На ингушский язык переведено Евангелие от Луки 
Русская народная линия
информационно-аналитическая служба
Православие  Самодержавие  Народность

На ингушский язык переведено Евангелие от Луки

01.08.2007

Сотрудники Патриаршей Синодальной Библейской комиссии и Института перевода Библии издали на ингушском языке Евангелие от Луки. Об этом сообщила директор Института по переводу Библии, доктор философии Марианна Беерле-Моор в своем письме на имя главы республики Мурата Зязикова, передает Интерфакс-Религия.
Книга издана тиражом 1000 экземпляров. Переводчица Евангелия, известная в Ингушетии тележурналистка Хава Батаева, вместе с переводческой группой трудилась более восьми лет. Институт перевода Библии является некоммерческой научной организацией, уже более 35 лет занимающейся переводом Священного Писания на неславянские языки народов СНГ. Деятельность Института осуществляется под научно-методическим руководством отделения историко-филологических наук РАН.



РНЛ работает благодаря вашим пожертвованиям.


Форма для пожертвования QIWI:

Вам выставят счет на ваш номер телефона, оплатить его можно будет в ближайшем терминале QIWI, деньги с телефона автоматически сниматься не будут, читайте инструкцию!

Мобильный телефон (пример: 9057772233)
Сумма руб. коп.

Инструкция об оплате (откроется в новом окне)

Форма для пожертвования Яндекс.Деньги:

Другие способы помощи

 

Другие статьи этого автора

Другие новости этого дня

Другие новости по этой теме