Где ныне «старинное словесное золото»?

О пагубном стремлении православных СМИ стать гламурнее и клиповее

Церковнославянский язык 
1 Калужанин 
3221
Время на чтение 5 минут

Скрепя сердце мы привыкаем к такому деепричастию – «резюмируя». Но вот 24 мая, в День славянской письменности и культуры, на православном канале «СПАС» ведущая произносит: «Финализируя»…(?!) Мы не ослышались. Так она игриво заменила слово «завершая». Чего же ради?

Может, потому, что в этой же передаче другой ведущий задорно сообщил, что сегодня русский язык хоть и подвергается давлению английского, но это не страшно: язык наш это выдержит. Так, мол, считают некоторые лингвисты. Так где же они? Среди приглашённых никто на эту тему профессионально не обмолвился. Но один странный человек в косоворотке заявил, что проблемы языка связаны с …кровью. За этой сентенцией ничего больше не последовало, хотя изумлённая публика и в студии, и у экранов, конечно, хотела бы узнать, в чём связь. Между тем, как раз большинство филологов называют происходящее с русским языком ничем иным, как очередной варваризацией.

Ещё раз заметим, что было это в ходе передачи, посвящённой празднику Дню славянской письменности и культуры. Вряд ли светская аудитория СМИ в курсе того, что в современной России всего только два церковно-государственных праздника: Рождество и названный, освящённый именами равноапостольных Кирилла и Мефодия. Честно говоря, хотелось бы более торжественного тона. Однако в целом передача ознаменовалась ускоренным перескакиванием с одного на другое при довольно большом внимании теме… мата. Похоже, происходит некое заигрывание со светскими СМИ со стороны православного канала «СПАС»: мол, вот, мы такие же, как вы: раскованные, неконсерваторы, открыты новому, современные такие в пух и прах, говорим-болтаем обо всём понемножку, допуская всяко разно.

В силу этого девушки-ведущие давно перещеголяли светских коллег по количеству макияжа на лицах, также почти стало нормой у этих ведущих перебивать священников, когда они работают в паре, и при этом тоном экспертов заявлять: «Да, я с вами согласна». Нелепо и курьёзно звучит радостное восклицание ведущей: «У нас так много лайков!» Вообще-то за этими «лайками» гоняются в соцсетях подростки и гламурные дамы.

Сказанное не относится к Н.Москвитиной и А.Шафран, вызывающих уважение профессионализмом, душевностью и всем своим стилем и внешним, и языковым. Кстати, буквально на следующий день канал посвятил передачу теме важности изучения английского языка. Не церковнославянского, который есть «наша сакральная крепость» (В.Дворцов), а английского. Помилуйте, кто ж с этим спорит: шагу не ступишь уже без этого языка: станции метро письменно и фонетически обозначены; в детсадах уже его изучают; в языковых и общеобразовательных школах и вузах этот язык скоро затмит родной, вывески продолжают оформлять на нём же. Так зачем его ещё и популяризовать на православном канале?

М.В.Ломоносов находил в русском языке «великолепие испанского, живость французского, крепость немецкого, неж­ность итальянского, сверх того богатую и сильную в изображениях краткость грече­ского и латинского языков». Заметьте, Михаил Васильевич даже не упомянул английский!

Не ставим целью вдаваться в детали всё возрастающей гламурности канала, клиповости в подаче материала, нарочитой ускоренности, похожей на заполошность. Скорее всего, повторимся, это вызвано желанием идти в ногу со временем (сейчас говорят «быть в тренде»), ноздря в ноздрю со светскими СМИ. А то, что при этом утрачивается самобытность, так это как-то, видимо, уже и не очень важно православному каналу. Одни только диалоги священников со зрителями ещё держат прежнюю марку спокойной, всесторонней, обстоятельной беседы на духовно-нравственные темы. Конечно, верующие не против освещения злободневных проблем общественной жизни. Однако это невозможно без профессионалов-аналитиков. Но разве можно сравнить, к примеру, журналистов Бориса Костенко и Романа Голованова?

В силу этих причин у канала сегодня покрой слегка доморощенный, как в школьном кружке журналистики.

Исчезли встречи с о.Андреем Ткачёвым, не показывают фильмы о Паисии Святогорце… Наверное, существуют причины. Но зрителям грустно.

