Aeon (Великобритания): почему языки и диалекты - это совершенно разные вещи

0
468
Время на чтение 6 минут
Информационные технологииБританское онлайн-издание публикует статью датского лингвиста, в которой объясняется разница между языком и диалектом. Разграничение между ними может зависеть от той или иной точки зрения, утверждает ученый. Лично он предпочитает лингвистический подход. Объяснив, почему, он показывает, что таким способом можно даже вычислить время, необходимое для того, чтобы диалекты стали отдельными языками.

Нередко на простые вопросы приходится давать сложные ответы. Например: в чем разница между языком и диалектом? Если вы решите спросить об этом лингвиста, то усаживайтесь поудобнее. Хотя на первый взгляд в этом вопросе нет ничего сложного, ответить на него можно по-разному.

Разграничение между языком и диалектом может зависеть от той или иной точки зрения. С политической точки зрения, язык - это то, на чем обычно говорит народ как нация. К примеру, с 1850 по 1992 год существовал так называемый сербохорватский язык, который включал в себя несколько диалектов, в том числе сербский, хорватский и боснийский.

(Автор ошибается. Назападе Балкан существовало три диалекта: штокавский, чакавский и кайкавский. Штокавский - это и есть сербский, а природные хорваты ещё 200 лет назад на нём не говорили. Уинификация языковой нормы была осуществлена ради отрыва сербской культуры от Русской и Болгарскойи фабрикации альтернативного панславянского проекта - уже под контролем Австро-Венгрии, - прим. РНЛ)

Но после того, как в середине 1990-х годов Югославия распалась на несколько независимых государств, эти диалекты были признаны отдельными языками. Такое политическое определение отчасти работает, хотя и несет с собой больше проблем, нежели решений: бывают языки, на которых говорят в разных странах, яркий тому пример - испанский в Латинской Америке. Никто не станет утверждать, что мексиканский испанский и колумбийский испанский - это разные языки. Возможно, испанский, на котором говорят в некоторых частях Испании, настолько отличается от своих латиноамериканских разновидностей, что заслуживает называться отдельным языком, но это не до конца ясно.

А что, если провести границу между языком и диалектом, руководствуясь критерием взаимопонимания? К сожалению, и этот подход не идеален. Датчанин будет несколько лучше понимать шведский, чем швед - датский. Точно так же человек, говорящий на специфическом крестьянском говоре британского английского, поймет американца из Лос-Анджелеса гораздо лучше, чем американец его. Взаимопонимание часто зависит от внешних факторов - они представляют собой довольно неконтролируемую переменную - а не от присущих самому языку свойств.

Так что, возможно, нам стоит взять на вооружение чисто лингвистический подход. Представьте, что мы можем систематически измерить разницу (D) между двумя речевыми вариантами. Тогда конкретное значение D позволило бы нам определить границу между двумя диалектами и двумя языками. Найти такую величину, должно быть, не очень сложно, поскольку два языка можно сравнивать по множеству критериев, таких как звуковой инвентарь, грамматические характеристики или лексика.

Но что, если различия между речевыми вариациями являются градуальными и вероятность нахождения заданного значения D столь же высока, сколь и вероятность нахождение какой-то другой величины? Тогда нам пришлось бы выбрать в качестве отправной точки произвольное значение D, а произвольное значение отбросило бы нас назад к соображениям политического или практического характера, которые мы не собирались брать в рассмотрение. Хотим мы, чтобы наша линия разрыва проходила на уровне, где сербский и хорватский - это разные языки или один? Каталогизируя языки мира, сколько тысяч языков мы хотим предать забвению: пять? Или семь? А может быть, десять тысяч?

За последние годы удалось преодолеть два основных препятствия на пути различения языка и диалекта. Первое состоит в том, как измерить различия между речевыми вариантами - то есть найти значение для D. В 2008 году группа лингвистов создала Автоматизированную программу оценки сходства (Automated Similarity Judgment Program, ASJP), ежедневным куратором и основателем которой является ваш покорный слуга. ASJP кропотливо подготовила систематический сравнительный набор данных по языкам, который в настоящее время содержит 7655 списков слов. Они имеют отношение к двум третям мировых языков, если предположить, что для наших целей языки определяются по стандартному коду ISO 639-3. Поскольку каждый список слов содержит фиксированный набор из 40 понятий, которые истолковываются единообразно, их легко сравнивать и таким образом получить меру различия. Чаще всего в качестве меры различия между двумя словами используется вариант «расстояния Левенштейна» - этот термин был назван в честь Владимира Левенштейна, советского ученого, который в 1965 году разработал алгоритм для сравнения двух строк символов. Он определил «расстояние» как минимальное количество замен, вставок и удалений, необходимых для превращения одной строки в другую. Расстояние Левенштейна можно с пользой разделить на длину самой длинной из двух строк и таким образом поместить все расстояния в шкалу от 0 до 1. Данное явление известно как нормализованное расстояние Левенштейна, или LDN.

