Творчество Е.А.Благининой как свидетельство о Христе

К 120-летию со дня рождения

0
852
Время на чтение 17 минут

Имя Елены Александровны Благининой знакомо нам с детства. Оно связано для нас с младенческими и ранними школьными годами. Стихи ее исполнены света и тепла, учат заботиться о близких, любить и ценить их. В нашей памяти запечатлелись дивные, милые, излучающие любовь строки: Мама спит, она устала…/Ну и я играть не стала! /Я волчка не завожу,/ А уселась и сижу.

В годы господства атеизма, тотальной идеологизированности школьных программ произведения Благининой, пронизанные светом добра, милосердия, человеколюбия, читали, изучали, заучивали наизусть в детских садах и начальных классах. Стихи Елены Благининой, наряду с русской классикой, несли детям Благую Весть, христианский взгляд на мир и окружающих людей.

Все творчество Елены Александровны Благининой представляет собой свидетельство о Христе. Это свидетельство проявляется в особой позиции, взгляде, оценках поэтессы, а также в следовании церковной и народной традиции в отборе и художественном освещении тем, образов, мотивов. С большой силой и выразительностью благовестие Благининой звучит в ее стихотворениях о весне: «Верба», «Весна», «Чудо».

Образ весны в церковной гимнографии связан с воскресением Христа, символизирует победу над «зимой смерти. «Воскресение Господа нашего Иисуса Христа служит залогом не только воскресения всех людей, но и началом всеобщего восстановления природы, испорченной грехом», - говорит в своей проповеди иерей Антоний Русакевич [4]. В каноне на Антипасху, составленном преподобным Иоанном Дамаскином, поется: «Днесь весна душам, зане Христос от гроба, якоже солнце, возсияв тридневный, мрачную бурю отгна греха нашего. Того воспоим, яко прославися… Днесь весна благоухает и новая тварь ликует».

Верба, которая заменяет в России пальмовые ветви, выступая в качестве «победы знамения»( с зелеными ветвями встречали царей, возвращавшихся с торжеством после победы над врагами; ветка служит знаком победы Христа над смертью) в то же время гораздо сильнее и очевиднее, чем пальма, выражает идею пробуждения от зимнего&смертного сна и будущего воскресения нас из мертвых: «Общее воскресение /прежде Твоея страсти уверяя /из мертвых воздвигл еси Лазаря, Христе Боже. /Темже и мы, яко отроцы победы знамения носяще, /Тебе, Победителю смерти, вопием: /осанна в вышних, /благословен Грядый во имя Господне».

В стихотворении «Верба» Благининой читаем: «Сиянье, плеск и щебет во дворе.../А верба вся в пушистом серебре:/Вот-вот сорвутся да и улетят/ Комочки этих сереньких утят./ Притронешься, погладишь - как нежны/ Доверчивые первенцы весны!»

Внешне приведенные стихотворные строки мало напоминают церковные песнопенья праздника «Вход Господень в Иерусалим». Но ликование и свет, которыми пронизаны они, имеют своим истоком Великий праздник, предвещающий воскресение, победу над смертью. Образность Благининой изысканна (сравнение распустившихся почек вербы с пушистым серебром) и, вместе с тем, понятна детям, будит их воображение, трогает, задевает их сердца: почки вербы уподобляются новорожденным утятам. Зрительные и тактильные образы сливаются воедино: маленькие читатели и все мы видим и чувствуем эти оживающие в наших руках, вызывающие нежность и умиление пушистые комочки. Они только родились на свет. Они доверчивы к миру. Они – первенцы, дети весны. Но, в то же время, они готовы сорваться и улететь. Подспудно здесь не только присутствует мысль о хрупкости, мимолетности красоты и человеческой жизни в целом, но и есть легкий, едва уловимый, понятный только воцерковленному, верующему читателю намек на таящуюся в этом праздничном торжестве опасность для Первенца Весны: те же самые люди, которые кричали в «вербное воскресенье» Спасителю «Осанна», завтра будут кричать: «Распни его»!

