Вуковарские страсти

В Хорватии разгорается скандал вокруг кириллического письма

0
210
Время на чтение 9 минут

Хорватское правительство приняло решение с февраля ввести в употребление в приграничном с Сербией городе Вуковаре, где согласно переписи 2011 года треть населения составляют сербы, кириллицу - дополнительно к латинице, что стало причиной массовых выступлений, вызвало жесткую риторику и прямо-таки панические заявления некоторых политиков.

Стоит напомнить: два родственных соседних балканских народа имеют два главных, известных культурных различия: хорваты - католики и используют латиницу, а сербы - православные и их родная письменность - кириллица. А говорят на языке, который чуть более двадцати лет назад именовался сербохорватским, но сегодня в Хорватии называется хорватским, а в Сербии - сербским.

Кстати, эти различия известны всему миру, но, видимо, не всем россиянам, даже из числа тех, что имеют отношение к миру бизнеса и политики. Помню, как выступая на встрече хорватско-российских деловых кругов в Загребе в 2007 году, мэр одного древнего русского города, желая расположить к себе аудиторию, заявил с трибуны «Мы православные, как и вы!», чем вызвал в зале смущенные смешки...

Надо сказать, что решение о введении кириллицы там, где не менее трети населения составляют сербы, полностью соответствует конституционному закону Хорватии от 2002 года, а кроме того, отвечает и духу либеральных ценностей Евросоюза, присоединиться к которому Хорватия готовится с 1 июля этого года. Более того, пункт об употреблении двойной письменности еще в 2009 году был внесен в Устав города Вуковара.

Собственно, проблемы начались в апреле 2010 года - в городском собрании Вуковара из-за кириллицы распалась правящая коалиция. Поскольку попытки «поправить» вновь принятую статью городского Устава не замедлили себя ждать, сербские представители в знак протеста покинули коалицию. Затем они повесили на своих кабинетах таблички еще и на «сербском» и потребовали, чтобы документы им предоставляли на кириллице. И понеслось...

По Хорватии начало распространяться глухое беспокойство в связи с наступлением «чужеродной письменности».

Впрочем, политологи тогда связывали эти игры с приближением парламентских выборов в Хорватии и борьбой партий за голоса избирателей.

В конце января уже нынешнего года вопрос вновь обострился в связи с решением федеральной власти. Ее компетентность, впрочем, распространяется только на дорожные указатели при въезде в город и на вывески в государственных учреждениях. А названия улиц, площадей, общественно значимая информация - это уже ответственность муниципальных властей. Кстати, характерная деталь: путешествуя на автомобиле по Хорватии еще в середине нулевых годов, вы нигде и никогда не увидели бы дорожный указатель на Белград, как будто такого города не существует на свете. Даже на автостраде, связывающей две столицы. Лишь сверившись по карте можно было понять, что направление на Белград - это обозначенная на схемах проезда стрелка на хорватский Славонский Брод.

И вот в последние дни в Вуковаре состоялось несколько митингов протеста - достаточно многочисленных, учитывая, что население города составляет менее 30 тысяч жителей. По некоторым оценкам, в мероприятии участвовало 20 тысяч человек, прибывших, в том числе, из других частей страны. Организатором демонстраций выступило так называемое «Содружество бойцов хорватской обороны» и созданный как раз по данному поводу «Комитет в защиту хорватского Вуковара». На февральском митинге 4300 участников протеста подписали обращенную к правительству петицию с призывом отложить минимум на двадцать лет вопрос о введении кириллицы.

Лозунги собраний звучали тревожно - «Отечество в опасности!», «Vukovar никогда не станет Вуковаром!», «Мы погибали за Вуковар, а правительство нас предало!».

Речи звучали еще жестче - «Можно ввести здесь индийский язык, можно - китайский, японский, но этот - нельзя!». «Нельзя допустить введение кириллицы в Вуковаре, потому что в Хорватии она сотворила экоцид, культуроцид и геноцид!», - заявил председатель «Содружества бойцов хорватской обороны» Петар Янич-Тромблон.

