С враньём наперевес

сражаются с русским языком украинские ксенофобы


titleСколько копий сломано вокруг вопроса о статусе русского языка на Украине! Какое противостояние вызвал этот вопрос в обществе! А в какое возбуждение пришла «национально-свидомая» часть граждан, когда Верховная Рада попыталась робко приблизить законодательные нормы относительно русского языка к тем реалиям, которые существуют в обществе!..
Самое анекдотичное, что украинские свидомиты бросились в сражение не против депутатов В.Колесниченко и С.Кивалова, внесших нашумевший законопроект «Об основах государственной языковой политики», а восстали против самого для себя святого и дорогого - вожделенной Европы.

В украинских СМИ наложено жесткое табу на информацию, что именно Комитет министров Совета Европы, ознакомившись с Докладом экспертов Совета Европы, в котором, в частности, отмечено, что «русский язык отнесен на несоответствующий ему уровень» (п. 61 Доклада), и предложено применить к нему «более серьезные меры защиты и развития» (п. 155 Доклада), направил Рекомендации государству Украина по совершенствованию её языкового законодательства. И игнорировать эти Рекомендации - значит напрашиваться на санкции Совета Европы. Во исполнение этих европейских Рекомендаций и подготовлен законопроект Кивалова-Колесниченко. Но об этом украинские СМИ молчат, в то же время пичкая сограждан терминами «скандальный законопроект», нагнетая страсти рассказами об угрозе украинскому языку, о крушении державности и распаде страны...

Вот так, попав в ситуацию, когда надо либо свою русофобию укротить, либо Совет Европы послать на три буквы, украинские свидомиты сочли, что для них дороже их еврогрез та система культурно-языковой дискриминации, которую они старательно создавали последние двадцать лет. Да, украинские этношовинисты, пришедшие к власти под лозунгами «свободы», «демократии», «благосостояния», «європейського рівня життя», «второй Франции» и т.п., а на деле принявшиеся планомерно и целенаправленно уничтожать среду обитания своих русскоязычных сограждан, вполне преуспели. За годы независимости принято почти 80 законов, содержащих русофобские положения и противоречащих Конституции Украины, и это не считая множества нормативно-правовых актов - Постановлений Кабмина, министерских приказов, инструкций, государственных стандартов, решений Нацсовета по телевидению и радиовещанию и т.д. с ограничениями и запретами на использование русского языка.

Для этого, собственно, они и использовали всю мощь государства, находящегося в их руках, дабы вбить в законодательство Украины русофобские нормы, при помощи которых начали душить права тех, чей родной язык - русский. И сейчас мы можем с прискорбием констатировать, что наши попытки апеллировать к здравому смыслу, нормам демократического сообщества, мировому опыту, правам человека, мнению Совета Европы наталкиваются на стену умышленного невосприятия и откровенного игнорирования.

Хочется задать еще один риторический вопрос: что, разве проводники политики русофобии не знают мирового опыта, международных правовых норм или настолько глупы, чтобы не воспринять нашу аргументацию? Да все они понимают, но политика «противодействия России», одним из элементов которой является уничтожение русскости в бывших советских республиках (политика, истоки которой находятся не в Киеве и даже не во Львове) заведомо направлена на нашу принудительную ассимиляцию, конечным результатом должно стать уничтожение нас как этнической группы. То, что внутриукраинские проводники русофобской политики являются всего лишь ее несамостоятельными исполнителями, лишний раз подтверждает ставший достоянием гласности доклад экс-посла США в Киеве Стивена Пайфера, в котором к числу угроз украинской государственности и одного из вызовов Украине представляется наличие русского языка и значительного числа русскоговорящих граждан Украины.

Давайте скажем откровенно: против нас, русскоязычных граждан Украины, развязана и с использованием всей мощи государственных структур уже два десятка лет успешно ведется холодная гражданская война. В ходе ее нашу этническую группу лишили права посещать кинотеатры с фильмами на родном языке, практически лишили детских садиков, ввели удушающие языковые ограничения в телерадиопространстве (даже «Русское радио» заставили вещать по-украински), запретили рекламу на русском языке, планомерно уничтожают среднее образование на русском языке, фактически преуспели в ликвидации высшего образования на русском языке. В последнем случае явственно просматривается не просто ликвидация русскоязычного образования, а более глубинная цель - прекращение воспроизводства русскоязычной интеллигенции. По сути, запущен процесс деинтеллектуализации и маргинализации русскоговорящей группы, составляющей не менее половины населения государства. И нам следует осознать - нас уже поставили перед выбором: либо принудительная ассимиляция (которая все равно не позволит согласным на нее стать полноправными членами создаваемого этнократического общества), либо существование в виртуальном русскоязычном гетто.