«Весна» Благининой «Весна» по своему содержанию и форме соотносится со стихотворением «Весенние воды» Тютчева, которое в «Родном слове» К.Д. Ушинского помещено под рубрикой «Страстной понедельник»: именно с этого дня усиливается пост и начинается особенно напряженное ожидание Пасхи, Светлого Воскресенья. Воды у Тютчева шумят, предвещая близкий приход Весны – Христова Воскресенья… Но воды не просто шумят, они блещут и гласят: «Весна идет! Весна идет». Радость и торжество здесь – пасхальные. В «Весне» Благининой меньше торжественных и высоких нот, чем у Тютчева: образы здесь более земные, отражающие быт деревенских детей: «Ещё в домах пылают печки /И поздно солнышко встаёт, /Ещё у нас по нашей речке /Спокойно ходят через лёд! // Ещё к сараю за дровами /Не проберёшься напрямик! / И в садике под деревами / С метлою дремлет снеговик! //Ещё мы все тепло одеты - /В фуфайки, в ватные штаны. /А всё-таки весны приметы/ Во всём, во всём уже видны! /И в том, как крыши потеплели, /И как у солнца на виду /Капели, падая, запели, / Залопотали, как в бреду//И вдруг дорога стала влажной, /А валенки водой полны... /И ветер нежный и протяжный /Повеял с южной стороны…» Вместе с тем перекличка с Тютчевым очевидна – и в размере, и в совпадающем начальном наречии «Еще», которое приобретает у Благининой роль ритмообразующего рефрена. И в присутствующем ожидании Праздника. Взгляд, голос автора, впервые явно обнаруживая себя в приподнятом поэтическом слове «дерева», в полной мере проявляется во второй части стихотворения – в летящей мелодике и звукописи в сочетании с изысканными сравнениями, метафорами, эпитетами : И как у солнца на виду /КапеЛи, падая, запеЛи, / ЗаЛопотаЛи, как в бреду!; И ветер нежный и протяжный /Повеял с южной стороны. Тютчевский праздничный мотив все преображающей воды возникает в конце стихотворения. При этом Благинина использует наречие «вдруг», подчеркивающее резкую смену холода, темноты, зимнего сна природы ее радостным и всегда как бы неожиданным для всех нас пробуждением.

Пасхальный мотив воскресения, победы жизни над смертью, неявно присутствующий в «Весне», в стихотворении «Чудо» получает открытое, развернутое, сильное выражение.

У нас в саду случилось чудо./Нет, правда чудо, я не вру!/ Вдруг ни оттуда, ни отсюда /Оно явилось поутру.// Вчера крыжовник весь светился - / Он был корявый и смешной./ А нынче сразу распустился,/ Стоит под зеленью сплошной.// Какие соки в нём бродили,/ Чтоб чуду этому помочь?/ Или ветра его будили /Весь день вчерашний и всю ночь?// Иль так на солнышке пригрелся,/ Так буйно жизнь в нём расцвела, /Что он, как званый гость, оделся// На праздник света и тепла?

Так же, как и в «Весне», поэтесса прибегает в данном случае к воссозданию интонаций и лексики детской речи, нарочитому снижению высокого словесного образа (Нет, правда чудо, я не вру!). И, вместе с тем, стихи эти напоминают торжествующее песнопение. Они все проникнуты благоговением и трепетом перед чудом воскресения, заканчиваясь выражением «праздник света и тепла», исполненным для всякого верующего русского человека глубокого смысла. Праздник этот, конечно же, - Светлое Воскресенье, Пасха.

Истоки радостного, пасхального мироощущения Благининой – в ее раннем детстве, в ее семье. Дедушка Елены Александровны по матери Михаил Иванович Солнышкин был священником. Именно он научил ее грамоте, церковно-славянскому языку. Память о детстве, проведенном в орловском селе Яковлеве, о строгом и возвышенном строе жизни, о семейных отношениях, проникнутых духом христианской любви, о церковных службах и праздниках стала основой для формирования мировидения поэтессы, ее личности и творчества. Благинина вспоминает:

«Великопостные песнопения «Чертог твой вижду, Спасе мой» или «Да исправится молитва моя я слышу в себе до сих пор так же, как, скажем, концерт для гобоя и скрипки Вивальди или фуги Баха… Помню отец всегда плясал, идя после Пасхальной заутрени под перезвон колоколов. Мать тревожилась: все-таки под колокольный звон плясать нехорошо» [3, с.10].

