Объявление войны?

Как в Русской Православной Церкви узкокелейно пытаются русифицировать церковнославянское богослужение

22 июня, в тот самый день, когда миллионы россиян со скорбью отмечали дату 70-летия вероломного нападения фашистской Германии на нашу страну, в кулуарах руководства Московской епархии был подписан циркуляр о начале узкокелейного обсуждения роли церковнославянского богослужебного языка в жизни Русской Православной Церкви и его постепенной русификации и упрощения:

Циркуляр №2322 от 22 июня 2011 года

РАСПОРЯЖЕНИЕ ПО МОСКОВСКОЙ ЕПАРХИИ

1. Направить благочинным принятые 15 июня с.г. Президиумом Межсоборного присутствия для обсуждения следующие документы:

— проект документа «Церковнославянский язык в жизни Русской Православной Церкви XXI века»;

— проект научного переиздания Триодей в редакции Комиссии по исправлению богослужебных книг при Святейшем Правительствующем Синоде (1907–1917);

— проект документа «Процедура и критерии избрания Патриарха Московского и Всея Руси».

2. В месячный срок рассмотреть их содержание на собраниях благочиний Московской епархии.

3. Не позднее 1 августа с.г. благочинные обязаны представить рапорта с изложением позиций подведомственного духовенства по изложенным в документах вопросам, а также своим личным заключением.

4. Епархиальному совету к 15 августа с.г. поручается проанализировать полученную из благочиний информацию и обобщить позицию епархии по данным документам.

5. Все полученные из благочиний отклики опубликовать на сайте Московской епархии.

+Ювеналий, Митрополит Крутицкий и Коломенский

Сайт Московской епархии РПЦ

От кого же исходит инициатива составления этого циркуляра, появившегося именно в самый день объявления начала Войны? От мирян? Мы не знаем ни одного подобного обращения о якобы непонятности современного церковнославянского языка. От духовенства в целом? И оно безмолвствует, едва успевая принимать в храмы новых членов Церкви и благодаря Бога за это. Казалось бы, чего ещё пожелать?

Но вот появляются «Проекты» о церковнославянском языке и русифицированных Триодях, составленные Президиумом Межсоборного присутствия. Что это такое? Инициатор этих скороспелых «Проектов» – узкая группа лиц, в отрыве от широких кругов духовенства и мирян покушающаяся внести разлад – или даже раскол – в мирную жизнь нашей Церкви.
Нам сейчас интересно, – почему такой жизненно важный для Русской Православной Церкви вопрос обсуждается в столь узком кругу – благочинными и клириками? Нам хочется знать конкретно – с именами и фамилиями – кто внес предложение об этих «Проектах»? Как реагировало по этому поводу «Межсоборное присутствие»? И наконец – почему к обсуждению «Проектов» не привлекаются не то что прихожане, но даже и те, кто много лет работает в храмах?  Ведь подавляющее большинство православных просто ничего не знает об этой готовящейся русификации богослужения!
Весьма странно, что общецерковная дискуссия по столь важной теме, как упрощение и русификация церковнославянского языка, предоставлена только пользователям блогосферы. Неужели под Соборностью Церкви понимаются исключительно пользователи интернета, а не вся церковная полнота, включая и прихожан многих тысяч православных храмов, не владеющих компьютерными технологиями?
В связи с этим напомним, что «хранитель богопочитания (ὑπερασπιςὴς τὴς ϑρησϰείας) у нас есть самое тело Церкви, т.е. самый народ, который всегда желает сохранить веру свою неизменною и согласною с верой отцов его» (из Окружного послания Единой, Святой, Соборной и Апостольской Церкви ко всем православным христианам 1848 года).
Ну что же, видимо, настал час исповедничества. Все будет зависеть от того, у многих ли наших священников и диаконов хватит мужества сказать НЕТ реформам и модернизации в Церкви, которая едва оправилась от безбожной эпохи.
Бросается в глаза поразительная спешка, с какой епархиальное начальство предписывает пройти первый – информационный – этап реформирования церковнославянских богослужебных текстов. Может быть это чей-то заказ, своеобразная «пятилетка в три года»? И сколько бы нам елейными голосами ни вещали: «Да что вы! Никаких реформ не будет!!! Это лишь ни к чему не обязывающий опрос...», – мы можем констатировать лишь одно: «Началось! И теперь будут всюду только давить на “пастырский долг” и “послушание”».
Как всегда, начинают с малого. Но малое, если его не обуздать в зачатке, всегда выльется в неудержимое великое. А посему – может быть хватит революций и войн? Если кому-то не понятен язык богослужения (вероятно, тому же самому Президиуму Межсоборного присутствия), то в настоящее время есть много учебников и пособий. А если чего не достает, то это можно издать в виде комментариев к уже существующему богослужебному языку большим тиражом. Задача – простейшая! И никак не сопряженная с очередной смутой среди духовенства и мирян. Хватит ли на это мудрости у церковного руководства Московской епархии – Бог весть.
И не стоит заниматься самообманом: русификация церковнославянских текстов, предлагаемая, а точнее – навязываемая народу церковному проектами Межсоборного присутствия, станет той «промежуточной стадией» богослужебного языка, с которой сильно ускорится и облегчится окончательный переход богослужения на язык русский.
Директивное введение новых русифицированных богослужебных текстов вопреки воле церковного народа будет воспринято как насилие над душой каждого православного человека, ибо с церковнославянскими богослужебными текстами неразрывно связана и традиция молитвы, т.е. человеку придется молиться иначе. А это значит, что будет прервана благодатная духовно-мистическая молитвенная связь со многими поколениями наших благочестивых предков, молившихся на протяжении многих столетий в православных храмах на церковнославянском языке.
Отказ от церковнославянского языка, – языка православного богослужения и книжности, сформировавшего наш народ как нацию, неизбежно приведет к тому, что мы потеряем самих себя и утратим объединяющую нас духовную силу. Но пока незыблем язык церковнославянский – ничего с народом не будет. Тронут – быстрый крах. Ибо церковнославянский язык – это тот камень, на котором построено здание нашей ментальности, культуры, духовности, традиций.
В заключение приведем слова современного пастыря игумена Сергия (Троицкого): «Совершенно справедливо сегодня говорить, что тенденция к переходу на русский язык в богослужении – это не только ошибка, но серьёзный удар по церковной культуре, своего рода акт антицерковного вандализма и варварства. И эта тенденция вполне однозначно должна квалифицироваться как обновленчество. Церковь Христова ещё во времена расцвета Византии, когда Константинополь был духовным центром Православия, приобщала к своему богатому культурному наследию варварские народы, а не опускалась до собственной варваризации.
Более того, в наше время, когда народ переживает духовный и серьёзный экономический кризис, реформы богослужебные неизбежно вызовут большое смущение в народе Божием, и у монашествующих, и у клириков. И именно в это время Святейший Патриарх Кирилл обязан как зеницу ока хранить единство в народе Божием, пресекая нездоровые тенденции необдуманных и смущающих народ Божий реформ. И именно об этой своей обязанности Его Святейшество напоминал в своей речи после интронизации. Дай Бог, чтобы сказанные с амвона слова были подтверждены и на деле».