Следует откровенно сказать: никакой компромисс с украинскими этношовинистами невозможен (и их отношение к половинчатому, достаточно умеренному и толерантному законопроекту Кивалова-Колесниченко - тому подтверждение). Ибо они согласятся только на такой «компромисс», при котором все их желания будут беспрепятственно реализовываться при нашем полном непротивлении. Что сейчас и происходит в ходе развязанной против нас холодной гражданской войны, которую галицкие русофобы угрожают перевести в горячую стадию. Причем эту войну с нами ведут, грубо попирая украинское законодательство и международные обязательства украинского государства, вне рамок правового поля. При этом всей мощью государства цинично попирая права законопослушных русскоязычных украинских граждан, которые содержат это самое государство на свои налоги. Следует откровенно сказать: в начале 90-х годов прошлого века украинское государство оказалось в руках русофобствующих сил, выполняющих внешний заказ на создание антироссийского плацдарма у границ Российской Федерации, в жернова которого попали права русскокультурных граждан Украины.

Да, тот законопроект, который внесли депутаты В.Колесниченко и С.Кивалов, не решает проблем с государственным статусом русского языка - слишком много завалов нагромождено на этом пути. Но сохранить то, что еще возможно, а то и отвоевать некоторые позиции - такие шансы в случае его принятия появляются. А поскольку нормы, разжимающие удавку на правах русскоязычных, предлагается принять с опорой на рекомендации Совета Европы и в контексте громко звучащих призывов к евроинтеграции, украинские русофобы попали в смешное положение: принимать эти нормы не велит им их мировоззрение, а выступить открыто против - значит, своими собственными руками нанести удар по своей «голубой мечте» - евровыбору.

Вот поэтому они насочиняли кучу страшилок о законопроекте, а всю мощь протестующих направили не на сам законопроект, а на ими же выдуманные о нем страшилки. По сути, правы интернет-пользователи, которые точно подметили, что националисты, протестующие против законопроекта Колесниченко-Кивалова, делятся на две категории - подонков, придумывающих эти страшилки, и «лохов», которые в них верят и бегут протестовать. Впрочем, попыткам ввести европейские правовые нормы, регулирующие правоотношения в культурно-языковой сфере, т.н. «демократы» изначально противодействовали не конструктивной критикой (что здесь можно открыто возразить, особенно если на всех углах кричишь о своей европейскости?), а именно ложью, подлогами и передергиванием. А разоблачение лжи - крайне важно, поскольку дает шанс не стать жертвой мошенников, в данном случае - политических.

Стоит начать с Европейской хартии региональных языков, положенную в основу законопроекта Кивалова- Колесниченко, и которую Украина никогда бы не подписала, если бы не прямое давление Совета Европы - без присоединения к Хартии Украину просто не приняли бы в эту организацию. Тем более что недавно из нафталина вновь была вытащена ложь об огромных расходах на реализацию Хартии, с запугиванием граждан миллиардными суммами. Прозвучала ничем не подтвержденная сумма в 1,3 миллиарда гривен (что является проявлением скромности, поскольку при изобретении этой лжи еще в конце 90-х, во время первой ратификации Европейской хартии, фантазии на эту тему достигали и двух, и двух с половиной, и даже трех миллиардов гривен). Тогда цифры эти «надувались» очень просто: например, брали число учащихся, которые могут обучаться на региональных языках, и все расходы по их обучению возлагали на Хартию. При этом старательно умалчивалось, что эти же расходы осуществлялись бы в любом случае, на каком бы языке ни производилось обучение. Никаких расчетов, разумеется, и близко не было и нет, а размеры этих расходов зависят лишь от степени фантазии авторов измышлений.