«Кириллица в Вуковаре означает пушки, танки, разорение, убийства и изнасилования! Раны войны еще не залечены и время для кириллицы пока не наступило». А это - слова депутата Ружи Томашич, которая является одним из руководителей комитета прав человека и национальных меньшинств в парламенте Хорватии. Словом, только появится кириллица в городе - и все! Спасайся, кто может!

Из этих заявлений ясно, насколько запределен градус обсуждения проблемы. Стороннему наблюдателю трудно понять причину этих страстей, вызванных всего лишь графическими символами речи. Но за этими символами - весь груз многовековых смертельных обид и противоречий между сербами и хорватами. И самая свежая из исторических травм - битва за Вуковар в 1991 году в ходе войны, сопровождавшей распад Социалистической Федеративной Республики Югославии.

Канва событий выглядит приблизительно так: в 1991 Словения и Хорватия, две республики в составе СФРЮ, провозгласили независимость. В республиках популярность набирали националистические движения. Политические партии стали формировать собственные военизированные подразделения. В Хорватии летом 1991 года под эгидой Хорватской партии права были созданы Хорватские оборонительные силы - ХОС. Хорватским демократическим союзом была создана Национальная гвардия Хорватии. То здесь, то там начали происходить спорадические вооруженные столкновения, в том числе и нападения на объекты Югославской народной армии - ЮНА.

В Вуковаре члены отрядов ХОС и Национальной гвардии Хорватии начали терроризировать и убивать сербское население города и близлежащих сельских районов. В ходе тех событий до полутора десятков тысяч сербов были вынуждены покинуть свои дома.

Дислоцированный в Вуковаре гарнизон ЮНА оказался практически в осаде.

В сентябре на помощь вуковарскому гарнизону пришли армейские подразделения и полувоенные формирования из Сербии. С хорватской стороны город защищали около полутора тысяч полицейских, членов ХОС и гвардии, а также ополченцев. Бои продолжались более трех месяцев. В ходе боев ЮНА использовала тяжелую артиллерию. Потери среди гражданского населения были большие, разрушения тоже. После того, как Вуковар пал, он стал частью непризнанной Республики Сербская Краина, просуществовавшей до 1995 года. До 1998 года территория бывшей Сербской Краины полностью перешла к Хорватии. В результате двух масштабных этнических чисток, известных как операции «Молния» и «Буря» - хорваты ими очень гордятся - из Хорватии было изгнано около 250 тысяч проживавших там сербов.

Проблема в том, что даже через двадцать лет политики предпочитают разжигать страсти, а не смягчать их.

И противостояние сербам, ярая нетерпимость ко всему сербскому - даже к кириллице! - стали частью хорватской национальной самоидентичности.

Борьба против кириллицы в Вуковаре разворачивается по нескольким направлениям. Бойцы из «Комитета защиты хорватского Вуковара» заявили, что установят посты на всех въездах в город. «Мы не будем препятствовать развешиванию таблиц и не будем ни на кого нападать, но так же останемся пассивны, если кто-либо из жертв войны захочет эти надписи сорвать или осквернить», - заявил один из защитников «чисто хорватского» Вуковара. Представители других организаций ветеранов поставили власти в известность, что готовы срывать кириллические надписи и отвечать за свои действия перед судом.

Ряд политиков выступили с требованием уточнить число сербов, проживающих в городе. По их сведениям оно не дотягивает до трети населения, а тогда - извините! - никакой кириллицы не полагается. По утверждениям той же Ружи Томашич, несколько тысяч сербов лишь числятся в Вуковаре, а на самом деле постоянно проживают в Сербии, в хорватский город же наведываются всего раз в месяц - получить пенсии, социальную помощь, детские пособия и прочие местные блага. И вообще, считает депутат, в стране есть от 150 до 200 тысяч «мертвых душ», зарегистрированных в Хорватии, а на самом деле живущих в Сербии и Боснии. И кстати, не мешало бы провести референдум среди хорватских сербов, который, убеждена Ружа Томашич, покажет, что они прекрасно чувствуют себя с латиницей, и что кириллица им совсем не нужна.