Заметим, в РПУ им. Иоанна Богослова есть кафедры журналистики, в ПСТГУ есть филологический факультет, там преподают и учатся мужчины и молодые люди (не только барышни), которые наверняка с удовольствием бы включились в работу канала. А то сегодня «СПАС» имеет преимущественно женское лицо, если говорить о ведущих и дикторах.

Православные каналы должны быть лучше светских. Как нам кажется, предпочтительнее смотреть не в сторону традиционных СМИ, а поучиться, например, в чём-то у протестантов. Они умеют подавать материал грамотно, доходчиво, разносторонне. Или, к примеру, на ВДНХ уже два года как открылся музей «Слово». 24 мая – разве не самый подходящий день, чтобы посетить эту экспозицию с камерами? Во многих епархиях этому празднику посвящены выставки, соревнования, концерты. Больше десяти лет в Архангельской области проходит конкурс детских рисунков «Буквица славянская», там же проводят дни памяти Бориса Шергина. Школьники 6-7 классов выписали то, что им запомнилось в произведениях писателя: «Храни сердцем и мыслью места те святые Святой Руси; милая родина, возлюбленный Север; Град Архангела Михаила, древний, пречудный город, весь в славе былого, весь в чудесах; Север мой! Родина моя светлая! Храни радетельно; сребро-свинцовые воды; серо-фаянсовое небо; хрустально-синяя ночь; старинное словесное золото; нежный туск северного неба». Какая красота! Это не «тренд», «лайк», «бренд»…

Почему на канале можно говорить: «Здрасьте!», а не «Здравствуйте!»; «Прозвучали вещи, которые не обходят нас стороной»; «Много мы встретили обсуждений»; «прогуливаясь по городу, его облик сложно назвать…»?!

Эти критические замечания делаются именно потому, что за наш православный канал бывает иногда неловко, как за того, кто тебе дорог. Каналы, чуждые верующим, и критиковать не хочется: просто исключаем их из сферы общения нажатием кнопки – и всё. Но ведь хочется НАШИМ каналом и гордиться, и любоваться. Особенно в дни праздника, связанного с торжеством славянского Слова!

Речь не о «канцеляритах» (словечко К. Чуковского), за которые иногда неумело прячутся чиновники. Вот совсем свежее (федеральные каналы): «В предметном плане никаких действий в этом плане не выполняется»; «руководство внимательно интересуется»; «фрагмент истрактован».

Речь о том, что внутренний мир человека передаётся языком, также и своеобразие любого СМИ выражается языком, а уж потом значимостью освещаемых тем. Тем более, это особенно важно для православных СМИ. На них – большая ответственность за охранение «старинного словесного золота», оно уже добыто, намыто для нас, оно - наше наследие.

Варламова Наталья Владимировна, педагог, филолог, публицист

Заметили ошибку? Выделите фрагмент и нажмите "Ctrl+Enter".
Подписывайте на телеграмм-канал Русская народная линия
РНЛ работает благодаря вашим пожертвованиям.
Комментарии
Оставлять комментарии незарегистрированным пользователям запрещено,
или зарегистрируйтесь, чтобы продолжить

25. Ответ на 28, Р.Б.Павел:

Можно составить английский текст так, чтобы абсолютно все в нём слова были бы только германского происхождения, а наоборот - романского, скорее всего невозможно.

Комент 24 с упомянутой тематикой. Пожалуйста, на Ваш выбор.

24. Ответ на 26, E.O. :

Например, ананас. Первое, что пришло в голову. Pine apple по англицки

Первое, что пришло в англицкий ананас - французское "le pin", сосна. Т.е., яблоко-шишка, игольчатое яблоко.

23. Ответ на 26, E.O. :

Например, ананас. Первое, что пришло в голову. Pine apple по англицки.