Распространители лжи об «огромных расходах» на выполнение обязательств по Хартии даже не замечают, в какое глупое положение сами себя поставили - ведь в Советской Украине вся необходимая инфраструктура для поддержки региональных языков и реализации норм Хартии была в наличии. Были школы, были вузы, в которых преподавание велось по-русски, были национальные редакции на радио и телевидении, была возможность использования русского и других региональных языков в судебных и административных органах, в экономической и социальной жизни. И если бы те огромные суммы, которые называют противники Хартии, оказались бы правдой, то это означало бы только одно - подтверждение того, какой огромный материальный ущерб нанесли Украине те, кто разрушил всю эту систему.

Существует еще одна ложь - якобы Хартия, гибко примененная к конкретной ситуации каждого языка, ставит языки в неравные условия. Мол, поскольку у нас все языки (кроме украинского) должны быть равны между собой, а по объективным причинам защитные меры, скажем, для гагаузского языка не могут быть такими же, как для русского, то для соблюдения принципа равенства защитные меры относительно русского языка надо опустить до уровня языка гагаузского. Такой вот извращенный принцип равенства. Расчет в этом обмане прост: только специалисты изучили Пояснительную записку к Хартии, где в пункте 43 четко сказано, что «роль государства... состоит в как можно большем приспособлении Хартии к конкретным условиям каждого регионального языка». А в пункт 47 однозначно указывает, что нормы Хартии должны составлять «последовательную структуру, приспособленную к конкретной ситуации каждого языка».

К тому же авторы этой лжи пользуются тем, что подавляющее число граждан не знакомы с опытом ратификации Хартии в странах Европы. Распространители этой лжи сразу стали бы объектом насмешек, если бы стало широко известно, что в Финляндии, к примеру, совершенно разные обязательства по Хартии распространяются на шведский язык (6% населения) и на язык саамов (0,12% населения). В Германии применяемые положения Хартии разнятся не только для каждого конкретного языка, но и отличаются в каждой федеральной земле. В Австрии Хартия также применяется гибко - словенский язык там защищен только в Каринтии и Штирии, чешский и словацкий - в Вене, венгерский - в Вене и Бургенланде. Такой же подход и в Чехии, где разный объем защитных мер применяется к словацкому, польскому и немецкому языкам.

Но основная ложь, нагромождаемая вокруг Хартии - это ложь, что Хартия якобы защищает только умирающие языки. В преамбуле Хартии записано, что «сохранение исторических региональных языков или языков меньшинств Европы, некоторые из которых находятся под угрозой вымирания, способствует сохранению и развитию культурного богатства и традиций Европы». То есть однозначно заявлено о ценности для Европы всех языков, в том числе и тех, которые находятся под угрозой вымирания. Наивные европейцы и помыслить не могли, как украинские русофобы будут извращать эту фразу. А в их интерпретации эта фраза приобрела тот смысл, что Хартия якобы защищает ТОЛЬКО умирающие языки. Обман совершенно очевидный для тех, кто ознакомился с текстом Хартии или обладает информацией о том, как Хартия применяется в Европе.

Очевидно, расчет авторов этого обмана состоит в том, что далеко не каждый гражданин Украины, услышав такую отсебятину, захочет зайти на сайт Совета Европы и убедиться, что в Европе дело обстоит совсем по-другому. К примеру, Законы о ратификации Хартии в Дании, Чехии, Венгрии, Словакии распространяют ее действие на немецкий язык, в Швейцарии, Хорватии и Словении Хартия защищает итальянский язык, в Армении - русский и греческий, в Австрии, Хорватии, Сербии, Словакии и Словении - венгерский. Согласитесь, только неосведомленность наших граждан спасает тех, кто относит немецкий, венгерский или итальянский языки к умирающим языкам, от превращения в глазах сограждан во всеобщее посмешище.

Чтобы завершить тему сознательной лжи, нагромождаемой вокруг Хартии, следовало бы остановиться на ключевом «достижении» украинских псевдоевропейцев. В общество была запущена ложь о якобы «неправильном переводе» Хартии. Людям, которые впитывают эту ложь, изливаемую с экранов телевизоров и страниц газет, невдомек, что никакой другой перевод, кроме официального текста, просто не мог попасть в сессионный зал Парламента. А официальный текст не мог появиться ниоткуда, минуя специальный отдел в украинском МИДе, которому и вменено в обязанность обеспечивать ОФИЦИАЛЬНЫЙ перевод всех международных договоров Украины. Мало того, официальный перевод Хартии заверен уполномоченным на то лицом - Александром Чалым, известным украинским дипломатом, в разное время занимавшего должности и зам. Министра иностранных дел Украины, и заместителя главы Секретариата Президента Ющенко. Вот так, в стремлении опорочить Хартию, сочиняя байки о ее неправильном переводе, ее противники не остановились перед тем, чтобы во всеуслышание обвинить украинский МИД в некомпетентности, а Александра Чалого - в профнепригодности. Разумеется, и МИД Украины достаточно компетентен, и Александр Чалый является опытным специалистом. Но какой степенью низости надо обладать, чтобы, честно глядя в глаза согражданам через честные телеэкраны, изливать на них такую беспардонную ложь...