Впервые опубликовано в Православном журнале  «Благодатный Огонь»

Организации, запрещенные на территории РФ: «Исламское государство» («ИГИЛ»); Джебхат ан-Нусра (Фронт победы); «Аль-Каида» («База»); «Братья-мусульмане» («Аль-Ихван аль-Муслимун»); «Движение Талибан»; «Священная война» («Аль-Джихад» или «Египетский исламский джихад»); «Исламская группа» («Аль-Гамаа аль-Исламия»); «Асбат аль-Ансар»; «Партия исламского освобождения» («Хизбут-Тахрир аль-Ислами»); «Имарат Кавказ» («Кавказский Эмират»); «Конгресс народов Ичкерии и Дагестана»; «Исламская партия Туркестана» (бывшее «Исламское движение Узбекистана»); «Меджлис крымско-татарского народа»; Международное религиозное объединение «ТаблигиДжамаат»; «Украинская повстанческая армия» (УПА); «Украинская национальная ассамблея – Украинская народная самооборона» (УНА - УНСО); «Тризуб им. Степана Бандеры»; Украинская организация «Братство»; Украинская организация «Правый сектор»; Международное религиозное объединение «АУМ Синрике»; Свидетели Иеговы; «АУМСинрике» (AumShinrikyo, AUM, Aleph); «Национал-большевистская партия»; Движение «Славянский союз»; Движения «Русское национальное единство»; «Движение против нелегальной иммиграции».

Полный список организаций, запрещенных на территории РФ, см. по ссылкам:
https://minjust.ru/ru/nko/perechen_zapret
http://nac.gov.ru/terroristicheskie-i-ekstremistskie-organizacii-i-materialy.html
https://rg.ru/2019/02/15/spisokterror-dok.html

Комментарии
Оставлять комментарии незарегистрированным пользователям запрещено,
или зарегистрируйтесь, чтобы продолжить
Введите комментарий

151. Re: Объявление войны?

http://napravdestoy.livejournal.com/593613.html

М.Яблоков / 31.07.2011

150. Иоанне 149.

Замечательно! )

М.Яблоков / 31.07.2011

149. Re: Объявление войны?

http://pravoslavie.ru/smi/47810.htm

Иоанна / 28.07.2011

148. "Carthago delendam esse!"

"Карфаген должен быть разрушен!" Такое решение принято в отношении Русской Православной Церкви.

М.Яблоков / 28.07.2011

147. 146. Екатерина Домбровская

Владыки теперь не выскажутся. Для этого то и отправили архиепископа Викентия в Узбекистан, дабы никто впредь не смел возражать против Перестройки в Церкви и реформации ЦСЯ.

Сельскiй бригадиръ / 28.07.2011

146. 145. Эдуард Хеседов

Взаимно. Будем надеяться, что и кроме мирян и отдельных иереев найдутся пастыри и владыки, которые возвысят свой голос в защиту церковнославянского языка. А то, что время им еще не пришло, так это же всем понятно: вынесли проект на мировое обсуждение. Пусть выскажется народ... Неужто архиереи будут упреждать? Тогда зачем обсуждение. Такая простая логика - а не понятна. Все хотят видеть во всем то, что они хотят.

Екатерина Домбровская / 27.07.2011

145. Объявление войны? Или еще рано?

"Возвышать голоса еще рано" - судя по разгоревшейся на форуме полемике,что-то не похоже что "еще рано". Вопрос статьи из "Благодатного Огня" - об объявлении войны. Выходит, что наших митрополитов "петух жареный еще не клюнул", а многих на форуме уже заклевал. Чтож подождем когда наши архиеереи возвысят свой голос. Во всяком случае, Екатерина, желаю вам всего доброго.

Эдуард Хеседов / 26.07.2011

144. 143. М.Яблокову

Г.Швецов, почему вы такой тупой?

Ну так я же валенок, а не ботфорт какой-нибудь.

С. Швецов / 26.07.2011

143. Да простит о.Илья, что ответил вместо него.

Г.Швецов, почему вы такой тупой? Ведь это уже столько раз помещалось на форумах РНЛ, а вы все никак не можете запомнить? Вы двоечником что ли в школе были? Григорианский календарь был осужден соборно в 1583 г. на Поместном Константинопольском Соборе. "Так как опять церковь старого Рима, как бы радуясь тщеславию своих астрономов, неосмотрительно изменила прекрасные постановления о священной Пасхе, совершаемой христианами всей земли и празднуемой, как определено, — сего ради становится причиною соблазнов, ибо пред нашей мерностью предстали мужи армяне, спрашивая относительно практики празднования, потому что и они вынуждаются принять новшества. Сего ради мы должны были сказать, что о сем постановлено святыми Отцами. Наша мерность, обсудив вместе с блаженнейшим патриархом Александрийским и блаженнейшим патриархом Иерусалимским и прочими членами синода в Дусе Святе, определяет и разъясняет решение о сем св. Отцов, Кто не следует обычаям Церкви и тому, как приказали семь святых Вселенских соборов о святой Пасхе и месяцеслове и добре законоположили нам следовать а желает следовать григорианской пасхалии и месяцеслову, тот с безбожными астрономами противодействует всем определениям св. соборов и хочет их изменить и ослабить — да будет анафема, отлучен от Церкви Христовой и собрания верных. Вы же, православные и благочестивые христиане, пребывайте в том, в чем научились, в чем родились и воспитались, и когда вызовет необходимость и самую кровь вашу пролейте, чтобы сохранить отеческую веру и исповедание. Хранитесь и будьте внимательны от сих, дабы и Господь наш Иисус Христос помог вам и молитвы нашей мерности да будут со всеми вами. Аминь."

М.Яблоков / 26.07.2011

142. 141. Сельскiй бригадиръ

Могу помочь ответить. Ы?

А почему Ы? Чтобы никто не догадался?

С. Швецов / 26.07.2011

141. Re: Объявление войны?

Что касается нового стиля, то он запрещен под угрозой анафемы поместными соборами Константинопольской и Русской церквей.Какие соборы Вы имеете в виду, о.Илья?

Могу помочь ответить. Ы?

Сельскiй бригадиръ / 26.07.2011

140. Re: Объявление войны?

Что касается нового стиля, то он запрещен под угрозой анафемы поместными соборами Константинопольской и Русской церквей.

