Чем классик не угодил "профессиональным украинцам"?

0
182
Время на чтение 6 минут
"И рассказать бы Гоголю
про нашу жизнь убогую..."
В. С. Высоцкий

Профессиональными украинцами" еще с конца 1980-х годов стали называть людей, которые не хотели делать для Украины ничего, кроме того, чтобы ее любить. Они так щиро любили неньку, что, подобно герою анекдота, воевать бы за нее не пошли никогда, "потому что если меня убьют - кто ж будет неньку любить?

И уж тем более они ни в какую не соглашались работать - если только работой не называлось их профессиональное украинство.

В чем оно заключается? В переписывании нашей истории, в замене самоидентификации сограждан, фальсификациях и прочем "переформатировании" общества. Ниже мы вспомним об удручающем примере, когда современные "пысьмэнныки" отредактировали Гоголя, заменив повсюду слово "русский" на "украинский" или "козацький".

Но мало того, что они сами уродуют историю и культуру своего народа - они еще позволяют себе возмущаться, когда кто-то этого не делает!

Давайте вспомним не столь давнее шумное событие - премьерный показ на Украине фильма Владимира Бортко "Тарас Бульба". Резонанс оказался уникальным. Оказалось, что это первая в истории экранизация, после выхода на экраны которой режиссера упрекают за то, что он не исказил авторский текст.

В России картину приняли как обычный фильм, точнее - как обычный фильм Владимира Бортко, который сделал очередную экранизацию "близко к тексту". На Украине же поднялся шквал негодования.

Основное недовольство вызвали слова "Русь" и "русский". Газета "Зеркало недели" поделилась своими соображениями насчет того, что, картина только выиграла бы, "обрети она подлинные живые голоса той поры; появись в этой же картине более сдержанная корректировка громогласно назойливых а-ля гоголевских лейтмотивов "За Русь! За Русскую землю!" (можно бы и поубавить пафоса - например "за нашу землю!", все равно ведь наша, "чья" еще?)..."(См. "Зеркало недели" N 12 (740) 5 - 12 апреля 2009 г.).

Эдакая наивность голодной крысы... Ну ведь НАША, чья же еще? Нет, не ваша. А тех, кто умирал за русскую землю, исповедовал русскую веру и писал польским королям требования, чтобы тот указы для них выдавал русским письмом. А вы, паны, от ИХ наследства - от ИХ русского имени отказались, потому какие же у вас могут быть претензии на ИХ землю?

Особые претензии - к известной сцене, где казаки умирают за Русскую землю. Действительно, у Гоголя на одной странице "Русская земля" повторяется шесть раз.
Но тут же еще чаще повторяется слово "порох". И ничего. Никто "назойливыми повторами" не возмущается.

На Украине после выхода фильма Бортко стал еще более активно внедряться в массовое сознание миф, согласно которому Гоголь слова о русской земле и русском царе писать не хотел, но был вынужден под прессом имперской цензуры.

И если вникнуть в существо споров, то окажется, что претензии националистов - вовсе не к Бортко, а к Гоголю. Не к автору фильма, а к автору текста. Он для украинских националистов слишком русский.

С Гоголем нужно что-то решать, - подумали "профессиональные украинцы".

И раньше уже они пытались "поправить" заблуждавшегося Николая Васильевича. Наиболее одиозный и в то же время очень характерный уже упоминавшийся случай - с переводом текста "Тараса Бульбы" на украинский язык.

Явивший свету украиноязычного Бульбу Иван Малкович стал небезызвестным именно благодаря этому геростратовскому труду. Переводчики везде в тексте слово "русский" выбрасывали или заменяли на "украинский" или "козацький".

Внедряемый в массовое сознание новоукраинский миф о Гоголе, с различными вариациями, выглядит примерно так.

На самом деле нам все врали. Гоголь написал две версии "Тараса Бульбы" - 1835 и 1842 гг. Версию - 1835 г. Гоголь писал в эмиграции - в Риме. Там козаки называются украинскими, а слово Русь вообще не упоминается. Издать такой текст в Российской империи Гоголь не смог (мы-то с вами понимаем, почему!).