На фоне откровенной лжи смысловые подлоги и передергивание фактов противниками Хартии кажутся невинной шалостью. Всем нам приходилось не раз слышать (в последний раз - от новоиспеченного политика В.Кличко) - какой, мол, статус может быть в Украине у русского языка?! Ведь во Франции нет статуса у английского языка, а в Англии - у французского. Да, действительно нет - потому что в Англии не живут французы, а во Франции - англичане. Но вот там, где судьба свела два этих народа - в Канаде - там эти языки имеют равный статус. Даже страшно становится за судьбу Канады, если на минуту представить, что с ней было бы, если бы нашлись там политики, которые стали бы «англоизировать» провинцию Квебек, насильно переводя франкоязычных канадцев на английский язык и обвиняя их при этом в антипатриотизме. Так же страшно становится и за судьбу Украины, когда в ней пытаются реализовывать рецепты, от которых давно развалилась бы Канада...

Другой пример умышленного словоблудия - заявления типа «вам же не запрещают говорить по-русски». Да, пока пользоваться русским языком запрещают не везде, но русский язык уже запрещен в сфере рекламы, сохраняются ограничения на его использование в кинопрокате, в сфере образования, теле- и радиопространстве, в государственных органах, в судебной сфере. За годы независимости принято почти восемьдесят законов, ограничивающих использование русского языка. И при этом граждан фарисейски вопрошают: где, кто, когда вам запрещает своим языком пользоваться??? Между тем, вовсе не является секретом перечень этих самых восьми десятков законов, ограничивающих или запрещающих использование региональных языков Украины. Тех самых законов, которые приняты вопреки Конституции Украины, гарантирующей «свободное развитие, использование и защиту русского, других языков национальных меньшинств Украины» (часть 3 статьи 10 Конституции Украины) и которые прямо противоречат международным обязательствам Украины по Хартии.

В словоблудии вокруг проблемы языков в Украине присутствуют и откровенно мазохистские нотки. Сколько раз приходилось слышать «аргументы», которые сводятся к утверждению, что украинский язык якобы не жизнеспособен, и если его не подпирать искусственно и одновременно не подавлять другие языки, то он погибнет. Но не кажется ли странным - во времена Тараса Шевченко, Леси Украинки, Ивана Франко и в советский период украинский язык креп и развивался, а ныне, попав под опеку «профессиональных нацвозрожденцев», вдруг оказался в тяжелом положении и требует защиты со стороны государства? Так может, проблема все же не в украинском языке, а в его «защитниках»? В тех самых, которые старательно раздувают лживый миф о нежизнеспособности украинского языка.

А чего стоит слоган «без мови нема нації, без нації нема держави» (без языка нет нации, без нации нет государства). Рассчитан он на примитивных слушателей, привыкших некритически воспринимать любую пропаганду, от кого бы она ни исходила. Действительно, гражданам пытаются бессовестно внушить, что коль нет австрийского, бельгийского или швейцарского языков, то нет и соответствующих наций и соответствующих государств. Точно так же, по мнению авторов этого слогана, нет наций американской и канадской, бразильской и аргентинской, как нет и таких государств, как США, Канада, Бразилия, Аргентина... По подсчетам автора, из 178 стран, существовавших на планете к 1990 году, лишь 35 государств имели свой язык, тогда как в 101 стране язык не соответствует данной нации. А в 42 странах - два и больше государственных языков. Но украинские псевдоевропейцы беззастенчиво врут согражданам...

