Как уже сообщалось, вчера, 17 июля, в Патриаршей резиденции Свято-Данилова монастыря прошла встреча Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Кирилла со Святейшим Патриархом Сербским Иринеем.
Об этом имеется официальное сообщение на сайте Патриархия.ру
Сообщил о встрече и официальный вестник СПЦ.
Однако, сообщил сухо.
Иное дело - светские СМИ, которые, в числе прочего обратили внимание читателей на то, что «Святейший Патриарх Кирилл выразил солидарность с неоднократно высказанной Предстоятелем, Священным Архиерейским Собором и Синодом Сербской Церкви позицией по косовскому вопросу».
Эта фраза вызвала настоящий скандал в пресс-центре CПЦ.
Вот комментарий с официального сайта СПЦ: «Эта дезинформация не просто злонамеренна, антицерковна, но и показывает намерение ее составителей повредить традиционно братские отношения и доверие между сербским и русским народами.
Одна из центральных тем, разумеется, была связана с проблемой Косова и Метохии. При этом, патриарх Сербский г-н Ириней попросил патриарха Кирилла поддержать позицию Православной Церкви по сохранению Косова и Метохии в составе Сербии.
Всё остальное представляет собою конструкцию определенных политических, медийных, а, быть может, и парацерковных кругов, которые не выбирают средств для того, чтобы любым способом спровоцировать столкновение Церкви и Государства Сербии.
Мы ожидаем, что СМИ, которые опубликовали эту лживую новость, поведясь на "информацию" из ложного источника или источников, объявят и этот протест из первых рук».
Мы крайне удивились этому комментарию. Это ведь настоящий церковно-дипломатический скандал! Кто-то не просто осмелился исказить смысл слов Святейшего Патриарха Кирилла, но и создал проблему в церковных и государственных отношениях между Россией и Сербией.
Мы поспешили обратиться к первоисточнику, как и призвал поступить анонимный автор комментария на официальном сайте Сербской Православной Церкви. Представляем вниманию наших читателей текст прямой речи Его Святейшества Патриарха Московского и Всея Руси Кирилла - текст, который в канцелярии СПЦ позиционировали в качестве «лживой новости»:
«Мы с сожалением констатируем, что политическому руководству Сербии не хватает сегодня этой принципиальности, и считаем, что оно должно прислушиваться к голосу Сербской Православной Церкви, а не игнорировать его, тем более публично. Считаем, что необходимо продумывать модели урегулирования ситуации в Косове и Метохии, но таким образом, чтобы любая модель предполагала твердые гарантии существования сербской общины и святынь Сербской Православной Церкви. И, конечно, в формировании этой модели должна принимать участие Сербская Православная Церковь как несущая духовную и моральную ответственность за само существование сербского народа в Косове и Метохии».
Теперь возникло недоумение другого характера. Оказывается это в канцелярии Сербской Церкви засел сомнительный писарь, который ничтоже сумняшеся назвал непонравившиеся ему слова Святейшего Патриарха Кирилла «лживой новостью» и создал, таким образом, конфликт на ровном месте.
Может быть, сотрудник сайта Сербской Церкви просто плохо знает русский язык, а больше интересуется английским или немецким, поэтому и решил, что Русский Патриарх не мог просто сказать таких нетолерантных для европейского слуха слов? Впрочем, скорее всего причина не в необразованности автора комментария, а в его политической ангажированности.
Он уже сделал свой выбор в пользу «Европской Унии», а потому и решил, что ему можно немного «подкорректировать» Предстоятеля Русской Церкви. Только если так пойдет и дальше, он скоро начнет корректировать и своего Предстоятеля. Если, конечно, Священноначалие Сербской Церкви не укажет этому церковному клерку на его место.
Павел Тихомиров, помощник главного редактора «Русской народной линии»
13. ошибочние интеграции
12. Как сербский церковный писарь поправил Русского Патриарха
11. Ответ на 9., боец:
10. Печально
9. ириней анаксиос
8. Ответ на 7., Алексей:
7. Ответ на 5, Павел Тихомиров:
6. Re: Как сербский церковный писарь поправил Русского Патриарха
5. Ответ на 4., Алексей:
4. ответ на №2