Заметим, что веселье отца Елены Благининой в пасхальную ночь никоим образом не противоречит православным канонам, соответствуя самому духу, атмосфере этого Великого Праздника. Вспомним телевизионные сюжеты о сошествии Благодатного огня – самозабвенные танцы православных арабов перед входом в Храм Гроба Господня [2, с.11]. В пятой же песне Пасхального канона преподобного Иоанна Дамаскина поется: «Безмерное Твое благоутробие, адовыми узами содержимии зряще, к свету идяху, Христе, веселыми ногами, Пасху хваляще вечную».

В статье «Опровержение на критики и замечания на собственные сочинения» А.С. Пушкин писал: «Альфиери изучал итальянский язык на флорентинском базаре: не худо нам иногда прислушиваться к московским просвирням. Они говорят удивительно чистым и правильным языком» [7, с. 348].

Елена Александровна Благинина вышла из той же среды, из которых выходили московские просвирни. Ее речь – чисто русская по своим истокам – в то же время, вбирает в себя и живительную церковно-славянскую языковую традицию, усвоенную с детства, в глубоко православной семье. При этом Елена Александровна получает блестящее высшее образование, проходит школу поэтического искусства у Валерия Яковлевича Брюсова и Георгия Аркадьевича Шенгели, оканчивает Высший литературно-художественный институт в 1925 году. Была очень дружна с Анной Ахматовой, которая прекрасно понимала масштаб личности и дарования Благининой, относилась к ней как к равной. Памяти Ахматовой посвящено одно из неопубликованных при жизни Елены Александровны стихотворений - Anno Domini (лат.: В лето Господне, т. е. в ... году от Рождества Христова). Этот заголовок повторяет наименование одного из наиболее известных циклов Анны Ахматовой при этом искусно обыгрывается совпадение звучания имени «Анна» с латинским названием года: «Как живется, затворница,/На т о м берегу?/Хороша ль твоя горница/В последнем снегу?//Может елки не ластятся,/Иль не желты пески?/Иль земное злосчастьице/Память рвет на куски?//Иль в небесной хоромине/Ты светла и легка?/И течет Anno Domini/ Над тобой, как река...»;

Поэзия Благининой отличается солнечной природой, прозрачной ясностью, легкостью, богатством и разнообразием языка, на фоне искусного варьирования ритма, стиховых регистров, смены и игры интонаций. Этот сплав народной речи, церковнославянской языковой стихии, пушкинских традиций «нагой простоты», изысканных образов и виртуозной весификацонной техники русского модерна делает стихи Елены Александровны Благининой уникальной. В ее лирике встречаются Золотой и Серебрянный век русской поэзии.

Расхожие стереотипы, в основе которых лежит наша общая привычка упрощать, сводить необыкновенные, из ряда вон выходящие явления к элементарным схемам и ярлыкам, мешала разглядеть гений Благининой при ее жизни. Но и сегодня инерция восприятия ее творчества как не вполне серьезного, лишенного подлинной глубины явления, место которому разве что в детском саду и самых первых классах школы, мешает понять все величие и цветущую сложность ее поэзии. Елена Александровна пишет в своих «Воспоминаниях»: «С тоскливым недоумением я выслушивала разговоры о том, что почему-де не пишу настоящих стихов, зачем впала в детство, зачем не работаю над монументальными вещами. Мне казалось, более того – я была уверена, что делаю настоящие и никак не могла уразуметь, в чем же собственно. разница, ибо никогда не насиловала себя, работая над стихами для детей» [1, с. 207].

Как и у великих предшественников поэтессы, мастеров Золотого века – Ф.И. Тютчева, А.Н. Плещеева, Я.П. Полонского, Е.А. Баратынского – невозможно провести строгую, четкую границу между ее «взрослыми» и детскими стихами. Одним из таких стихотворений является «Колея»: «Над рожью, дождиком примятой, /Стоит денёк почти сквозной./Орловский ветер пахнет мятой, /Полынью, мёдом, тишиной.// Иду стеной высокой хлеба, /Иду, иду да постою,/ Любуясь, как упало небо/ В наполненную колею.// На синем дне летают птицы, /Плывут печально облака... /Стою... Мне страшно оступиться,/ Мне очень страшно оступиться,– Так эта пропасть глубока!»