Второе препятствие заключается в том, что, возможно, «язык» и «диалект» являются понятиями, которые могут быть определены только в произвольном порядке. Здесь у нас есть для вас вполне обнадеживающие новости. Если мы посмотрим на все языковые семьи в базе данных ASJP, куда участники проекта включили существенную долю близких разновидностей, мы можем приступить к поиску различных типов поведения языков и диалектов. Перед нами возникает интригующая картина: расстояния как правило колеблются либо вокруг относительно небольшой величины, либо вокруг относительно большой, и между ними образуется впадина. Как выясняется, чаще всего эта впадина лежит в узком диапазоне, в среднем равном примерно 0,48 LDN. Мы не погрешим против точности, если скажем, что речевые варианты стремятся не быть частично похожими друг на друга в своей базовой лексике. Либо наблюдается тенденция к большей схожести, и в этом случае речевые варианты можно определить как разные диалекты, либо к меньшей схожести - и в этом случае их можно отнести к разным языкам. Здесь как раз и пролегает граница между языком и диалектом.

Вероятно, это явление стало результатом социальных обстоятельств. Диалекты расходятся по мере того, как люди расселяются на новых территориях и формируют новые идентичности, но, если между ними все еще есть некоторый контакт, может иметь место конвергенция, так что речевые варианты остаются похожими более чем на 50 процентов (и, следовательно, речь идет об одном языке). Однако небольшой толчок в направлении дивергенции может привести к тому, что языковые варианты разойдутся относительно быстро, увеличив расстояние Левенштейна, и в этом случае мы можем квалифицировать их как отдельные языки. Возможно, существует связь между границей для расстояний между словами в стандартном списке, используемом ASJP, и соответствующими расстояниями в других частях языковой структуры, которые могут приводить к серьезной потере взаимопонимания. Другими словами, порог взаимопонимания может коррелировать с порогом между языками и диалектами. Мы еще не изучили этот вопрос, но как объект для исследования он крайне интересен.

Придя к объективному, а не произвольному критерию для отделения языков от диалектов, мы можем применить его к языкам мира. Некоторые пары речевых разновидностей, которые считаются национальными языками, такие как боснийский и хорватский, находятся значительно ниже порога LDN, равного 0,48 (значит, это один и тот же язык, независимо от существования Югославии). Совсем недалеко от этого порога оказываются такие языки, как хинди и урду (едва ли их можно назвать двумя разными языками). А разновидности арабского и китайского языков, которые часто рассматриваются как единые языки, взлетают выше LDN = 0,48 (эти разновидности являются отдельными языками). На самом деле, есть несколько пар разновидностей, которые обычно считаются разными языками, но колеблются на границе: например, датский и шведский языки, у которых LDN составляет 0,4921.

Наконец, метод, полученный из наборов данных, называемый ASJP-хронологией, может быть применен с целью установить количество времени, необходимого для того, чтобы диалекты дистанцировались друг от друга настолько далеко, чтобы считаться отдельными языками. Найденный нами результат - 1059 лет, если не учитывать некоторую погрешность. Эти выводы подтверждаются тем, сколько времени обычно требуется, чтобы родовой язык языковой семьи распался на дочерние, которые впоследствии становятся предками подсемейств. Для этого нам необходимы другие методы анализа, но результаты схожи: для превращения диалектов в языки требуется около тысячелетия. Мы знаем это, потому что теперь можем отличить одно от другого.

Сёрен Вихманн (Søren Wichmann) - датский лингвист, сотрудничающий с Лейденским университетом (Нидерланды), Казанским федеральным университетом (Россия) и Пекинским лингвистическим университетом (Китай). Его последняя книга - «Временная стабильность лингвистических типологических особенностей» (Temporal Stability of Linguistic Typological Features, 2009) - написана в соавторстве с Эриком Холменом (Eric W. Holman).

© РИА Новости, Наталья Селиверстова

Источник

Заметили ошибку? Выделите фрагмент и нажмите "Ctrl+Enter".
Подписывайте на телеграмм-канал Русская народная линия
РНЛ работает благодаря вашим пожертвованиям.
Комментарии
Оставлять комментарии незарегистрированным пользователям запрещено,
или зарегистрируйтесь, чтобы продолжить

Сообщение для редакции

Фрагмент статьи, содержащий ошибку:

Организации, запрещенные на территории РФ: «Исламское государство» («ИГИЛ»); Джебхат ан-Нусра (Фронт победы); «Аль-Каида» («База»); «Братья-мусульмане» («Аль-Ихван аль-Муслимун»); «Движение Талибан»; «Священная война» («Аль-Джихад» или «Египетский исламский джихад»); «Исламская группа» («Аль-Гамаа аль-Исламия»); «Асбат аль-Ансар»; «Партия исламского освобождения» («Хизбут-Тахрир аль-Ислами»); «Имарат Кавказ» («Кавказский Эмират»); «Конгресс народов Ичкерии и Дагестана»; «Исламская партия Туркестана» (бывшее «Исламское движение Узбекистана»); «Меджлис крымско-татарского народа»; Международное религиозное объединение «ТаблигиДжамаат»; «Украинская повстанческая армия» (УПА); «Украинская национальная ассамблея – Украинская народная самооборона» (УНА - УНСО); «Тризуб им. Степана Бандеры»; Украинская организация «Братство»; Украинская организация «Правый сектор»; Международное религиозное объединение «АУМ Синрике»; Свидетели Иеговы; «АУМСинрике» (AumShinrikyo, AUM, Aleph); «Национал-большевистская партия»; Движение «Славянский союз»; Движения «Русское национальное единство»; «Движение против нелегальной иммиграции»; Комитет «Нация и Свобода»; Международное общественное движение «Арестантское уголовное единство»; Движение «Колумбайн»; Батальон «Азов»; Meta