Какие соборы Вы имеете в виду, о.Илья?

С. Швецов / 26.07.2011

139. 134. К.Олег

1Кор.13:4–7 А если не получается, лучше промолчать

Владимир Бирюков / 26.07.2011

138. 128. иерею Илье Мотыка

Разговоры на счет сакральности и профаности какого либо языка являются бабьими сказками.

Совершенно верно.

Новый перевод это вульгаризация богослужения и церковный раскол.

Извините, о.Илья, не могли бы Вы уточнить, что Вы имеете в виду под новым переводом? Новый перевод богослужения с др-греческого на цсл в той форме, в какой он уже есть сейчас? Или, м.б., перевод на цсл, адаптированный к нормам современного русского литературного языка? Или перевод на современный русский литературный язык?

С. Швецов / 26.07.2011

137. Re: Объявление войны?

Церковно-славянский язык высокий стиль русского языка. Безумие заменять литургический язык, языком канцелярии, университетской кафедры или художественной литературы. Наши горе-редакторы забыли одно мудрое правило лучшее враг хорошего. Я не вижу ничего плохого в церковно-татарском, церковно-эрзянском, церковно-алеутском или церковно-папуасском языках если в этом возникнет необходимость. В этом нет никаких канонических препятствий. Иначе не было бы ни грузинского, ни славянского богослужения, ограничились бы греческим, еврейским и латинским. Что касается нового стиля, то он запрещен под угрозой анафемы поместными соборами Константинопольской и Русской церквей.

иерей Илья Мотыка / 25.07.2011

136. А как в Греции?

Греческий язык уже несколько веков существует в двух формах: в нем соседствуют «кафаревуса» – архаизированный язык, очищенный от заимствований и приближенный к древнегреческому (в частности, очень близкий к языку Нового Завета и византийскому языку, на котором и составлены православные службы) и «димотика» – разговорный язык, который в современной Греции практически полностью вытеснил кафаревусу. В Элладской Церкви Евангелие и литургические тексты читаются только в оригинале – на языке полутора-двухтысячелетней давности. Переводы Нового Завета на димотику не раз приводили к крупным волнениям. Первая попытка перевести Литургию вообще датируется 1980-ми годами (пер. митрополита Козанийского Дионисия). В 1990-х служить на димотике стал митрополит Килкисский Апостол: его дважды вызывали по этому поводу в Синод для объяснений. В 2000 году предстоятель ЭПЦ архиепископ Афинский Христодул начал вводить чтение евангельских и апостольских текстов на димотике в афинских храмах, но спустя несколько месяцев оставил это начинание из-за протестов консервативной части греческих верующих. Несколько лет назад в Элладской Православной Церкви ради миссионерских целей и, прежде всего, ради привлечения молодёжи в храмы был проведён эксперимент по введению современного языка богослужения, который закончился полной неудачей. По сообщению агентства «Интерфакс» (27.06.2005), «в 2004–2005 гг. в Элладской Православной Церкви проходил девятимесячный “пилотный проект” по использованию в ряде афинских приходов современного греческого языка при чтении отрывков из Нового Завета за богослужением. По словам архиепископа Афинского и всей Эллады Христодула, испытательный срок показал, что нововведение не вызвало заметного интереса у молодёжи. Между тем именно привлечение молодых людей к лучшему пониманию богослужения было основной целью неудавшейся программы, напоминает греческая газета “Катимерини”. Представители старших поколений, напротив, считают, что нет смысла изменять звучание библейских текстов, которые они слышали уже столько раз в течение своей жизни». 16 января 2011 года в храме города Волоса Элладской Православной Церкви на праздничной вечерне в честь преп. Антония Великого, на которой служил митрополит Димитриадский и Алмирский Игнатий, возникло напряжение. В ходе службы митрополит Игнатий прочел на современном греческом (димотики) главу из книги Премудрости Соломона Ветхого Завета, и тотчас некоторые из собравшихся стали протестовать, выкрикивая: «Преосвященный, не на димотики, а читайте текст на древнегреческом!». Затем последовал шум и возбуждение внутри храма, и митрополит Игнатий тщетно пытался продолжить чтение. http://www.youtube.com/watch?v=hu_NQEgJouU&feature=player_embedded#! Это новое свидетельство от наших братьев-греков доказывает, что, оказывается, и древнегреческий язык далеко не плох в духовном смысле, а уж тем более неплох церковнославянский язык, точно передающий смысл богослужения с языка древнегреческого. Наши православные братья-греки ещё раз напомнили нам, каким богатством мы обладаем и как нужно отстаивать наши богослужебные традиции. Постараемся же и мы в России не расточать это богатство. Как писал протоиерей Валентин Асмус, «Греческая Церковь, надо сказать, до нашего времени верна своему литургическому языку. А современный греческий язык отличается от древнегреческого гораздо значительнее, чем современный русский отличается от церковнославянского. Однако ни одному греку никогда не придет в голову переводить богослужение на современный греческий язык и новые службы составляются на безупречном древнегреческом языке. Греческая Церковь претерпела многие исторические катастрофы, одной из самых страшных было падение Константинополя в середине XV в. После этого произошло резкое падение образованности, потому что турки не разрешали никаких греческих школ, ни высших, ни даже самых элементарных. И вот, под влиянием этой катастрофы Греческой Церкви пришлось отказаться от древнегреческого языка в одной сфере – в сфере церковной проповеди, но и только! Потому что и богослужение, и чтение Священного Писания на богослужении – все это по прежнему совершается на древнегреческом языке, которому теперь уже больше двух тысяч лет. И здесь Русская Церковь аналогично с Греческой Церковью тоже хранит свою языковую традицию. В этой традиции соединяются века и тысячелетия, в ней соединяются все православные славянские народы: и болгары, и сербы, и православные в Восточной Словакии – все они, так же, как и единый и неделимый русский народ пользуются одним и тем же церковнославянским языком. Богослужение – это достояние не одного поколения, и церковнославянский язык как объединяет народы, так и соединяет нас с минувшими поколениями вплоть до начала христианства в славянских странах, вплоть до времен святых Кирилла и Мефодия». http://www.blagogon.ru/news/127/

Сельскiй бригадиръ / 25.07.2011

135. Re: Объявление войны?

Современный перевод на русский язык богослужения такая же пародия как перевод Евангелия "Радостная весть".

иерей Илья Мотыка / 25.07.2011

134. 125. Владимир Бирюков :

"Всем кто грубит комментатору – вы не лучше язычников, если раздражаетесь и грубите от того, что вас не понимают." Посмотрим, сколько продержитесь Вы. Бог Вам в помощь.