На самом деле, таких слов не так много, но все же хватает: абажур, шоссе, безе, бидон, ... Не надо забывать, что французский к нам пришел уже тогда, когда он "ушел" от англичан :)
Георгий / 02.06.2021, 20:26

22. Ответ на 21, Советский недобиток:

Основу базовой лексики английского языка образуют слова именно германского происхождения, слова романских корней, хотя и занимают важное место в современном английском языке и прочно в нём закрепились, всё же должны рассматриваться как своего рода «расширение» к его исконной германской лексике, а никак не наоборот. Можно составить английский текст так, чтобы абсолютно все в нём слова были бы только германского происхождения, а наоборот - романского, скорее всего невозможно.
Р.Б.Павел / 02.06.2021, 19:52

21. Ответ на 20, Советский недобиток:

Сумеете ли отыскать укоренившиеся в русском французские слова, каких нет в английском? Много ли таких отыщется? Попробуйте! ) Фармазон, шантропа, шаромыга - не в счет! Народный юмор такой, и место ему соответствующее! )

Для тех, кто не в курсе: фармазон = "franc-mac(s)on" = масон шантрапа = "chantera pas" = не споет :) шаромыга, шаромыжник = "cher ami" = дорогой друг :( ерунда = "hier und da" = взял здесь, отнес туда (немец.) :) шваль = "cheval" = лошадь :)
Георгий / 02.06.2021, 18:59

20. Ответ на 23, Георгий:

,. Культурно-технический слой английского, в основном, состоит из слов латинского происхождения.

Электроника, микропроцессоры, программирование - до половины всех слов в соответствующих текстах.

19. Ответ на 18, E.O. :

Английский, конечно, принадлежит германской группе языков. При этом он растерял все грамматические тонкости немецкого языка, т.к. был долгое время вроде украинского (т.е. языком низов) . Поэтому он так и популярен в мире сейчас :) Британия долгое время была римской колонией, а затем под норманнами (не французскими королями!) и датчанами. Культурно-технический слой английского, в основном, состоит из слов латинского происхождения. К нам эти слова пришли, преимущественно, из немецкого и французского.
Георгий / 02.06.2021, 18:44

18. Ответ на 18, E.O. :

Потом, нашим-то "французам" лет двести, или поболее чуть, и это, скорее, попугайничанье. Интересный - увлекательный, занимательный, нескучный, манящий,захватывающий, привлекательный, удивительный, свежий, сногсшибательный... Серьезный - ответственный, стОящий, полновесный, нелегкий, трудный... Да и без полноценного звука "р" - что это за язык? )

17. Ответ на 17, Р.Б.Павел:

Но хозяева-то - слова германского происхождения.

Лишите хозяев их слуг - и станут нищими.

16. Ответ на 18, E.O. :

Сумеете ли отыскать укоренившиеся в русском французские слова, каких нет в английском? Много ли таких отыщется? Попробуйте! ) Фармазон, шантропа, шаромыга - не в счет! Народный юмор такой, и место ему соответствующее! )
Сообщение для редакции

Фрагмент статьи, содержащий ошибку:

Организации, запрещенные на территории РФ: «Исламское государство» («ИГИЛ»); Джебхат ан-Нусра (Фронт победы); «Аль-Каида» («База»); «Братья-мусульмане» («Аль-Ихван аль-Муслимун»); «Движение Талибан»; «Священная война» («Аль-Джихад» или «Египетский исламский джихад»); «Исламская группа» («Аль-Гамаа аль-Исламия»); «Асбат аль-Ансар»; «Партия исламского освобождения» («Хизбут-Тахрир аль-Ислами»); «Имарат Кавказ» («Кавказский Эмират»); «Конгресс народов Ичкерии и Дагестана»; «Исламская партия Туркестана» (бывшее «Исламское движение Узбекистана»); «Меджлис крымско-татарского народа»; Международное религиозное объединение «ТаблигиДжамаат»; «Украинская повстанческая армия» (УПА); «Украинская национальная ассамблея – Украинская народная самооборона» (УНА - УНСО); «Тризуб им. Степана Бандеры»; Украинская организация «Братство»; Украинская организация «Правый сектор»; Международное религиозное объединение «АУМ Синрике»; Свидетели Иеговы; «АУМСинрике» (AumShinrikyo, AUM, Aleph); «Национал-большевистская партия»; Движение «Славянский союз»; Движения «Русское национальное единство»; «Движение против нелегальной иммиграции»; Комитет «Нация и Свобода»; Международное общественное движение «Арестантское уголовное единство»; Движение «Колумбайн»; Батальон «Азов»; Meta

Полный список организаций, запрещенных на территории РФ, см. по ссылкам:
http://nac.gov.ru/terroristicheskie-i-ekstremistskie-organizacii-i-materialy.html