Тогда художник, тяжко вздохнув, поклонился клятому царату. Сделал он это под угрозой кнута репрессий, а в качестве пряника получил от царя мзду в 20 тысяч (суммы называются разные).

Именно кнут и пряник заставили Гоголя смириться со словами о Русской земле, русском царе, ну и вообще всем, что сегодня в его тексте не нравится украинским националистам. Эти правки в версию - 1842 г. имперские шовинисты (анонимные) внесли без ведома Гоголя. И только тогда "Тараса Бульбу" наконец разрешили опубликовать.

Этот миф, помимо ближней утилитарной задачи - вычистить из Тараса Бульбы русский дух - решает и дальнюю, а именно - принижает Гоголя до уровня украинского суч.лита и суч.пола и позволяет сучасным литераторам и сучасным политикам не соромитись брать деньги за писню, за переход из неправительственных организаций в правительственные и т.д. и т.п.

Украинский миф о двух вариантах "Тараса Бульбы", как и всякий миф, содержит в себе некоторую часть правды (иначе кто бы верил?). Где правда, а где ложь, сегодня может разобраться каждый.

1. Правда ли, что Гоголь написал два варианта "Тараса Бульбы"?

Да, правда. Существует редакция 1835 года и 1842 года.

2. Правда ли, что первая редакция была в России запрещена?

Нет. Повесть в первой редакции вышла в России том же 1835 году, в сборнике "Миргород".

3. Правда ли, что первую редакцию "Тараса Бульбы" Гоголь писал "в эмиграции" в Риме?

Неправда. В Риме версию - 1835 г. Гоголь не писал и писать не мог, потому что только в июне 1836 г. сел на пароход, отправлявшийся в Любек, путешествовал по Европе и приехал в Рим только в марте 1837 г.

4. Гоголь уехал из России, спасаясь от материальных трудностей и морального гнета, от которых искал убежища за границей?

Нет. Гоголь в России прославился, как сказали бы сейчас, стал успешным человеком. Ко времени его приезда в Рим вся грамотная Россия уже почти два года читала "Тараса Бульбу" и представить себе не могла, что в ХХI веке "профессиональные украинцы" попытаются превратить эту повесть в "неизданную".

Гоголь уже не был жалким начинающим литератором из провинции, которого можно купить за пару десятков тысяч рублей. Читатели расхватывали его книги, издатели спешили с предложениями дружбы и кошелька, а критики назвали "главою литературы, главою поэтов" (В.Г. Белинский, 1835 г.). Путешествие по Европе Гоголь предпринял для отдыха, а потом ему понравился Рим. Тогда многие дворяне жили за границей.

5. Правда ли, что во вторую редакцию 1842 г. изменения вносились без ведома Гоголя?

И это неправда. Конечно, Гоголь не сидел в Риме, пока кто-то в России дописывал за него "Тараса Бульбу". Летом 1841 г. Гоголь приезжает в Санкт-Петербург и сам готовит к печати первый том "Мертвых душ" и четырехтомник "Сочинения", в который и вошла повесть "Тарас Бульба" во второй редакции. Гоголь действительно не вполне доверял публикаторам, которые могли перепутать малороссийские слова, напечатать, например "батька" там, где Гоголь хотел видеть "батько". Это - еще одна крупица правды, с помощью которой строится миф лжи.

6. Приводят ли создатели мифа какие-то доказательства, например, слова самого Гоголя о том, что его заставили переписать "Тараса Бульбу" или внесли изменения без его ведома?

Нет, не приводят, потому что таких доказательств не обнаружено. Однако часто используется передергивание, так называемая "серая пропаганда", когда действительно сказанные Гоголем по иному поводу слова переносятся на "Тараса Бульбу". Чаще всего приводится известное письмо Гоголя к Плетневу от 10 апреля 1842 года: "Я лучше решился переделать его, чем лишиться вовсе".

Это письмо - совсем о другой повести, и непосредственно за процитированными словами следует: " Я выбросил весь генералитет, характер Копейкина означил сильнее...".

Капитан Копейкин - не Бульба, и почему судьба одного произведения должна что-то доказывать в отношении другого, - известно только профессиональным мифотворцам.