К.Олег / 25.07.2011

133. Писарю

Ответе Писарь мне на такой вопрос почему в древности была греческая. латинская, грузинская, сирийская литургии. Почему русские святители благословляли и составляли богослужения на зырянском, алеутском языках. Почему Священный Синод во времена столь почитаемого нами императора Николая Павловича благословлял татарские, чувашские, мордовские, удмуртские переводы. И в отличие от нового русского перевода, татарское, чувашское, алеутское богослужения были с любовью были приняты прихожанами.

иерей Илья Мотыка / 25.07.2011

132. Re: Объявление войны?

"Неудивительно,что при таком подходе находятся люди,полагающие здравым внести изменения в "устаревшие" формы,дабы идти в ногу со временем." а время всё более приближается к концу - к антихристу)) так подравняем же свой шаг в ногу со временем, несущимся к антихристианству!)))

Анна Фёдоровна / 25.07.2011

131. 128.Иерею Илье Мотыке.

Ув.Иерей Илья Мотыка. Вольно или невольно,однако Вы сводите проблему на "конфессиональный уровень". Где Церковь уже и не Церковь,но "субкультура"-объединенная "устоявшейся" традицией богослужения и Церковнославянский язык- неотъемлимая часть ее. Неудивительно,что при таком подходе находятся люди,полагающие здравым внести изменения в "устаревшие" формы,дабы идти в ногу со временем.

Писарь / 25.07.2011

130. 128.Иерею Илье Мотыке.

Ув.Иерей Илья Мотыка. Вольно или невольно,однако Вы сводите проблему на "конфессиональный уровень". Где Церковь уже и не Церковь,но "субкультура"-объединенная "устоявшейся" традицией богослужения и Церковнославянский язык- неотъемлимая часть ее. Неудивительно,что при таком подходе находятся люди,полагающие здравым внести изменения в "устаревшие" формы,дабы идти в ногу со временем.

Писарь / 25.07.2011

129. 127. комментатор

почему перевод текстов с него на современный русский является непременно хулой?

перечитайте комм.57. Венцеслав Крыж

Владимир Бирюков / 25.07.2011

128. Re: Объявление войны?

Принципиальных причин считать перевод богослужения на какой либо язык кощунством нет. Разговоры на счет сакральности и профаности какого либо языка являются бабьими сказками. Но практической нужды перевода богослужения на русский язык нет. Действительно церковно славянский язык, поэтичен, красив,емок. К тому же он понятен для человека знающего русский, украинский, болгарский или сербский языки. Это устоявшийся язык богослужения. Никто кроме некоторой неумной группы товарищей не желает нового перевода. Новый перевод это вульгаризация богослужения и церковный раскол.

иерей Илья Мотыка / 25.07.2011

127. Re: Объявление войны?

2 М.Яблоков во-первых, вы искажаете мои слова. во-вторых, вы придаете им какой-то странный негативный смысл. я говорю о том, что невозможно рассматривать русское искусство и русскую мысль без иконописи и сочинений на религ.темы, а вы утверждаете, что я не прав. значит, вы утверждаете, что можно нашу культуру, нашу историю рассматривать в отрыве от православия. довольно странно слышать такие слова от православного (если вы таковым являетесь). 2 Владимир Бирюков спасибо. да, хочу именно разобраться: - зачем что-то менять вообще? - почему предложения по реформе вызывают столько воплей и комментариев разной степени эмоциональности и аргументированности? я лично не вижу необходимости что-то менять, но меня это в принципе мало касается, поэтому интерес мой связан только с а)любопытством б)нежеланием утратить что-то важное. думаю, старинный язык - это важно. то, что цся - довольно красив, емок и традиционен, я уже понял. не понял лишь, почему перевод текстов с него на современный русский является непременно хулой? в конце концов, с икон преподобного Андрея Рублева тоже делают копии, репродукции, священные книги тоже переводят (ведь оригинал ветхного завета не на цся был написан). 2 Булгарин вы очень вежливы. вы вежливы как настоящий православный современный христианин. ваша вежливость и ваша культура не знают себе равных. а теперь сравните транскрипции: [азйэсм'] и [йайэст']. разница незначительна, а вы из-за различия в звучании 3 букв тут чуть ли не о гармонии вселенной рассуждаете. есть=быть и есть=кушать - как можно это перепутать??? у вас, видимо, очень неважно со знанием морфологических и семантических свойств глаголов.

комментатор / 25.07.2011

126. коментатору.

"пласт культуры, связанный с религией, он не ваш - он общий." Вот и оставайтесь со своим религиозным пластом культуры, только из Церкви убирайтесь вон. Вы же здесь только гадите, она ведь для вас не родная. Для вас родной - плат религиозной культуры. А для нас Русская Церковь - родная, с ее святыми отцами, богослужением и традициями.

М.Яблоков / 25.07.2011

125. Re: Объявление войны?

Всем кто грубит комментатору – вы не лучше язычников, если раздражаетесь и грубите от того, что вас не понимают. Мне показалось, что комментатор, как человек далекий от Православия, просто хочет разобраться, зачем же его сразу во враги записывать, хотя я могу ошибаться. Ув. комментатор, попробую аз грешный объяснить разницу между церковно-славянским и современным русским на разных примерах. Разница такая, как между иконой и картинкой, или, более грубо, как между чистой водой и мутной, как между скальпелем в руках хирурга и ножом в руках мясника. Церковно-славянский язык – это святыня, данная Духом Святым через св. Кирилла и Мефодия, он совершенно свободен от страстей свойственных человекам и это понимает каждый верующий во Христа. Цель искренно верующего в том чтобы тянутся к святыне, ко Христу в конечном счете. Но как всегда находятся те, кто наоборот, пытается святыню переделать под себя, тем самым запуская грязь в чистое. И святыня перестает быть тем, чем была, т.е. святыней. У верующих это называется хулой на Духа Свята – самый страшный грех, который не прощается ни этой жизни, ни в будущей. Вы спрашиваете про другие народы которые служат на своих языках. Почитайте о Серафиме (Роузе), возможно поймете.

Владимир Бирюков / 25.07.2011

124. Re: Объявление войны?

2 иерей Илья Мотыка спасибо, капитан очевидность. без вас как без рук. я и так прекрасно знаю, что это ваше внутреннее дело, своего мнения не имею, а имел бы - не высказывал бы. но учтите, что пласт культуры, связанный с религией, он не ваш - он общий. так что разбазаривать и утрачивать словесное достояние ни-ни! и да, когда жил в казани (чудесный город, кстати!), регулярно видел татар, которые молятся на забавной смеси арабского, татарского и русского :) это от неграмотности, наверное; впрочем, суть молитв и помыслов, думаю, не сильно меняются.