В этом стихотворении нет ни одного непонятного детям слова. Возникающая здесь картина природы отличается точностью, конкретностью, узнаваемостью. Эффект соприсутствия читателя создается рядом деталей: вместе с лирической героиней мы идем по дороге средь полей смотрим, обоняем, слушаем, замечая самые мельчайшие детали – примятую дождем рожь, прозрачный, «сквозной» воздух, наполненную водой колею, отражающихся в ней птиц и облака…Особая ласковость интонации создается использованием слов с уменьшительно-ласкательными суффиксами: дождиком, денек. Образ «стеной высокой хлеба» полностью соответствует восприятию ребенка: детям все окружающие предметы кажутся гораздо выше, чем взрослым… Но есть в стихотворении и иной, символический план, доступный лишь людям искушенным, умудренным жизненным опытом.

Стихотворение это – о наших корнях и основах. И за конкретными, земными деталями просвечивает облик иной, небесной реальности. Протоиерей Иоанн Журавский пишет о том, что «в Православии небо и земля неотделимы» [5]. В стихотворении Благининой эта сокровенная истина получает художественно убедительное воплощение. Наполненная дождевой водой, проложенная в орловском черноземе глубокая колея предстает окном в небо. Мы одновременно «падаем» и возносимся в это небо. Здесь возникают мотивы земного пути и небесной вечности. Особую роль в их передаче играет настоящее время глагола. Трижды повторяется форма «иду», которая имеет в данном случае наиболее распространенное для глаголов настоящего времени значение: «действие, совершаемое в момент речи». У Благининой мы сталкиваемся как бы с «настоящим репортажа», которое журналисты употребляют для создания эффекта соприсутствия автора и читателей в описываемой ими реальности – здесь и сейчас. Сначала движение носит прерывистый характер, оно сменяется остановками: «Иду, иду, да постою…». Но вот… Стоп кадр! «Стою…» Это – тоже настоящее время, однако значение его – другое. «Настоящее репортажа» сменяется «настоящим вневременным». Мы покидаем земную сиюминутность и оказываемся за пределами времени – в Вечности, перед лицом Ее. [3, с.65].

За словами «страшно оступится» угадываются слова апостола Павла: «Блюдите, како опасно ходите!» (Ефес. 5, 15).

Ряд произведений Е.А. Благининой были отвергнуты советской цензурой. К их числу относится стихотворение «Дурочка», впервые опубликованное в 2015 году, едва ли ни через полвека после своего создания. В Музее писателей орловцев хранится открытка Елены Александровны из архива известного писателя и краеведа Леонида Николаевича Афонина датированная 25 марта 1974 года со словами благодарности за высокую оценку поэтического сборника «Складень», вышедшего из печати в 1973 году. Сбоку открытки – постскриптум: «Дурочка» изъята цензурой и другие некоторые тоже».

В свою очередь выражаю свою благодарность научному сотруднику музея писателей орловцев Ирина Владимировна Самарина за предоставленную возможность ознакомится с сим весьма примечательным документом.

Приведем текст этого малоизвестного широкой аудитории стихотворения полностью.

Дурочка

1

Дурочка плакала в переулке:

Парни обидели - отняли булки,

И насовали в авоську крапивы,

И удалились горды и счастливы.

Дурочка плакала, глазом косила,

Глазом косила, тихо просила:

- Господи, милостивый, вот беда-то,

Не обессудь! Ведь они ребята!

Может, и я за них виновата?

2

Всех раньше встает

И, бродя по закоулкам укромным,

Швыряет остатки-очистки, ошурки -

Животным бездомным.

3

Колючей проволоки жгут

С дороги убрала:

Играют ребятишки тут

Слепцы и старцы бродят тут,

Далёко ли до зла?

4

Подкатила коляску мать,

А уж дурочка тут как тут:

- Я не знаю, как тебя звать,

А меня Дуняшей зовут.

В гастроном дите не бери,

Толчея там у них внутри.

И коляску с дитем не прячь,

Я коляску постерегу...