Иностранные агенты: «Голос Америки»; «Idel.Реалии»; «Кавказ.Реалии»; «Крым.Реалии»; «Телеканал Настоящее Время»; Татаро-башкирская служба Радио Свобода (Azatliq Radiosi); Радио Свободная Европа/Радио Свобода (PCE/PC); «Сибирь.Реалии»; «Фактограф»; «Север.Реалии»; Общество с ограниченной ответственностью «Радио Свободная Европа/Радио Свобода»; Чешское информационное агентство «MEDIUM-ORIENT»; Пономарев Лев Александрович; Савицкая Людмила Алексеевна; Маркелов Сергей Евгеньевич; Камалягин Денис Николаевич; Апахончич Дарья Александровна; Понасенков Евгений Николаевич; Альбац; «Центр по работе с проблемой насилия "Насилию.нет"»; межрегиональная общественная организация реализации социально-просветительских инициатив и образовательных проектов «Открытый Петербург»; Санкт-Петербургский благотворительный фонд «Гуманитарное действие»; Мирон Федоров; (Oxxxymiron); активистка Ирина Сторожева; правозащитник Алена Попова; Социально-ориентированная автономная некоммерческая организация содействия профилактике и охране здоровья граждан «Феникс плюс»; автономная некоммерческая организация социально-правовых услуг «Акцент»; некоммерческая организация «Фонд борьбы с коррупцией»; программно-целевой Благотворительный Фонд «СВЕЧА»; Красноярская региональная общественная организация «Мы против СПИДа»; некоммерческая организация «Фонд защиты прав граждан»; интернет-издание «Медуза»; «Аналитический центр Юрия Левады» (Левада-центр); ООО «Альтаир 2021»; ООО «Вега 2021»; ООО «Главный редактор 2021»; ООО «Ромашки монолит»; M.News World — общественно-политическое медиа;Bellingcat — авторы многих расследований на основе открытых данных, в том числе про участие России в войне на Украине; МЕМО — юридическое лицо главреда издания «Кавказский узел», которое пишет в том числе о Чечне; Артемий Троицкий; Артур Смолянинов; Сергей Кирсанов; Анатолий Фурсов; Сергей Ухов; Александр Шелест; ООО "ТЕНЕС"; Гырдымова Елизавета (певица Монеточка); Осечкин Владимир Валерьевич (Гулагу.нет); Устимов Антон Михайлович; Яганов Ибрагим Хасанбиевич; Харченко Вадим Михайлович; Беседина Дарья Станиславовна; Проект «T9 NSK»; Илья Прусикин (Little Big); Дарья Серенко (фемактивистка); Фидель Агумава; Эрдни Омбадыков (официальный представитель Далай-ламы XIV в России); Рафис Кашапов; ООО "Философия ненасилия"; Фонд развития цифровых прав; Блогер Николай Соболев; Ведущий Александр Макашенц; Писатель Елена Прокашева; Екатерина Дудко; Политолог Павел Мезерин; Рамазанова Земфира Талгатовна (певица Земфира); Гудков Дмитрий Геннадьевич; Галлямов Аббас Радикович; Намазбаева Татьяна Валерьевна; Асланян Сергей Степанович; Шпилькин Сергей Александрович; Казанцева Александра Николаевна; Ривина Анна Валерьевна

Списки организаций и лиц, признанных в России иностранными агентами, см. по ссылкам:
https://minjust.gov.ru/uploaded/files/reestr-inostrannyih-agentov-10022023.pdf

Наталья Варламова
Пальмовые ветви в руках, взметнувшихся над временем
Египтяне-копты не только принарядились, у каждого на руке был вытатуирован крест…
29.04.2024
Кому помешали Кресты?
В России участились случаи удаления православных Крестов с государственных и публичных символов
19.02.2024
Нужен книжный СМЕРШ!
Мусорные книги «психологов» и манипуляторов – это лишь один слой пластмассовой шелухи
13.12.2023
Дорогие рамки для дешёвых картинок
Как гульбищами и игрищами затуманивают мозги людям, делая их объектами социокультурного программирования
06.09.2023
Запрещать, убивать или долго издеваться?
Время наводит резкость на картины событий и действующие лица
30.08.2023
Все статьи Наталья Варламова
Церковнославянский язык
Об историческом русском правописании
Литературный язык мог бы иметь два варианта правописания – современный, очищенный от иноземных заимствований и исторический
16.10.2023
Влюбленный в церковнославянский язык
Памяти Анатолия Алексеевича Матвеева
16.08.2023
Все статьи темы
Последние комментарии