комментатор / 24.07.2011

123. 121. С. Швецов : 119. К.Олег 2011-07-24 в 22:43 Солнышко наше темное, пиши чаще, а то без тебя тоска такая...

Что время для тебя - месяц, год, 10лет? Все уже свершилось. И мне тебя жаль.

К.Олег / 24.07.2011

122. чем службы на цся отличаются от служб на ря... (2011-07-24 в 01:38)

Я попробую ответить на ваш вопрос, уважаемый coming tatar, предельно вежливо и понятно. [b][i]А пошёл ты...[/i][/b] Ну, а если более детально, то невозможно слепому и глухому объяснить, насколько прекрасен Божий мир. Так и татарину невозможно объяснить красоту церковного славянского языка. Чтобы почувствовать эту красоту, необходимо окунуться в традицию Русской Православной Церкви. Для примера сравните два выражения: "Аз есмь" и "я есть". В первом случае проявление силы Божественного Слова, а во втором утверждение гордыни и тщеславия (ещё приемлемо, когда употребляется в смысле: "я есть хочу"). Такая вот "альфа и омега".

Евгений Пономарёв / 24.07.2011

121. 119. К.Олег

Солнышко наше темное, пиши чаще, а то без тебя тоска такая...

С. Швецов / 24.07.2011

120. комментатору

Это наше внутреннее дело. Проблема в следующем дело не идет об исключительных случаях, когда по желанию прихожан и священника службы велась на русском языке. Есть совершенно обоснованные опасения о том что бы в директивном порядке, во всех приходах Русской Православной Церкви начать совершать богослужение на русском языке вопреки желанию духовенства и мирян. Никто бы в спокойное время не волновался об обычной повседневной редакторской корректуре богослужебных книг. Но здесь революционные изменения в богослужебном обиходе. Товарищ комментатор обратитесь к татарам, башкирам и малайцам почему они совершают салят(ежедневные обязательные молитвы)на арабском, а не на своих национальных языках. Они вам совершенно справедливо ответят "В чужой монастырь со своим уставом не ходят". Мне безразлична мусульманская ритуальная практика, поэтому я мусульман этими вопросами не заморочиваю.

иерей Илья Мотыка / 24.07.2011

119. Re: Объявление войны?

117. С. Швецов : 116. Сельскiй бригадиръ 2011-07-24 в 18:32 "Ждете, не дождетесь? Будет, будет. Скоро - и 2, и 3, и даже 6. http://clck.ru/LJ/HCcj И модернизация сознания, и алгоритмизация сердца, и формализация ума, и перевод богослужения на эсперанто. Мы вас так закатехизим - по самое не могу." Вот оно - совершенное безумие! Слепая злоба. Это уже не люди, но и не антихристы ,конечно. Тараканы, крысы...

К.Олег / 24.07.2011

118. 116. Сельскiй бригадиръ

Ждете, не дождетесь? Будет, будет. Скоро - и 2, и 3, и даже 6. http://clck.ru/LJ/HCcj И модернизация сознания, и алгоритмизация сердца, и формализация ума, и перевод богослужения на эсперанто. Мы вас так закатехизим - по самое не могу.

С. Швецов / 24.07.2011

117. Re: Объявление войны?

Не любила баба города, а город-то и не знал.

Когда выйдет в свет книга "Перестройка в Церковь - 2 (Модернизация сознания)"?

Сельскiй бригадиръ / 24.07.2011

116. Re: Объявление войны?

2 пенсионер а вы, я гляду, продолжаете хамить, на сей раз другому человеку? да будет вам известно, что все комментарии тут проходят модерацию. по мере того, как пропускают комменты, написанные ранее занимают места уже пропущенных и написанных позднее, от того их номера могут меняться. ___ мда... столько авторитетов и благочестивых христиан - и хоть бы один дал вежливый краткий (а лучше детальный) и понятный ответ на вопрос: чем службы на цся отличаются от служб на ря... пока ни одного различия и довода, кроме "традиция", не услышал.

комментатор / 23.07.2011

115. Э. Хеседову

Уважаемый, куда вы так торопитесь? Возвышать голоса еще рано - петух жареный еще не клюнул. Документ вынесен еще только на обсуждение. Обсуждают в основном миряне и иереи. Редко протоиереи. Куда уж сейчас в дуду с мирянами дуть митрополитам? Смеетесь? А Кочетковцы «сделали» вовсе не мне. Слабо им. Сделали они прежде всего самим себе. По большому счету. Ну, и церкви гадят изо всех сил. Да и священников неугодных избить и покалечить запросто могут, да в психушку засунуть, что уже, как известно, у них в личном деле в Небесной канцелярии. Для меня же этого раз и навсегда достаточно, чтобы постараться других упредить, что дело тут люди имеют с сектой - некрасивой, гнусной, злобной, уродующий все святое церковное и потому - очень опасной для слабых и неискушенных душ. Что о тех, через кого соблазн приходит в Евангелии-то сказано? Вот... Соответственно и наименование тому они получили. А православные архиереи еще скажут свое слово. Не потирайте ручки Ваши, господин Хеседов. Ничего не получите.

Екатерина Домбровская / 23.07.2011

114. 111. Екатерине Домбровской

Ну так и ответьте, как Спаситель учил. Если такие уважаемые традиционалистами оо.как митр. Климент и арх. Тихон и другие, коих немало в Президиуме, не возвысили голос протеста, то для себя я делаю вывод, что ничего из принятого Президиумом Межсоборного присутствия не противоречит священным традициям РПЦ. И уж тем более не похоже на "объявление войны". И мне также непонятно, что вам, сделали кочетковцы, что вы их так немилостиво называете "больной сволочью"?

Эдуард Хеседов / 23.07.2011

113. 108. С. Швецов : 104-107

Вот дуралей! Ты приводишь ссылку в ответ на 104-108? Ты беседуешь со своим воображением. Болезнь!

дед пенсионер / 23.07.2011

112. Эдуарду Хеседову

Для меня ясно, господин Хеседов, где лукаво, а где чисто. И какие вопросы люди задают искренно (на те отвечать надо), а какие как фарисеи, искушая. На те отвечать надо так. как спаситель учил. Стыдно Вам, господин хороший.Многая лета архиепископу Клименту, архимандриту Тихону и всем честным отцам и архиереям Божиим, кто не пойдет на компромиссы с этой самой больной кочетковской сволочью. А их, батенька, в органах тех - немало. И это все, окромя Вас знают.