Еще один пример словоблудия пополам с ложью - утверждение, что все сторонники культурно-языкового равноправия таковыми являются не потому, что они привержены европейским подходам в деле защиты прав человека, а оттого, что... не знают и не хотят знать украинского языка! Ложь совершенно очевидная для тех, кто знаком с данными Института социологии Академии наук Украины. Вкратце стоит напомнить, что согласно проведенным исследованиям, подавляющее большинство украинцев не имеют сомнений в необходимости знания их детьми (внуками) украинского языка, в чем их полностью поддерживают русские. Но нам настойчиво твердят: «вчіть мову!». Подобные «аргументы» направлены на то, чтобы заставить оппонента оправдываться «да знаю я мову!». И с точки зрения использования манипулятивных технологий это совершенно грамотный подход - если во время спора заставить человека оправдываться в чем-то, то это заведомо ставит его в положение проигравшего. Правда, такие подходы годятся для ведения информационных войн, подавления противников, силового навязывания им своей позиции, но никак не для поиска согласия в обществе...

Еще один пример использования манипулятивных технологий - в оценке «на публику» побудительных мотивов сторонников европейских стандартов культурно-языковой политики. В течение многих лет русофобы в любой закон при его принятии пытаются всунуть дискриминационные меры относительно русского языка (за годы независимости принято порядка 80 законов с ограничениями и прямыми запретами). А сколько постановлений Кабмина, всякого рода инструкций, министерских приказов с дискриминационными нормами ими за эти годы издано! Но стоит их авторам столкнуться с противодействием - и их пропагандисты тут же начинают давать оппонентам советы заняться дорогами, канализацией, социальными вопросами и т. п. - только бы не мешали углублению языковой дискриминации.

Обязательная составляющая при этом - крик, что сторонники культурно-языкового равноправия «пиарятся перед выборами». А когда на повестке дня нет выборов, то в этом случае осуществляется целенаправленная пропагандистская кампания на тему «в Украине нет языковой проблемы!». Хотя как можно «пиариться» на проблеме, которой нет - даже сами авторы этих пропагандистских конструкций объяснить не смогут.

Не смогут они объяснить и постоянно муссируемый тезис, что, если законодательно закрепить реально существующее двуязычие, то это расколет Украину. Странно, как введение апробированных европейских рецептов существования многоязычных стран Европы (Бельгии, Швейцарии, Финляндии) может расколоть страну. Хотя представляется, что права и возможности русофобов действительно могут пострадать. Но почему общество должно идти на поводу у тех, кто убеждает нас, что если лишить русофобов возможности травить русский язык, то это вызовет раскол Украины?

В этом же ряду располагается запугивание гражданской войной, которое все чаще звучит из Галичины. Но, во-первых, Галичина еще не вся Украина, а во-вторых, стоит вспомнить такое же запугивание, которое громко звучало в 1994 году во время первых выборов Л.Кучмы президентом. Тогда его вранью о предоставлении русскому языку официального статуса поверили не только сторонники, но и противники. И как они кричали, что «Кучма - це громадянська війна!». Но стоило ему стать президентом, как глашатаи войны тут же «жадною толпой собралися у трона», и так активно стали вылизывать Президента, что большинство его прежних соратников оттеснили. Что, впрочем, не помешало им достаточно быстро объявить Л.Кучму главой «злочинного режиму» и выкинуть его в политическое небытие.

А чего стоит тезис о коллективной ответственности граждан своего государства за события, происходящие за его пределами! Всем нам не раз приходилось слышать от противников европейских стандартов культурно-языковой политики: «Скільки українських шкіл в Росії, стільки ж російських буде залишено в Україні» (сколько украинских школ в России, столько и русских будет оставлено в Украине). Но права человека (в том числе и граждан Украины) неотчуждаемы, гарантированы международными обязательствами и не могут быть разменной монетой в политических играх. Если что-то не нравится в сопредельном государстве, то для разрешения этого вопроса есть межгосударственные процедуры. А попытки репрессировать часть граждан своего государства в отместку за события, происходящие за его пределами, - такая практика действительно существовала. В 1938 году фюрер репрессировал немецких евреев, объявив их ответственными за гибель германского дипломата в Париже (т. н. «хрустальная ночь»). И такие подходы копируют в Украине те, кто провозгласил себя «проевропейскими демократическими силами»!