7. Правда ли, что в первом варианте "Тараса Бульбы" слово "Русь" "даже ни разу не упоминается"?

Да. Зато упоминается слово "русский", как например: "Голодная бурса рыскала по улицам Киева и заставляла всех быть осторожными... Эта бурса составляла совершенно отдельный мир: в круг высший, состоявший из польских и русских дворян, они не допускались".

Каждый может сам судить, считал ли Гоголь тогдашний Киев местом жительства русских людей или нет.

8. Правда, что в первой редакции казаки назывались "украинскими"?

Слов "украинец", "украинский" вообще нет ни в первом, ни во втором варианте.

Слово "украинец" в XIX веке для определения жителей Южной, или Малой Руси тогда употреблялось чрезвычайно редко, исключая нескольких польских интеллектуалов, разрабатывавших концепции "украинства" (не знал и не употреблял слова "украинец" и Т.Г. Шевченко).

9. Являются ли слова о любви к Русской земле органичными для писателя?

Да. Гоголь признавался в любви к России не только в художественных произведениях, но и в частной переписке: "Поблагодарите Бога прежде всего за то, что вы русский, - писал он графу А. П. Толстому. - Для русского теперь открывается этот путь, и этот путь есть сама Россия. Если только возлюбит русский Россию, возлюбит и все, что ни есть в России. К этой любви нас ведет теперь Сам Бог". Это письмо под заголовком "Нужно любить Россию" Гоголь потом включил в "Выбранные места из переписки с друзьями".

10. Чем так не устраивает Гоголь творцов современной украинской националистической идеологии?

Вот этими словами: "Милость чужого короля, да и не короля, а паскудная милость польского магната, который желтым чеботом своим бьет их в морду, дороже для них всякого братства. Но у последнего подлюки, каков он ни есть, хоть весь извалялся он в саже и в поклонничестве, есть и у того, братцы, крупица русского чувства. И проснется оно когда-нибудь, и ударится он, горемычный, об полы руками, схватит себя за голову, проклявши громко подлую жизнь свою..."

http://odnarodyna.ru/articles/3/836.html
Заметили ошибку? Выделите фрагмент и нажмите "Ctrl+Enter".
Подписывайте на телеграмм-канал Русская народная линия
РНЛ работает благодаря вашим пожертвованиям.
Комментарии
Оставлять комментарии незарегистрированным пользователям запрещено,
или зарегистрируйтесь, чтобы продолжить

Сообщение для редакции

Фрагмент статьи, содержащий ошибку:

Организации, запрещенные на территории РФ: «Исламское государство» («ИГИЛ»); Джебхат ан-Нусра (Фронт победы); «Аль-Каида» («База»); «Братья-мусульмане» («Аль-Ихван аль-Муслимун»); «Движение Талибан»; «Священная война» («Аль-Джихад» или «Египетский исламский джихад»); «Исламская группа» («Аль-Гамаа аль-Исламия»); «Асбат аль-Ансар»; «Партия исламского освобождения» («Хизбут-Тахрир аль-Ислами»); «Имарат Кавказ» («Кавказский Эмират»); «Конгресс народов Ичкерии и Дагестана»; «Исламская партия Туркестана» (бывшее «Исламское движение Узбекистана»); «Меджлис крымско-татарского народа»; Международное религиозное объединение «ТаблигиДжамаат»; «Украинская повстанческая армия» (УПА); «Украинская национальная ассамблея – Украинская народная самооборона» (УНА - УНСО); «Тризуб им. Степана Бандеры»; Украинская организация «Братство»; Украинская организация «Правый сектор»; Международное религиозное объединение «АУМ Синрике»; Свидетели Иеговы; «АУМСинрике» (AumShinrikyo, AUM, Aleph); «Национал-большевистская партия»; Движение «Славянский союз»; Движения «Русское национальное единство»; «Движение против нелегальной иммиграции»; Комитет «Нация и Свобода»; Международное общественное движение «Арестантское уголовное единство»; Движение «Колумбайн»; Батальон «Азов»; Meta

Полный список организаций, запрещенных на территории РФ, см. по ссылкам:
http://nac.gov.ru/terroristicheskie-i-ekstremistskie-organizacii-i-materialy.html