Екатерина Домбровская / 23.07.2011

111. 107. Екатерине Домбровской

"туда, где сволочь кочетковская продавит свою реформу, не пойдем" Для меня ясно, Екатерина, куда вы с Яблоковым и Бригадиром не пойдете, но как "кочетковская сволочь" и главное через кого продавливает реформы? Ведь среди членов межсоборного присутствия есть и митр.Климент(Капалин), за которого совсем недавно призывали голосовать Яблоков и Бригадир как за хранителя традиций, и арх. Тихон (Шевкунов)в свое время удаливший "кочетковскую сволочь" из Сретенского монастыря. Неужели и на этих уважаемых традиционалистами людей "кочетковская сволочь" возымела свое реформаторское влиянияе? http://www.patriarchia.ru/db/text/1542227.html

Эдуард Хеседов / 23.07.2011

110. 107. Екатерина Домбровская

Уверена, так и будет. Господь нас не оставит. Вот бедный г. С. Швецов, он столько сил тратит на длинные посты, чтобы напустить побольше туману и выглядеть поумней, а все же не выдерживает, и прокалывается ,ведь казаться всегда труднее, чем быть. Вот и выдает себя с головой,свои истинные цели и чаяния, да так смешно, прям по-детски : в раскол всех ревнителей! Спаси Господи, уважаемая Екатерина, здорово Вы его вывели на чистую воду!

Галина Старикова / 23.07.2011

109. Re: Объявление войны?

А вывод только такой: тот, кто решил сочинить такие соблазняющие Проекты, - не есть пастырь добрый. Мф. 18,6.

Сельскiй бригадиръ / 23.07.2011

108. 104-107

Не любила баба города, а город-то и не знал. Вы, господа, можете хоть сейчас отправляться вот к этому кренделю под омофор - http://clck.ru/W/H86m Он вас с радостью примет. Много их, надо же. За месяц и трех сотен не набралось...

С. Швецов / 23.07.2011

107. 105. М.Яблоков и Сельский Бригадир

Вот так точно и будет: туда, где сволочь кочетковская продавит свою реформу, не пойдем. И не пойдет туда, - отлично знаю - очень много народу. Сначала меньше не пойдет, а после все больше и больше. Сказку Пушкина О старике и старухе и золотой рыбке все читали? так вот конец этой реформе - разбитое корыто старухи. Все пожнет эта старуха, что посеет.

Екатерина Домбровская / 22.07.2011

106. Re: Объявление войны?

2 Сельскiй бригадиръ по-моему, у вас какая-то каша. егэ, вступление в вто и русификация богослужения - абс.разные мероприятия. 2 Писарь ничего не понял. вы так и не ответили на простой вопрос: какая разница между молитвами на русском и цся? вон весь мир кто как молится - латынь, английский, французский, чешский... вроде пока все живы) 2 Галина мде... без комментариев.

комментатор / 22.07.2011

105. Революция грядет!

На сайте "Богослов.ру" и "Межсоборного присутствия" все православные забанены... Видимо, реформаторам от Церкви никакие форумы нафиг не нужны. Все уже давно решено. Только для видимости пускается пыль в глаза, типа обсуждение было. Одну сволочь кочетковскую оставили и все. Ну-ну. Поиграли в демократию и буде. Что ж, поступать будем так, как это и 20-30-х православные христиане делали. Не ходить в те храмы, где богослужением будет совершаться по-русски или на поновленной обновленческой мове.

М.Яблоков / 22.07.2011

104. Re: Объявление войны?

Русификация богослужебных текстов будет НЕСМОТРЯ НИ НА КАКИЕ возмущения и протесты православных, будет продавлена и осуществлена. Это - аналогично протестам против ЕГЭ, или вступлению РФ в ВТО. Все абсолютно понимают, что эти проекты смертельно губительны для нашего народа. 100% учителей и преподавателей против ЕГЭ. Но за рубежом приняли Решение, и как бы мы тут в России не возмущались, ЕГЭ и ВТО - быть! Точно также и с русским богослужебным языком. А т.н. "общецерковная дискуссия" на официальных форумах - это для дураков. РЕШЕНИЕ УЖЕ ПРИНЯТО! Перестройка в Церкви не терпит никакого инакомыслия.

Сельскiй бригадиръ / 22.07.2011

103. 99.Комментатору.

Ув.Скептик. Это не метафора. Такова реальность. Благодатно или нет-это не вопрос доказательства от разума. Это вопрос Веры-личного опыта. Однако,для того,чтобы понять различие,вовсе необязательно присутствовать у "кочетковцев" на богослужении-в духовном плане дело далеко не безопасное. Вот что предлагает Кочетков. После некоторого периода обучения(катехизации),обретения практического" молитвенного" опыта(оглашения),"сподобиться чести" "таинственно" изображать из себя "херувима",в буквальном смысле!-все остальные смысле,при переводе на русский, в Литургии утрачиваются. Вы знаете,глянул я на свою рожу в зеркало... "Ну какой из меня херувим?!". И зачем Церковь превращать в "балаган"? Бог-Источник Жизни. Молитва на Церковнославянском это живое общение с Источником Жизни. Кочетковцы не с Богом,общаются- с Кочетковым,а Кочетков-человек,но не Бог,и не Источник Жизни,но как всякий человек-источник смерти,утверждающий близкое к ней,поскольку смертен сам и в силу поврежденности своей природы первородным грехом. Перевести Богослужение на русский-значит лишить человека Источника Жизни-предметно надеть удавку и медленно удавить-быстро не получится. Если высоким штилем... "И сия пучина поглотила ея. Вообщем все умерли." Если по-простому... "Всем кранты". И Вам и мне. Примите как факт.

Писарь / 22.07.2011

102. 99 комментатор

Если отменить ЦСЯ - значит поверить клевете деизма. Вопрос о ЦСЯ- вопрос о победе эпох. А нормально,когда в обществе будет царить одно мировоззрение.Несколько веков идет борьба.И вот - борьба приходит к финалу формальному:кто кого? Формальному....ибо была борьба по существу - от начала 20 века и до 1945. После 1945,начался процесс формального преобразования образовавшегося сущностного "камня" человечества. В этом камне запечатлена сущность мира на момент 9 мая 1945 года. Наша страна победила мировое зло.США ,Англия активно помогали,Европу освободили от исторически накопленного обмана мирового(те же США,Англия - Европа). После войны - началась"холодная война" умов,то есть осознание событий и самоосознания. Последний финансовый мировой кризис - факт переключения мышления мира к поиску формулы общей сущности "камня". Кольцо вокруг деизма в мире - сжимается.Но,логично ,чем туже объятия,тем больше возрастает давление,ярость духа деизма(общее название материализма-идеализма в секулярную эпоху мира). Так для нас сегодня это актуализируется в вопросе о ЦСЯ ,в том числе. Можно ,конечно ,просто вести службу на русском.Но это означает другое - значит дух деизма победил.Ведь сейчас,после Великой Отечественной ,Второй мировой войны в мире идет процесс поиска осознания и самоосознания единой формы сущности победы Человечества над мировым злом 20 века. В каждой стране - по своему.США,Англия,Германия - заинтересованы в нашей победе.Европа - заинтересована.Наш интерес в том,чтобы США формально стали честным мировым экономическим лидером.А Европа - сформулировала бы ,что есть национально-религиозная гармония. Но пока еще США -"химичат",Европа "поддается силе национально-религиозного хамства",а в России борются со всякой формой духовной силы.Пытаются деформализовать дух.Теперь дух деизма замахнулся даже на форму Духа:вопрос о ЦСЯ. Мы по любому выиграем и эту войну,так как победили в сущностной,даже если проиграем деизму в данной битве. Но не хотелось бы излишне много терять .