Коль уж речь зашла о творческом применении украинскими «демократами» наследия Третьего рейха, стоит упомянуть о еще одной наработке рейхсминистра пропаганды Йозефа Геббельса. Как известно, тот запустил идеологему, согласно которой все противники гитлеризма объявлялись врагами не фюрера, а Германии. По этой же методике нынче действуют и т.н. «демократические силы» Украины: своих оппонентов они объявляют не более и не менее, чем «врагами Украины», «антиукраинскими силами», «украиножерами». Хотя, по мнению автора, эти самые «демократические силы Украины» имеют такое же отношение к Украине, как короста - к больному ею человеку. И немного успокаивает мысль о том, что мы живем в Европе XXI века, а не в Германии 30-х годов, и навевают надежды на лучшее воспоминания о том, чем кончил этот самый фюрер...

И уж совсем грустно становится, когда приходится слышать, что такого понятия, как «региональный язык», в законодательстве Украины нет. Не надо быть юридическими гениями - даже студент-первокурсник любого юрфака сможет без запинки ответить, что статья 9 Конституции Украины четко говорит, что любой ратифицированный международный договор является частью национального законодательства Украины. И содержащееся в Хартии понятие «региональный язык» органически вошло в законодательное поле Украины после того, как Хартия, в конце-концов, была ратифицирована. Но нам продолжают внушать совсем другое...

Еще один пример, как украинские ксенофобы пытаются делегитимизировать Европейскую хартию региональных языков - спекуляции и провокации вокруг «предоставления русскому языку регионального статуса». В свое время ряд местных советов, то ли в силу некомпетентности, то ли став пешкой в чужой игре в поддавки, стал предоставлять русскому языку региональный статус. Но такое решение - и бессмысленное, и вредное. По двум причинам: во-первых, в компетенцию местного совета вовсе не входит предоставление какому-либо языку регионального статуса (порядок застосування мов визначається виключно Законом - стаття 92 Конституції України). А во-вторых, региональным русский язык сделала Верховная Рада Украины 15 мая 2003 года, при ратификации Европейской хартии (пункт 2 Закона №802-IV содержит перечень региональных языков, в число которых входит и русский). А потому повторно предоставлять таковой статус решением местного совета - все равно, что ломиться в открытую дверь. Но ведь ломились...

В результате таких непродуманных решений практически повсеместно судами эти решения местных советов были отменены, что дало возможность ксенофобам радостно кричать, что «региональный статус русского языка отменен!». При этом ими сознательно осуществлялся смысловой подлог - отмена неправового решения местного совета вовсе не лишало русский язык регионального статуса, предоставленного ему Верховной Радой Украины. Но в общественное сознание через СМИ вбивалась мысль, что региональный статус уже отсутствует, поскольку отменен судом. Единственный областной совет, не попавший в эту ловушку - Харьковский, выписавший свое решение по региональному статусу русского языка в строгом соответствии с действующим законодательством, вследствие чего это решение, пройдя через пять судебных процессов, продолжает действовать в неизменном виде с 2006 года и поныне.

К сожалению, информационный вирус «предоставления в каком-то регионе русскому языку регионального статуса» крепко сидит в головах и поныне, а потому даже от вполне вменяемых людей можно слышать, что законопроект Кивалова-Колесниченко «сделает русский язык региональным в 13 областях». Тогда как реально он таковым является НА ВСЕЙ ТЕРРИТОРИИ Украины с 2003 года, а в упомянутых областях согласно законопроекту всего лишь должен осуществляться предусмотренный им комплекс защитных мер. Так внушаются лживые представления, направленные на лишение жителей населенного пункта, где носителей русского (венгерского, болгарского, гагаузского и т.п.) языка значительное количество, на применение защитных мер в отношении их языка, если в целом в области количество таких жителей не дотягивает до предложенной законопроектом нормы в 10%.

По сути, четко видны асимметричные отношения сторонников и противников внедрения в Украине европейских стандартов культурно-языковой политики. Если первые призывают к выполнению действующего законодательства и поиску согласия на основе диалога, базируясь на украинской Конституции и обязательствах перед Советом Европы, то вторые ведут против них информационную войну, причем с использованием самых аморальных приемов, примеры которых приведены выше. Но ведь в этом случае ни о каком согласии в обществе и речи быть не может! По сути, в отношении русскокультурной группы в Украине ксенофобами развязана холодная гражданская война, сопровождающаяся попранием украинского законодательства и нарушением прав человека, лицемерно прикрываемая призывами к «сшиванию страны».