Как и всегда в таких случаях, распространение в массах получают какие-то похожие на слухи рассказы о том, что якобы в каком-то хорватском местечке сербы осквернили некий памятник, что молодые сербы из Хорватии в «плановом порядке» отправляются в Сербию в тренировочные центры и полувоенные лагеря, и тому подобное. «А политика двуязычия и кириллицы в Вуковаре для таких боевых отрядов станет дополнительным мотивом в их шовинистических планах и действиях», - нагнетают страх ветераны. Однако на самом деле страшно после всех антикириллических митингов и демонстраций стало как раз местным сербам...

Противники кириллицы предупреждают власти, что ее введение повысит градус межэтнического напряжения в Вуковаре. Они обвиняют правительство в предательстве интересов хорватского народа, в прогибании перед Белградом.

Однако президент Хорватии Иво Йосипович остается тверд - отсрочки не будет, так как «закон о меньшинствах следует чтить». Скорее всего, до местных выборов в мае руководство Вуковара не будет делать резких телодвижений и спешить с введением кириллицы, хотя ветераны-защитники уже предупредили мэра Желько Сабо, чтобы он собирал вещи - остаться на своем посту ему не светит.

А в Сербии тоже бьют тревогу - «Латиница наступает, гибнет кириллица!». Столь острых форм, как в Хорватии, тревога не принимает, но озабоченность как бы разлита в воздухе. Сербы задумываются: не создаст ли проблемы сербскому языку грядущее в июле вступление Хорватии в Евросоюз? В июле хорватский станет 24-м официальным языком ЕС. И не начнет ли Загреб возражать против сербского, когда Белград присоединится к ЕС - ведь, в конце концов, это когда-нибудь случится? Станут хорваты настаивать, например, на том, что нет на свете никакого сербского, а есть только хорватский, и что этот язык уже и так включен в списки ЕС. В Брюсселе успокаивают: до сих пор ничего подобного никогда не происходило.

Достаточно проехать через Сербию, Боснию, Хорватию и Черногорию, чтобы убедиться: во всех государствах говорят, по сути дела, на одном языке. Хотя и предпочитают называть этот язык по-разному - сербским, боснийским, хорватским, черногорским.

«Для науки нет никаких сомнений, что хорваты, боснийцы и черногорцы говорят на том же самом языке, что и сербы, и это сербский язык, - утверждает профессор лингвистики из Сербии Милош Ковачевич. - Эти языки не отвечают ни одному научному критерию. Речь идет о политических, и на самом деле фиктивных с точки зрения науки языках».

Если вы в загребском ресторане попросите «хлеб», официант понимающе кивнет - «Крух!». А кассирша в супермаркете на просьбу дать пакетик - «кесицу», может пожать плечами: «У меня нет никакой кесицы!». Когда же вы в недоумении укажете ей на стопку полиэтиленовых пакетов у нее под рукой, назидательно отчеканит «Это не кесица, а вречица!». Но подобные языковые различия существуют, например, даже в словаре москвичей и петербуржцев - «парадное» и «подъезд», «бордюр» и «поребрик»... А разве вы не встречали выходцев с юга России, которые чашкой называют миску, а настоящую чашку - бокалом? А фонетические различия, скажем, в говоре ярославцев и ростовчан? У черногорцев и сербов, они, пожалуй, даже менее ярко выражены.

Когда-нибудь членами Евросоюза станут и Хорватия, и Босния, и Сербия, и Черногория. И канцелярии этой почтенной организации, обеспечивающей работой 3 тысячи переводчиков, придется разбираться со всем этим балканским многоголосьем. Говорят, что приходу Хорватии очень рады работающие в Брюсселе словенцы, в свое время изучавшие сербохорватский язык в школе. Они смогут внести в свои резюме запись о знании еще одного официального языка ЕС и получать повышенное жалованье. А какие перспективы откроются перед знающими сербохорватский в дальнейшем! Ведь окажется, что они автоматически знают еще и боснийский, и черногорский!..