Бондарев Игорь / 22.07.2011

101. Комментатору.

Причем тут лампочка? Это вообще нецерковные вещи. А крещение при чем? Там св.Владимр был, а здесь кто - Кочетков? )) который вообще никакого авторитета в Церкви не имеет. ЦСЯ - это священная традиция Русской Церкви, которую мы получили в наследие от наших отцов. Ради чего мы должны от нее отказываться? Ради каких-то призрачных идей? Не проще ли идеи послать вместе с их носителями.

М.Яблоков / 22.07.2011

100. На № 99 комментатору

" -...вера в теории заговора - это очень, очень, очень печальный диагноз." Уж Вы не доктор ли, чтобы диагнозы ставить? После реально произошедшей Перестройки не верить в заговоры - это добровольное безумие. А не видеть тех процессов, которые происходят на наших глазах - это еще и слепота. Вы бы, комментатор, не пытались сбить людей с толку, а то знаете, что бывает, когда слепой становится поводырем?

Галина / 21.07.2011

99. Re: Объявление войны?

2 Писарь все эти метафоры - это все хорошо, но на вопрос вы не ответили: в чем разница между чтением молитв на 2 языках (к слову, родственных)? что, чтение молитвы на русском автоматически закрывает ворота в рай? или человек резко становится бездуховным? 2 дед пенсионер а вы чего грубите? не надо грубить. во-первых, я вам не тупоумник. во-вторых, мне вообще все равно, на каком языке люди будут считать молитвы. я их не читаю в любом случае, но считаю, что тексты молитв на церковнославянском надо как минимум хранить (ибо культурное наследие). я в дела церкви влезать не собираюсь (надеюсь, и она в мои не будет влезать, хотя сейчас это почему-то происходит постоянно), просто хочу понять: почему одни верующие за, а другие против, и какой же вариант на самом деле "нормален"? в-третьих, язык - это действительно средство коммуникации (но не только). 2 Галина вера в теории заговора - это очень, очень, очень печальный диагноз.

комментатор / 21.07.2011

98. Из инверсионной фил.мат.

" Под содержанием следует понимать наиболее важную сторону предмета,характеризующую самую сущность предмета,основу,проявляющуюся в свойствах и признаках предмета.Форма есть внутренняя формула организации содержания ,то,что связывает элементы содержания воедино и без чего невозможно само содержание. Развитие предметов всегда начинается с развития их содержания ,которое является наиболее подвижным элементом в предметах и процессах .В силу того,что содержание находится в состоянии беспрерывного развития,между ним и формой ,то есть в формуле не может быть абсолютного соответствия. Все что существует - существует благодаря Духу,в том числе и материя появившаяся вследствие грехоэволюции.В процессе развития предметов возникают противоречия между содержанием и формой ,которое на первых порах не требует еще смены существующей формы.Но в дальнейшем происходит нарастание этого противоречия и наступает такой момент ,когда форма исчерпывает свои возможности и превращается в тормоз развития не соответствующий новому содержанию. Положение о том,что между формой и содержанием существует конфликт,надо понимать в том смысле ,что конфликт существует не между содержанием и формой вообще,а между старой формой формулы греха и новым содержанием,которое ищет новую форму формулы правды и стремится к ней;то есть между правдой и ложью,чтобы достичь правды и разоблачить обман. Если содержание определяет форму,то нужно всю работу по строительству духовности в обществе вести так,чтобы обеспечить их духовное содержание тем,чтобы проявить формулу и правду в форме. Необходимо также учитывать,что новое содержание может использовать ту или иную старую форму,не ломая ее,а проникая в нее,не меняя формулирование ее природы,приспосабливая ее к своим целям.Если мы "вспомнили" правду древних,она от этого не станет ложью или обманом,но наоборот - правдой своего содержания изменяет формулу современного материализованного мировоззрения." Совершенно очевидно,что в случае с ЦСЯ нет необходимости менять форму (содержание не обсуждается),так как "правдой своего содержания изменяет формулу современного материализованного мировоззрения."

Бондарев Игорь / 21.07.2011

97. 90. комментатор

Давай я тебе скажу. Во-первых. Как ты смеешь трогать язык? Ты, тупоумник, должен сначала найти определение - что это. Если осилишь эту задачу, пойдем дальше. Слышишь ты,комментатор? Ты не глухой? ОПРЕДЕЛЕНИЕ Если скажешь - средство коммуникации, я прямо отошлю тебя в канализацию. Это безобразие, уважаемые! Этого мерзавца я один не остановлю!

дед пенсионер / 21.07.2011

96. Этот проект по десакрализации ЦСЯ - есть часть проекта по расчленению России.