Иностранные агенты: «Голос Америки»; «Idel.Реалии»; «Кавказ.Реалии»; «Крым.Реалии»; «Телеканал Настоящее Время»; Татаро-башкирская служба Радио Свобода (Azatliq Radiosi); Радио Свободная Европа/Радио Свобода (PCE/PC); «Сибирь.Реалии»; «Фактограф»; «Север.Реалии»; Общество с ограниченной ответственностью «Радио Свободная Европа/Радио Свобода»; Чешское информационное агентство «MEDIUM-ORIENT»; Пономарев Лев Александрович; Савицкая Людмила Алексеевна; Маркелов Сергей Евгеньевич; Камалягин Денис Николаевич; Апахончич Дарья Александровна; Понасенков Евгений Николаевич; Альбац; «Центр по работе с проблемой насилия "Насилию.нет"»; межрегиональная общественная организация реализации социально-просветительских инициатив и образовательных проектов «Открытый Петербург»; Санкт-Петербургский благотворительный фонд «Гуманитарное действие»; Мирон Федоров; (Oxxxymiron); активистка Ирина Сторожева; правозащитник Алена Попова; Социально-ориентированная автономная некоммерческая организация содействия профилактике и охране здоровья граждан «Феникс плюс»; автономная некоммерческая организация социально-правовых услуг «Акцент»; некоммерческая организация «Фонд борьбы с коррупцией»; программно-целевой Благотворительный Фонд «СВЕЧА»; Красноярская региональная общественная организация «Мы против СПИДа»; некоммерческая организация «Фонд защиты прав граждан»; интернет-издание «Медуза»; «Аналитический центр Юрия Левады» (Левада-центр); ООО «Альтаир 2021»; ООО «Вега 2021»; ООО «Главный редактор 2021»; ООО «Ромашки монолит»; M.News World — общественно-политическое медиа;Bellingcat — авторы многих расследований на основе открытых данных, в том числе про участие России в войне на Украине; МЕМО — юридическое лицо главреда издания «Кавказский узел», которое пишет в том числе о Чечне; Артемий Троицкий; Артур Смолянинов; Сергей Кирсанов; Анатолий Фурсов; Сергей Ухов; Александр Шелест; ООО "ТЕНЕС"; Гырдымова Елизавета (певица Монеточка); Осечкин Владимир Валерьевич (Гулагу.нет); Устимов Антон Михайлович; Яганов Ибрагим Хасанбиевич; Харченко Вадим Михайлович; Беседина Дарья Станиславовна; Проект «T9 NSK»; Илья Прусикин (Little Big); Дарья Серенко (фемактивистка); Фидель Агумава; Эрдни Омбадыков (официальный представитель Далай-ламы XIV в России); Рафис Кашапов; ООО "Философия ненасилия"; Фонд развития цифровых прав; Блогер Николай Соболев; Ведущий Александр Макашенц; Писатель Елена Прокашева; Екатерина Дудко; Политолог Павел Мезерин; Рамазанова Земфира Талгатовна (певица Земфира); Гудков Дмитрий Геннадьевич; Галлямов Аббас Радикович; Намазбаева Татьяна Валерьевна; Асланян Сергей Степанович; Шпилькин Сергей Александрович; Казанцева Александра Николаевна; Ривина Анна Валерьевна

Списки организаций и лиц, признанных в России иностранными агентами, см. по ссылкам:
https://minjust.gov.ru/uploaded/files/reestr-inostrannyih-agentov-10022023.pdf

Геннадий Сысоев
Все статьи Геннадий Сысоев
Последние комментарии
Страх и подвиг
Новый комментарий от Константин В.
26.04.2024 23:09
Иван Ильин как идеологическая мишень
Новый комментарий от РомКа
26.04.2024 23:08
Об Иване Ильине sine ira et studio
Новый комментарий от Константин В.
26.04.2024 22:25
Леваки назвали великого русского философа Ильина фашистом
Новый комментарий от Русский Сталинист
26.04.2024 22:15
История капитализма в России. Куда идем?
Новый комментарий от Русский Сталинист
26.04.2024 22:06