Ах, ты маленький мой, не плачь,

Агу-агу!

5

Из кулечка сыпала пшенцо,

Наклоняла к голубям лицо:

- Клюйте духи святые,

Людьми проклятые!

Ишь как вас вызвездило,

Разузорило!

И за что газетка позорила?

6

Тишину, сынок не губи,

Что наотмашь бросаешь дверь?

Тишину не губи... люби...

Ведь как сказка она теперь!

7

Поминая черные деньки,

Подбирает корочки, куски...

Всё лепечет что-то...

Всё бормочет.

К Покрову себе кончину прочит.

О каком-то Феденьке талдычет –

Был-де тонколиким, тонкобровым

Долго-долго, неподвижно, кротко...

Что с неё возьмёшь?

Идиотка!

8

Солнце пало на этажи,

А жара гудит всё равно.

Острым свистом своим стрижи

Режут воздух, как полотно.

Облака костер разожгли...

Но пустеет, пустеет двор –

К телевизорам все ушли.

Только дурочка на скамье

Среди птиц, как в родной семье.

Недаром бдительная цензура «встала на дыбы»! В этом стихотворении необычно все до шока: и рифмо-ритменный строй раешного стиха, и прихотливые интонации (от плясового речитатива до причитания и плача) и, конечно, далекая от всех принятых в советской литературе канонов тема - изображение юродивой, да еще в сочувственном ключе. Та, кого все считают «дурочкой», оказывается умнее всего окружающего закосневшего в безбожном быте духовно омертвелого мира. Она молится за обидчиков: «Господи, милостивый, вот беда-то,/Не обессудь! Ведь они ребята». Более того, она чувствует себя виновной, ответственной за них, неразумных, не ведающих, что творят. «Может, и я за них виновата?» Ее плач – не от обиды, как это может показаться при поверхностном восприятии. Плач юродивой сродни плачу Богородицы о погибающей, забывшей Бога Руси.

Эти благининские строки заставляют вспомнить слова Нагорной проповеди Спасителя: «Аз же глаголю вам не противитися злу: но аще тя кто ударит в десную твою ланиту, обрати ему и другую». «Дурочка» являет собой настоящую икону главной Христовой заповеди: «Любите друг друга!»

Не думающими о других, не любящими «ближнего своего», подлинно безумными выступают в стихотворении Благининой не только озорники-ребята, но и те, кто оставил на дороге колючую проволоку, и те, кто равнодушно проходили мимо этого «жгута», способного поранить каждого, а особенно – детей, стариков, слепых; и те, кто громко хлопают дверью, нарушая покой окружающих; и те, кто глумятся над убогой, возвышая себя над ней: «Что с неё возьмёшь?/Идиотка!» ; и те, кто заменяет телевизором общение с ближним и Божьим миром, живьем замуровывая себя в каменных клетках многоэтажных домов: «Солнце пало на этажи…К телевизорам все ушли»…

В пятой строфе стихотворения возникает мотив родственности «дурочки» с птицами. Она называет голубей «святыми» и «проклятыми» И в этом пародоксальном сочетании мы ощущаем присутствие образа автора: здесь – ключ к пониманию идеи стихотворения.

Особого внимания заслуживает рифма: «Клюйте духи свя́тые,/ Людьми прокля́тые». Ударение свя́тые у каждого православного верующего человека вызывает ассоциацию с ангельской песнью: «Свят, Свят, Свят Господь Саваоф!», - а также с восходящим к сей песне молитвенному восклицанию: «свят, свят, свят еси, Боже, Богородицею помилуй нас!» Достаточно прозрачна и ассоциация, связанная с изображением в православной иконографии Духа Святого в виде голубя. Более глубоко, в подтексте присутствует тема отвержения, проклятия миром святости и самого Иисуса Христа, а также непосредственно связанная с этим тема искупления наших грехов Спасителем. Цитирую Послание к Галатам апостола Павла: «Христос искупил нас от клятвы закона, сделавшись за нас клятвою, ибо написано: «проклят всяк висящий на древе» (Гал 3:13). В Послании же к Ефе́сянам апостол пишет: «…мы имеем искупление Кровию Его, прощение грехов, по богатству благодати Его» (Еф. 1:7).

