонские монахи, являясь носителями диалекта определённой российской губернии или западных областей Украины, входящих в каноническую ответственность Русской Православной Церкви, имеют в своем лексическом запасе не только малоупотребительные слова, архаизмы, диалектизмы, экзотизмы и варваризмы, но и сами прибегают к словотворчеству. В лексике русских монахов встречается большое количество специфических, чаще всего заимствованных из греческого языка слов, значение которых неизвестно или мало понятно: "аватон", "диамонитирион", "пирг", "арсанарь", "архондарик", "бундунарь", "дикей", "сиромах" и др. К ним можно добавить и некоторые локальные лексические единицы, употребление которых ограничено только территорией Афона. Локальную вариативность языка можно проследить в названиях святогорских обителей. Так, известный скит Русского Свято-Пантелеимонова монастыря пишется и произносится по-разному: Хрумица, Крумица, Кромица, Хромейтисса, Хурмитса, Хрумитса. Похожая вариативность касается и собственных имен географических объектов Афонского полуострова. Ударение в этих именах часто варьируется в речи русских афонитов и не совпадает с оригиналом в греческом языке. Такие различия в орфографии, по мнению филологов, вредно отражаются на культуре письменной речи и вносят орфографическую и орфоэпическую пестроту в печатную продукцию, специализирующуюся по афонской тематике.

На Афоне существует и свой специфический церковно-монашеский глоссарий, то есть особый набор определённых слов и понятий, объединённых общей тематикой, относящейся к ходу богослужения и практике иноческой жизни. Здесь — церковнославянские, общепринятые и малоупотребительные греческие слова. В Словаре представлены многие лексемы (от lexis — слово, выражение, оборот речи), используемые на Афоне. Эти базовые термины часто имеют греческое происхождение. Русские монахи, используя греческие слова и выражения, пишут их двояко и заметно искажают их. Многие термины греческого происхождения, употребляемые в русской речи монахов, имеют неправильное ударение. В речевой практике монахов фиксируются редкие и устаревшие русские слова, вышедшие из активного употребления. Лексика афонских подвижников пополняется и новыми иностранными словами.

Паломнику, впервые посещающему православные обители на Афонском полуострове, поможет и современный краткий русско-греческий словарь отдельных слов и выражений, который составляли и в прошлые века монахи Свято-Пантелеимонова монастыря.

"Афонский словарь" А.Холодюка рекомендован к публикации Издательским Советом Русской Православной Церкви».
Заметили ошибку? Выделите фрагмент и нажмите "Ctrl+Enter".
Подписывайте на телеграмм-канал Русская народная линия
РНЛ работает благодаря вашим пожертвованиям.
Комментарии
Оставлять комментарии незарегистрированным пользователям запрещено,
или зарегистрируйтесь, чтобы продолжить

Сообщение для редакции

Фрагмент статьи, содержащий ошибку:

Организации, запрещенные на территории РФ: «Исламское государство» («ИГИЛ»); Джебхат ан-Нусра (Фронт победы); «Аль-Каида» («База»); «Братья-мусульмане» («Аль-Ихван аль-Муслимун»); «Движение Талибан»; «Священная война» («Аль-Джихад» или «Египетский исламский джихад»); «Исламская группа» («Аль-Гамаа аль-Исламия»); «Асбат аль-Ансар»; «Партия исламского освобождения» («Хизбут-Тахрир аль-Ислами»); «Имарат Кавказ» («Кавказский Эмират»); «Конгресс народов Ичкерии и Дагестана»; «Исламская партия Туркестана» (бывшее «Исламское движение Узбекистана»); «Меджлис крымско-татарского народа»; Международное религиозное объединение «ТаблигиДжамаат»; «Украинская повстанческая армия» (УПА); «Украинская национальная ассамблея – Украинская народная самооборона» (УНА - УНСО); «Тризуб им. Степана Бандеры»; Украинская организация «Братство»; Украинская организация «Правый сектор»; Международное религиозное объединение «АУМ Синрике»; Свидетели Иеговы; «АУМСинрике» (AumShinrikyo, AUM, Aleph); «Национал-большевистская партия»; Движение «Славянский союз»; Движения «Русское национальное единство»; «Движение против нелегальной иммиграции»; Комитет «Нация и Свобода»; Международное общественное движение «Арестантское уголовное единство»; Движение «Колумбайн»; Батальон «Азов»; Meta