Надо сказать, опасения сербов в связи постепенным исчезновением кириллицы имеют под собой гораздо больше оснований, чем тревоги хорватов по поводу якобы экспансии «сербского» письма.

Несмотря на то, что в Конституции Сербии четко записано, что государственным языком является сербский, а письменностью - кириллица, около 80 процентов периодики в стране выходит на латинице. То же касается и книг, в том числе детских, и уличных вывесок. Отправка смс с мобильника - только на латинице. По закону, если документ выпускается в двух написаниях, то кириллический вариант должен предшествовать латинице. Но это не соблюдается. На подобные нарушения сербские власти смотрят сквозь пальцы.

Понятно, латиница - это общеевропейское письмо, Болгария и Греция - исключение, и ее употребление как бы сближает Сербию с вожделенной Европой, в которую Белград упорно стремится вот уже полтора десятилетия.

Если же рассматривать чисто утилитарный аспект проблемы, то в обычной жизни двойная письменность не доставляет населению страны, да и всего региона никаких неудобств.

Все читают и на латинице, и на кириллице, и писать могут - правда, с переменным успехом и не без труда - и так, и сяк.

Однако на Балканах микроскопические лингвистические нюансы культивируются, подчеркиваются, раздуваются и поднимаются на принципиальную высоту. Общий язык - это огромная ценность, двойная письменность - это двойное богатство. Хочется воззвать: используйте это! Но пока «защитники Хорватии» намерены собрать в апреле массовый антикириллический протест - уже в Загребе. 

http://www.stoletie.ru/zarubejie/vukovarskije_strasti_833.htm

Заметили ошибку? Выделите фрагмент и нажмите "Ctrl+Enter".
Подписывайте на телеграмм-канал Русская народная линия
РНЛ работает благодаря вашим пожертвованиям.
Комментарии
Оставлять комментарии незарегистрированным пользователям запрещено,
или зарегистрируйтесь, чтобы продолжить

Сообщение для редакции

Фрагмент статьи, содержащий ошибку:

Организации, запрещенные на территории РФ: «Исламское государство» («ИГИЛ»); Джебхат ан-Нусра (Фронт победы); «Аль-Каида» («База»); «Братья-мусульмане» («Аль-Ихван аль-Муслимун»); «Движение Талибан»; «Священная война» («Аль-Джихад» или «Египетский исламский джихад»); «Исламская группа» («Аль-Гамаа аль-Исламия»); «Асбат аль-Ансар»; «Партия исламского освобождения» («Хизбут-Тахрир аль-Ислами»); «Имарат Кавказ» («Кавказский Эмират»); «Конгресс народов Ичкерии и Дагестана»; «Исламская партия Туркестана» (бывшее «Исламское движение Узбекистана»); «Меджлис крымско-татарского народа»; Международное религиозное объединение «ТаблигиДжамаат»; «Украинская повстанческая армия» (УПА); «Украинская национальная ассамблея – Украинская народная самооборона» (УНА - УНСО); «Тризуб им. Степана Бандеры»; Украинская организация «Братство»; Украинская организация «Правый сектор»; Международное религиозное объединение «АУМ Синрике»; Свидетели Иеговы; «АУМСинрике» (AumShinrikyo, AUM, Aleph); «Национал-большевистская партия»; Движение «Славянский союз»; Движения «Русское национальное единство»; «Движение против нелегальной иммиграции»; Комитет «Нация и Свобода»; Международное общественное движение «Арестантское уголовное единство»; Движение «Колумбайн»; Батальон «Азов»; Meta

Полный список организаций, запрещенных на территории РФ, см. по ссылкам:
http://nac.gov.ru/terroristicheskie-i-ekstremistskie-organizacii-i-materialy.html