Вновь тема родства героини Благининой с птицами возникает в последних двух строках стихотворения, где раешный стих с его плясовой, юродивой окраской сменяется строгим ритмом и серьезной, возвышенной, торжественной интонацией: Только дурочка на скамье/ Среди птиц, как в родной семье. «Дурочка» уподобляется птицам, которых она сама называет «святыми духами». «Святой»» – άγιος, значит «отлученный, выделенный, посвященный Богу» (Лк.2:23). Дурочка «отлучена» от мира, и она – свята, посвящена Богу, является иконой Его заповедей – вместе с многими другими юродивыми, которых Господь послал для свидетельства о Себе нашему заплутавшему народу, после того, как он ушел из Церкви.

Этому свидетельству также посвящено и все творчество Елены Александровны Благининой, – хранительницы и провозвестницы Благой Вести Христа, замечательного поэта, чьи стихи оказали животворящее воздействие на ум, сердце, совесть ряда поколений русских людей, способствуя пробуждению «генной» духовной памяти нашего народа, возрождению православных традиций в нашей жизни.

Сама Благинина о себе сказала скромно:

Я на земле не праздник жизни правлю,

А скромное подвижничество дня,

И потому не блеск звезды оставлю,

А только отсвет тихого огня.

Но мы можем добавить, что и жизнь, и стихи Елены Александровны подобны негаснущей молитвенной свече, зажженной от Благодатного огня.

Иеродьякон Свято-Духова монастыря Ливенской епархии Орловской митрополии Нафанаил (Б.Г.Бобылев, д.пед.н, проф., магистр богословия, Почетный работник Высшего профессионального образования РФ)

Заметили ошибку? Выделите фрагмент и нажмите "Ctrl+Enter".
Подписывайте на телеграмм-канал Русская народная линия
РНЛ работает благодаря вашим пожертвованиям.
Комментарии
Оставлять комментарии незарегистрированным пользователям запрещено,
или зарегистрируйтесь, чтобы продолжить

Сообщение для редакции

Фрагмент статьи, содержащий ошибку:

Организации, запрещенные на территории РФ: «Исламское государство» («ИГИЛ»); Джебхат ан-Нусра (Фронт победы); «Аль-Каида» («База»); «Братья-мусульмане» («Аль-Ихван аль-Муслимун»); «Движение Талибан»; «Священная война» («Аль-Джихад» или «Египетский исламский джихад»); «Исламская группа» («Аль-Гамаа аль-Исламия»); «Асбат аль-Ансар»; «Партия исламского освобождения» («Хизбут-Тахрир аль-Ислами»); «Имарат Кавказ» («Кавказский Эмират»); «Конгресс народов Ичкерии и Дагестана»; «Исламская партия Туркестана» (бывшее «Исламское движение Узбекистана»); «Меджлис крымско-татарского народа»; Международное религиозное объединение «ТаблигиДжамаат»; «Украинская повстанческая армия» (УПА); «Украинская национальная ассамблея – Украинская народная самооборона» (УНА - УНСО); «Тризуб им. Степана Бандеры»; Украинская организация «Братство»; Украинская организация «Правый сектор»; Международное религиозное объединение «АУМ Синрике»; Свидетели Иеговы; «АУМСинрике» (AumShinrikyo, AUM, Aleph); «Национал-большевистская партия»; Движение «Славянский союз»; Движения «Русское национальное единство»; «Движение против нелегальной иммиграции»; Комитет «Нация и Свобода»; Международное общественное движение «Арестантское уголовное единство»; Движение «Колумбайн»; Батальон «Азов»; Meta

Полный список организаций, запрещенных на территории РФ, см. по ссылкам:
http://nac.gov.ru/terroristicheskie-i-ekstremistskie-organizacii-i-materialy.html