Полный список организаций, запрещенных на территории РФ, см. по ссылкам:
http://nac.gov.ru/terroristicheskie-i-ekstremistskie-organizacii-i-materialy.html

Иностранные агенты: «Голос Америки»; «Idel.Реалии»; «Кавказ.Реалии»; «Крым.Реалии»; «Телеканал Настоящее Время»; Татаро-башкирская служба Радио Свобода (Azatliq Radiosi); Радио Свободная Европа/Радио Свобода (PCE/PC); «Сибирь.Реалии»; «Фактограф»; «Север.Реалии»; Общество с ограниченной ответственностью «Радио Свободная Европа/Радио Свобода»; Чешское информационное агентство «MEDIUM-ORIENT»; Пономарев Лев Александрович; Савицкая Людмила Алексеевна; Маркелов Сергей Евгеньевич; Камалягин Денис Николаевич; Апахончич Дарья Александровна; Понасенков Евгений Николаевич; Альбац; «Центр по работе с проблемой насилия "Насилию.нет"»; межрегиональная общественная организация реализации социально-просветительских инициатив и образовательных проектов «Открытый Петербург»; Санкт-Петербургский благотворительный фонд «Гуманитарное действие»; Мирон Федоров; (Oxxxymiron); активистка Ирина Сторожева; правозащитник Алена Попова; Социально-ориентированная автономная некоммерческая организация содействия профилактике и охране здоровья граждан «Феникс плюс»; автономная некоммерческая организация социально-правовых услуг «Акцент»; некоммерческая организация «Фонд борьбы с коррупцией»; программно-целевой Благотворительный Фонд «СВЕЧА»; Красноярская региональная общественная организация «Мы против СПИДа»; некоммерческая организация «Фонд защиты прав граждан»; интернет-издание «Медуза»; «Аналитический центр Юрия Левады» (Левада-центр); ООО «Альтаир 2021»; ООО «Вега 2021»; ООО «Главный редактор 2021»; ООО «Ромашки монолит»; M.News World — общественно-политическое медиа;Bellingcat — авторы многих расследований на основе открытых данных, в том числе про участие России в войне на Украине; МЕМО — юридическое лицо главреда издания «Кавказский узел», которое пишет в том числе о Чечне; Артемий Троицкий; Артур Смолянинов; Сергей Кирсанов; Анатолий Фурсов; Сергей Ухов; Александр Шелест; ООО "ТЕНЕС"; Гырдымова Елизавета (певица Монеточка); Осечкин Владимир Валерьевич (Гулагу.нет); Устимов Антон Михайлович; Яганов Ибрагим Хасанбиевич; Харченко Вадим Михайлович; Беседина Дарья Станиславовна; Проект «T9 NSK»; Илья Прусикин (Little Big); Дарья Серенко (фемактивистка); Фидель Агумава; Эрдни Омбадыков (официальный представитель Далай-ламы XIV в России); Рафис Кашапов; ООО "Философия ненасилия"; Фонд развития цифровых прав; Блогер Николай Соболев; Ведущий Александр Макашенц; Писатель Елена Прокашева; Екатерина Дудко; Политолог Павел Мезерин; Рамазанова Земфира Талгатовна (певица Земфира); Гудков Дмитрий Геннадьевич; Галлямов Аббас Радикович; Намазбаева Татьяна Валерьевна; Асланян Сергей Степанович; Шпилькин Сергей Александрович; Казанцева Александра Николаевна; Ривина Анна Валерьевна

Списки организаций и лиц, признанных в России иностранными агентами, см. по ссылкам:
https://minjust.gov.ru/uploaded/files/reestr-inostrannyih-agentov-10022023.pdf

Последние комментарии
Об Иване Ильине sine ira et studio
Новый комментарий от Анатолий Степанов
26.04.2024 22:24
Правда Православия и ложь «христианских» либералов
Новый комментарий от Русский Иван
26.04.2024 19:40
Победи себя – будешь непобедим!
Новый комментарий от Русский Иван
26.04.2024 19:35
История капитализма в России. Куда идем?
Новый комментарий от Русский Иван
26.04.2024 19:21
Великий перелом
Новый комментарий от Русский Иван
26.04.2024 19:17
О чём говорят американские конспирологи
Новый комментарий от Русский Иван
26.04.2024 19:04