Закончилось пребывание в Санкт-Петербурге ковчега с десницей святой преподобномученицы княгини Елизаветы Федоровны, находившегося в городе на Неве с 5 по 11 мая. В эти дни у мощей совершались молебны, в которых принимал участие мужской молодежный хор Восточно-Американской епархии РПЦЗ. 5 мая, по прибытии святыни в Александро-Невскую Лавру, в Троицком соборе был совершен молебен с участием сводного молодежного хора Санкт-Петербургской епархии и гостей из-за границы.
После богослужения протоиерей Андрей Соммер, ключарь синодального Знаменского собора в Нью-Йорке, заместитель председателя молодежного объединения РПЦЗ, рассказал о значении, которое имеет визит в северную столицу американской молодежи:
«Наши сердца горят от радости приезда в Петербург нашей молодежи, сопровождающей мощи святых Елисаветы и инокини Варвары. В нынешний год мы вспоминаем трагедию 1917 года, и пока историки ищут ее причины, нам надо учить молодежь любить Бога. Это то, что было упущено много лет назад, перед революцией, и то, что нам важно исправить.
Со мной приехала молодежь из разных приходов Восточно-Американской епархии, участвующая в деятельности Ассоциации святого князя Владимира. В большинстве своем эти молодые люди представляют третье поколение эмигрантов первой волны. Их деды и прадеды уехали из России, гонимые революционным пожаром. Но в хоре есть представители других национальностей.
Важная часть нашей миссионерской работы - привлечение к Церкви молодежи, которая приехала из России недавно. Паломнические поездки, общение с молодежью России, совместные молебны - то, что подкрепляет веру православной молодежи, живущей за рубежом».
Один из участников мужского молодежного хора Восточно-Американской епархии РПЦЗ, Адриан Фикула, ответил на вопросы корреспондента РНЛ.
Расскажите, пожалуйста, о себе. Вы учитесь или работаете?
Я закончил университет в 2014 году, теперь служу в банке. Пою в церковном хоре с детства. Начал петь с 12 лет на приходе в городе Глен-Коув, недалеко от Нью-Йорка. Сейчас пою в соборе в Нью-Йорке. Участники нашего хора поют каждый на своем приходе, в городках, самый дальний из которых расположен не более двух часов езды от Нью-Йорка. Мы собираемся вместе для репетиций, когда нам предстоит гастрольная поездка или концерт.
Что вас привело в хор?
Мой папа управлял хором, а мне всегда очень нравилась музыка. В университете я брал уроки дирижирования, одно время хотел стать профессиональным регентом. Но сначала я увлекался музыкой эпохи возрождения, а в какой-то момент мне открылась красота произведений Рахманинова и Чеснокова, и захотелось их исполнять.
Легко ли совмещать работу в банке и участие в православном хоре?
Формально это нисколько друг другу не мешает, но жить по-христиански в современном мире очень сложно. Я несколько раз был в Москве, видел программы вашего телевидения, в сравнении с ними на американских телеканалах еще больше грязи.
Вы отлично говорите по-русски, без акцента, хотя родились в Америке. В вашей семье берегут память о России?
Да. Почти у всех ребят из нашего хора предки выехали из России после революции. Мои прадеды воевали в Белой армии. Одна бабушка родилась в Советском Союзе, в Харькове, но уехала оттуда во время Второй мировой войны. Ее дядя погиб в ГУЛАГе. В семье моей тети хранится большой архив, а мне историю семьи рассказывали бабушка и дедушка, они все еще живы. Мой дедушка очень ценит свою русскость, у него в доме запрещается говорить по-английски. Его отец был казаком и воевал в Белой армии. Мои двоюродные братья вернулись в Россию, теперь живут в Москве. Моя семья осталась в Америке, но мы храним язык, культуру и православную веру.
В свою очередь иерей Константин Головатский, председатель отдела по делам молодежи Санкт-Петербургской епархии, отметил, что за молебном чувствовалось духовное единение во Христе молодежи из России и из-за рубежа - то, ради чего люди собираются в Церкви.
Он напомнил, что Церковь стоит на крови мучеников, поэтому прибытие в Петербург мощей святых Елисаветы Феодоровны и инокини Варвары - событие светлое, несмотря на то, что это связано с трагическими страницами истории. «Мы учимся у святых страдальцев терпению скорбей, христианской вере, мужеству, христианской любви», - подчеркнул он.