Иностранные агенты: «Голос Америки»; «Idel.Реалии»; «Кавказ.Реалии»; «Крым.Реалии»; «Телеканал Настоящее Время»; Татаро-башкирская служба Радио Свобода (Azatliq Radiosi); Радио Свободная Европа/Радио Свобода (PCE/PC); «Сибирь.Реалии»; «Фактограф»; «Север.Реалии»; Общество с ограниченной ответственностью «Радио Свободная Европа/Радио Свобода»; Чешское информационное агентство «MEDIUM-ORIENT»; Пономарев Лев Александрович; Савицкая Людмила Алексеевна; Маркелов Сергей Евгеньевич; Камалягин Денис Николаевич; Апахончич Дарья Александровна; Понасенков Евгений Николаевич; Альбац; «Центр по работе с проблемой насилия "Насилию.нет"»; межрегиональная общественная организация реализации социально-просветительских инициатив и образовательных проектов «Открытый Петербург»; Санкт-Петербургский благотворительный фонд «Гуманитарное действие»; Мирон Федоров; (Oxxxymiron); активистка Ирина Сторожева; правозащитник Алена Попова; Социально-ориентированная автономная некоммерческая организация содействия профилактике и охране здоровья граждан «Феникс плюс»; автономная некоммерческая организация социально-правовых услуг «Акцент»; некоммерческая организация «Фонд борьбы с коррупцией»; программно-целевой Благотворительный Фонд «СВЕЧА»; Красноярская региональная общественная организация «Мы против СПИДа»; некоммерческая организация «Фонд защиты прав граждан»; интернет-издание «Медуза»; «Аналитический центр Юрия Левады» (Левада-центр); ООО «Альтаир 2021»; ООО «Вега 2021»; ООО «Главный редактор 2021»; ООО «Ромашки монолит»; M.News World — общественно-политическое медиа;Bellingcat — авторы многих расследований на основе открытых данных, в том числе про участие России в войне на Украине; МЕМО — юридическое лицо главреда издания «Кавказский узел», которое пишет в том числе о Чечне; Артемий Троицкий; Артур Смолянинов; Сергей Кирсанов; Анатолий Фурсов; Сергей Ухов; Александр Шелест; ООО "ТЕНЕС"; Гырдымова Елизавета (певица Монеточка); Осечкин Владимир Валерьевич (Гулагу.нет); Устимов Антон Михайлович; Яганов Ибрагим Хасанбиевич; Харченко Вадим Михайлович; Беседина Дарья Станиславовна; Проект «T9 NSK»; Илья Прусикин (Little Big); Дарья Серенко (фемактивистка); Фидель Агумава; Эрдни Омбадыков (официальный представитель Далай-ламы XIV в России); Рафис Кашапов; ООО "Философия ненасилия"; Фонд развития цифровых прав; Блогер Николай Соболев; Ведущий Александр Макашенц; Писатель Елена Прокашева; Екатерина Дудко; Политолог Павел Мезерин; Рамазанова Земфира Талгатовна (певица Земфира); Гудков Дмитрий Геннадьевич; Галлямов Аббас Радикович; Намазбаева Татьяна Валерьевна; Асланян Сергей Степанович; Шпилькин Сергей Александрович; Казанцева Александра Николаевна; Ривина Анна Валерьевна

Списки организаций и лиц, признанных в России иностранными агентами, см. по ссылкам:
https://minjust.gov.ru/uploaded/files/reestr-inostrannyih-agentov-10022023.pdf

Ольга Чуракова
Судьба Косово решена?
Запад последовательно отрезает Белграду все пути назад
11.02.2013
Все статьи Ольга Чуракова
Последние комментарии
Максим Горький и Лев Толстой – антисистемщики?
Новый комментарий от иерей Илья Мотыка
23.11.2024 21:12
Мавзолей Ленина и его прообразы
Новый комментарий от Павел Тихомиров
23.11.2024 20:47
«Православный антисоветизм»: опасности и угрозы
Новый комментарий от Русский Иван
23.11.2024 19:52
«Фантом Поросёнкова лога»
Новый комментарий от В.Р.
23.11.2024 19:31
Мифы и правда о монархическом способе правления
Новый комментарий от влдмр
23.11.2024 16:54
Еще один шаг в сторону разрушения семейных устоев
Новый комментарий от Рабочий
23.11.2024 16:06