Неприятно сознавать, что нашу жизнь определяют люди, которые лгут нам сознательно, понимая при этом, что лгут, причем лгут, честно глядя нам в глаза, причем занимаются этим не только политические люмпены, но и лица, облеченные властью и учеными званиями, а то и носящие значки народных депутатов... А еще неприятнее видеть, что противник наш силен, в первую очередь своей лживостью и подлостью, которые он продуцирует с бешеной производительностью, рассчитывая на доверчивость сограждан. Не решаясь открыто выступить против европейских подходов в реализации культурно-языковой политики, но при этом громко крича о своем «европейском выборе», который абсолютно несовместим с реально проводимой им в гуманитарной сфере ксенофобской политикой. И который, судя по всему, в их исполнении является такой же ложью, как и вся та ложь, которую украинские лжеевропейцы нагромоздили вокруг Хартии, законопроекта Кивалова-Колесниченко, и которую они в течение многих лет настойчиво и подло вбивают в головы своих сограждан.


P.S. Автор многократно сталкивался с результатами поражения сознания сограждан теми лживыми постулатами, которые описаны выше - даже вполне нормальные люди повторяли мантры о «вымирающих языках», «неправильном переводе»... И целью исследования и систематизации лживых наработок, которыми украинские ксенофобы бьют по сознанию сограждан, было не только разоблачить фальсификаторов и создать у сограждан иммунитет против лжи, но и напомнить о правильности украинской поговорки начала 90-х: «рухівець як слово скаже, то двічі збреше».

http://www.kr-eho.info/index.php?name=News&op=article&sid=8323

Загрузка...

Организации, запрещенные на территории РФ: «Исламское государство» («ИГИЛ»); Джебхат ан-Нусра (Фронт победы); «Аль-Каида» («База»); «Братья-мусульмане» («Аль-Ихван аль-Муслимун»); «Движение Талибан»; «Священная война» («Аль-Джихад» или «Египетский исламский джихад»); «Исламская группа» («Аль-Гамаа аль-Исламия»); «Асбат аль-Ансар»; «Партия исламского освобождения» («Хизбут-Тахрир аль-Ислами»); «Имарат Кавказ» («Кавказский Эмират»); «Конгресс народов Ичкерии и Дагестана»; «Исламская партия Туркестана» (бывшее «Исламское движение Узбекистана»); «Меджлис крымско-татарского народа»; Международное религиозное объединение «ТаблигиДжамаат»; «Украинская повстанческая армия» (УПА); «Украинская национальная ассамблея – Украинская народная самооборона» (УНА - УНСО); «Тризуб им. Степана Бандеры»; Украинская организация «Братство»; Украинская организация «Правый сектор»; Международное религиозное объединение «АУМ Синрике»; Свидетели Иеговы; «АУМСинрике» (AumShinrikyo, AUM, Aleph); «Национал-большевистская партия»; Движение «Славянский союз»; Движения «Русское национальное единство»; «Движение против нелегальной иммиграции».

Полный список организаций, запрещенных на территории РФ, см. по ссылкам:
https://minjust.ru/ru/nko/perechen_zapret
http://nac.gov.ru/terroristicheskie-i-ekstremistskie-organizacii-i-materialy.html
https://rg.ru/2019/02/15/spisokterror-dok.html

Комментарии
Оставлять комментарии незарегистрированным пользователям запрещено,
или зарегистрируйтесь, чтобы продолжить
Введите комментарий
Владимир Алексеев:
Предтеча Переяславской рады
К 510-летнему юбилею вхождения Харьковщины в состав Русского государства
24.01.2013
С враньём наперевес
сражаются с русским языком украинские ксенофобы
20.06.2012
Кто с метлой к нам придет?
В 2005 году мигранты легально вывезли из страны более 2,5 млрд. долларов, а нелегально, как считают некоторые эксперты, - как минимум 10
16.12.2005
Все статьи автора
Последние комментарии
Еще раз о могиле «екатеринбургских останков»
Новый комментарий от Русский Иван
10.12.2019
Сергей Чапнин как «церковный контрреформатор»
Новый комментарий от Капитон
17.09.2019
Правда о неправедном развале СССР
Новый комментарий от Советский недобиток
12.12.2019
Национальное унижение в спорте как возможная причина революции
Новый комментарий от Советский недобиток
13.12.2019
Потерянный выход
Новый комментарий от Русская из Средней Азии
20.11.2019
Возбудить дело против депутата Оксаны Пушкиной
Новый комментарий от S. O.
11.12.2019