Полный список организаций, запрещенных на территории РФ, см. по ссылкам:
http://nac.gov.ru/terroristicheskie-i-ekstremistskie-organizacii-i-materialy.html

Иностранные агенты: «Голос Америки»; «Idel.Реалии»; «Кавказ.Реалии»; «Крым.Реалии»; «Телеканал Настоящее Время»; Татаро-башкирская служба Радио Свобода (Azatliq Radiosi); Радио Свободная Европа/Радио Свобода (PCE/PC); «Сибирь.Реалии»; «Фактограф»; «Север.Реалии»; Общество с ограниченной ответственностью «Радио Свободная Европа/Радио Свобода»; Чешское информационное агентство «MEDIUM-ORIENT»; Пономарев Лев Александрович; Савицкая Людмила Алексеевна; Маркелов Сергей Евгеньевич; Камалягин Денис Николаевич; Апахончич Дарья Александровна; Понасенков Евгений Николаевич; Альбац; «Центр по работе с проблемой насилия "Насилию.нет"»; межрегиональная общественная организация реализации социально-просветительских инициатив и образовательных проектов «Открытый Петербург»; Санкт-Петербургский благотворительный фонд «Гуманитарное действие»; Мирон Федоров; (Oxxxymiron); активистка Ирина Сторожева; правозащитник Алена Попова; Социально-ориентированная автономная некоммерческая организация содействия профилактике и охране здоровья граждан «Феникс плюс»; автономная некоммерческая организация социально-правовых услуг «Акцент»; некоммерческая организация «Фонд борьбы с коррупцией»; программно-целевой Благотворительный Фонд «СВЕЧА»; Красноярская региональная общественная организация «Мы против СПИДа»; некоммерческая организация «Фонд защиты прав граждан»; интернет-издание «Медуза»; «Аналитический центр Юрия Левады» (Левада-центр); ООО «Альтаир 2021»; ООО «Вега 2021»; ООО «Главный редактор 2021»; ООО «Ромашки монолит»; M.News World — общественно-политическое медиа;Bellingcat — авторы многих расследований на основе открытых данных, в том числе про участие России в войне на Украине; МЕМО — юридическое лицо главреда издания «Кавказский узел», которое пишет в том числе о Чечне; Артемий Троицкий; Артур Смолянинов; Сергей Кирсанов; Анатолий Фурсов; Сергей Ухов; Александр Шелест; ООО "ТЕНЕС"; Гырдымова Елизавета (певица Монеточка); Осечкин Владимир Валерьевич (Гулагу.нет); Устимов Антон Михайлович; Яганов Ибрагим Хасанбиевич; Харченко Вадим Михайлович; Беседина Дарья Станиславовна; Проект «T9 NSK»; Илья Прусикин (Little Big); Дарья Серенко (фемактивистка); Фидель Агумава; Эрдни Омбадыков (официальный представитель Далай-ламы XIV в России); Рафис Кашапов; ООО "Философия ненасилия"; Фонд развития цифровых прав; Блогер Николай Соболев; Ведущий Александр Макашенц; Писатель Елена Прокашева; Екатерина Дудко; Политолог Павел Мезерин; Рамазанова Земфира Талгатовна (певица Земфира); Гудков Дмитрий Геннадьевич; Галлямов Аббас Радикович; Намазбаева Татьяна Валерьевна; Асланян Сергей Степанович; Шпилькин Сергей Александрович; Казанцева Александра Николаевна; Ривина Анна Валерьевна

Списки организаций и лиц, признанных в России иностранными агентами, см. по ссылкам:
https://minjust.gov.ru/uploaded/files/reestr-inostrannyih-agentov-10022023.pdf

Последние комментарии
О чём говорят американские конспирологи
Новый комментарий от Александр Волков
27.04.2024 03:11
Леваки назвали великого русского философа Ильина фашистом
Новый комментарий от Сергей Швецов
27.04.2024 00:09
Страх и подвиг
Новый комментарий от Константин В.
26.04.2024 23:09
Иван Ильин как идеологическая мишень
Новый комментарий от РомКа
26.04.2024 23:08
Об Иване Ильине sine ira et studio
Новый комментарий от Константин В.
26.04.2024 22:25
История капитализма в России. Куда идем?
Новый комментарий от Русский Сталинист
26.04.2024 22:06