Иностранные агенты: «Голос Америки»; «Idel.Реалии»; «Кавказ.Реалии»; «Крым.Реалии»; «Телеканал Настоящее Время»; Татаро-башкирская служба Радио Свобода (Azatliq Radiosi); Радио Свободная Европа/Радио Свобода (PCE/PC); «Сибирь.Реалии»; «Фактограф»; «Север.Реалии»; Общество с ограниченной ответственностью «Радио Свободная Европа/Радио Свобода»; Чешское информационное агентство «MEDIUM-ORIENT»; Пономарев Лев Александрович; Савицкая Людмила Алексеевна; Маркелов Сергей Евгеньевич; Камалягин Денис Николаевич; Апахончич Дарья Александровна; Понасенков Евгений Николаевич; Альбац; «Центр по работе с проблемой насилия "Насилию.нет"»; межрегиональная общественная организация реализации социально-просветительских инициатив и образовательных проектов «Открытый Петербург»; Санкт-Петербургский благотворительный фонд «Гуманитарное действие»; Мирон Федоров; (Oxxxymiron); активистка Ирина Сторожева; правозащитник Алена Попова; Социально-ориентированная автономная некоммерческая организация содействия профилактике и охране здоровья граждан «Феникс плюс»; автономная некоммерческая организация социально-правовых услуг «Акцент»; некоммерческая организация «Фонд борьбы с коррупцией»; программно-целевой Благотворительный Фонд «СВЕЧА»; Красноярская региональная общественная организация «Мы против СПИДа»; некоммерческая организация «Фонд защиты прав граждан»; интернет-издание «Медуза»; «Аналитический центр Юрия Левады» (Левада-центр); ООО «Альтаир 2021»; ООО «Вега 2021»; ООО «Главный редактор 2021»; ООО «Ромашки монолит»; M.News World — общественно-политическое медиа;Bellingcat — авторы многих расследований на основе открытых данных, в том числе про участие России в войне на Украине; МЕМО — юридическое лицо главреда издания «Кавказский узел», которое пишет в том числе о Чечне; Артемий Троицкий; Артур Смолянинов; Сергей Кирсанов; Анатолий Фурсов; Сергей Ухов; Александр Шелест; ООО "ТЕНЕС"; Гырдымова Елизавета (певица Монеточка); Осечкин Владимир Валерьевич (Гулагу.нет); Устимов Антон Михайлович; Яганов Ибрагим Хасанбиевич; Харченко Вадим Михайлович; Беседина Дарья Станиславовна; Проект «T9 NSK»; Илья Прусикин (Little Big); Дарья Серенко (фемактивистка); Фидель Агумава; Эрдни Омбадыков (официальный представитель Далай-ламы XIV в России); Рафис Кашапов; ООО "Философия ненасилия"; Фонд развития цифровых прав; Блогер Николай Соболев; Ведущий Александр Макашенц; Писатель Елена Прокашева; Екатерина Дудко; Политолог Павел Мезерин; Рамазанова Земфира Талгатовна (певица Земфира); Гудков Дмитрий Геннадьевич; Галлямов Аббас Радикович; Намазбаева Татьяна Валерьевна; Асланян Сергей Степанович; Шпилькин Сергей Александрович; Казанцева Александра Николаевна; Ривина Анна Валерьевна

Списки организаций и лиц, признанных в России иностранными агентами, см. по ссылкам:
https://minjust.gov.ru/uploaded/files/reestr-inostrannyih-agentov-10022023.pdf

Иеродьякон Нафанаил (Бобылев)
От устья до истоков
Записки монастырского насельника
07.02.2024
На что надеяться России
Поэма И.Семеновой о блж.Ксении Петербургской
20.11.2023
«Чудотворная крепость, Россию храня…»
Севастополь и Крымская война в творчестве А.Н. Апухтина
24.09.2023
Глинские чтения: прошлое и настоящее
XXXII Международный духовно-просветительский форум, 28.07.2023 года
16.08.2023
Все статьи Иеродьякон Нафанаил (Бобылев)
Последние комментарии
Устремленные в Вечность
Новый комментарий от Могилев на Днепре
02.05.2024 13:20
Леваки назвали великого русского философа Ильина фашистом
Новый комментарий от Александр Васькин, русский священник, офицер Советской Армии
29.04.2024 02:17
Об Иване Ильине sine ira et studio
Новый комментарий от Константин В.
28.04.2024 21:45
Слава великому воину Михаилу Дитерихсу!
Новый комментарий от Русский Сталинист
28.04.2024 18:04