Я считаю, что данный Проект вписан в другой, глобальный проект. Проект, по которому Россия приговорена к расчленению и это имено то, чему должен способствовать перевод богослужения на национальные языки. Это - часть большого плана. Но очень важная его часть. Это - спусковой крючок. В церковнославянском языке получила свое выражение вся наша православная вера. Если сверху будет дана команда всем приходам решать демократическим путем - на каком языке вести богослужение, то начнется настоящая война всех против всех. За веру люди всегда шли на бой. В любом случае многие приходы перейдут на национальные языки и с единством РПЦ МП будет покончено. А что еще удерживает единство страны? Единой верой и единым богослужением создано государство Российское, им и держится до сих пор. Не мудрено, что враги эту связь хотят перервать. Чтобы понять, что этот проект по ЦСЯ действительно является частью единого плана, единого чудовищного заговора против нашей страны - давайте посмотрим на процесс более широко и увидим другие точки приложения вражеской силы. Вот что пишет С.Е.Кургинян о проекте по "десталинизации", запущенном не так давно и очень похожим на ту атаку, который предпринял сейчас СФИ пртив церковнославянского языка. Убедитесь, что все эти проекты и "десталинизации" и десакрализации ЦСЯ - имеют много общего. Как-будто бы скроены по единым лекалам: " - Речь идёт о том, что есть мегапроект переустройства человеческой жизни вообще. Мегапроект переустройства того, что именуется человеком. Мегапроект, частью которого является наша перестройка. Этот мегапроект развёртывается в несколько фаз. Сначала возникла перестройка-1, в ходе которой демонтировали Советский Союз, мировую коммунистическую систему. И глубоко повредили нашего человека, - советского, русского человека. Ведь ему нанесли глубочайшую травму. Его хотели убить, должны были убить. Он должен был быть убит. Он не убит. Он ещё жив, и он сопротивляется этому повреждению. Он зализывает раны. Но повреждение глубокое. И ставка сделана на него. Это была перестройка-1. Теперь, поскольку этот человек не добит, шевелится, зализывает раны и пытается снова каким-то образом обрести подлинность, идентичность и мировоззрение, по нему наносится второй удар – шарапевско-гудковская перестройка-2, десталинизация, доходящая до отрицания всего нашего исторического самосознания. Глубочайшая травма должна быть нанесена на этом этапе так, чтобы кончились все дёрганья, чтобы этот человек не пробовал восстать, чтобы он не мог восстанавливать себя. По нему должны быть нанесены удары директивно, оккупационно, на убой - до полного паралича, до самоотрицания, до судорог суицида. Вот тогда, на фоне всего этого, можно будет начать расчленение страны. И это перестройка-2 с её основными компонентами, которые важны только в том смысле, что они сочетаются вместе. Сама по себе демократия – чем плохо? Давайте. Человек, которого вы уничтожали, проснулся. Вон, Гудков говорит, - он как стоик. Так дайте ему право выбирать! Но - он же «нелюдь», он «совок», он «ублюдок». Поэтому ему нельзя давать право выбирать. Его надо беспощадно подавить, а всем остальным дать это право. Чтобы они - поскольку он-то, этот «нелюдь», «совок», ещё любит Родину и хочет её защищать, а другие её не любят, ненавидят и не хотят защищать - чтобы эти другие, которым будут даны все демократические права, могли эту Родину развалить окончательно." http://www.kurginyan.ru/publ.shtml?cmd=add&cat=4&id=170

Галина / 21.07.2011

95. 86.Комментатору."Памятка атеисту".

Ув.Скептик. Церковь суть "четырехприводный внедорожник",где молитва-двигатель. Будет молится каждый сам по себе-не будет Соборной молитвы-изчезнет крутящий момент. Будете повышать обороты,чтобы набрать мощность или длительно поддерживать высокие-"разнесет" двигатель. Церковь движется по духовному бездорожью-наше Российское и рядом не стояло,плюс "доброжелатели",с базукой, за каждым поворотом. Четыре колеса-это Четыре Языка Церкви-древнееврейский,греческий,латинский,церковнославянский,обеспечивающие связь с дорогой,где Дорога суть Истина Божественного Откровения. Вот и представьте себе "внедорожник",едущий по бездорожью,на огромной скорости,на одном колесе,не одну сотню лет,да под огнем и мы,между прочим, в этом внедорожнике сидим. И пока живы. Чудо? Несомненно. Но мы привыкли к Чуду,не замечаем. Скучно. Не так-ли? А давайте открутим последнее колесо,обеспечивающее связь с дорогой, и посмотрим что получится.

Писарь / 21.07.2011

94. М.Яблокову

Разница в том, что по-церковнославянски читали русские люди 1000 лет. А по-русски ни одного дня.

С Праздником, Михаил! Сейчас Вас станут обвинять в идолопоклонстве. Скажут, что "фундаменталисты" цепляются за форму. Вот, папа Римский, например,- скажут обновленцы,- за форму не цепляется, поэтому позволяет носить на своём посохе подобие Креста Божия. Это мне кажется, заболевание такое есть, когда в уродливой форме видится нечто прекрасное. Некоторые извращенцы, даже влечение испытывают. Чего только не бывает...да-а.

Кочетков Андрей / 21.07.2011

93. Re: Объявление войны?

2 М.Яблоков ну и что? люди со времен неандертальцев лампочками до конца 19 в. во всем мире не пользовались. однако сейчас живем с электрическим освещением. аналогично люди много веков жили с языческими верованиями пока в 988 году из не начала крестить (в том числе насильно).

комментатор / 21.07.2011

92. Комментатору.

Разница в том, что по-церковнославянски читали русские люди 1000 лет. А по-русски ни одного дня.

М.Яблоков / 21.07.2011

91. Венцеславу Крыжу на 82 коммент.

Совершенно верно. ЦСЯ - только повод для обновленцев - видимых бесов - для разрушения Церкви. Надо же с чего-то начать. Это все давным-давно разработанный в масонских ложах план по уничтожения Русской Православной Церкви - последнего препятствия для воцарения в мире антихриста. Вот только осуществиться ему не удастся. Кишка тонка с Богом воевать. "И даны были жене два крыла большого орла, чтобы она летела в пустыню в свое место от лица змия и там питалась в продолжение времени, времен и полвремени. И пустил змий из пасти своей вслед жены воду как реку, дабы увлечь ее рекою. Но земля помогла жене, и разверзла земля уста свои, и поглотила реку, которую пустил дракон из пасти своей. И рассвирепел дракон на жену, и пошел, чтобы вступить в брань с прочими от семени ее, сохраняющими заповеди Божии и имеющими свидетельство Иисуса Христа." (Откр.12,14-17).

М.Яблоков / 21.07.2011

90. Re: Объявление войны?

2 М.Яблоков ну тогда, пожалуйста, объясните мне, какая разница между: Отче наш, Иже еси на небесех! Да святится имя Твое, да прiидет Царствiе Твое: да будет воля Твоя, яко на небеси и на земли. Хлеб наш насущный даждь нам днесь, и остави нам долги наша, якоже и мы оставляем должником нашим, и не введи нас во искушенiе, но избави нас от лукаваго. и этим же текстом, только на русском языке.

комментатор / 21.07.2011

89. Комментатору на 86 коммент.

Да будем вам известно, что форма всегда связана с содержание, и даже более того, имеется обратная связь между формой и содержанием. А что кому захочется... Может кому-то захочется женщин в епископы рукополагать, мало ли у кого какие желания.В Церкви никогда никакой демократии не было. Вы просто не знакомы с историей Церкви. Но я думаю, что это все же не так, а вы просто обычный провокатор здесь на форуме.

М.Яблоков / 21.07.2011

88. Швецову

Вчера на работе был, Серега, ответить тебе не мог. Прости. Не пойму только, чего ты к курятнику прицепился? Я просто ввёл в поисковик ту часть стиха, кою ты же сам и выложил, изображая непонимание. Гугл меня прямёхонько на курятник и вывел. Лукавый Швейцер, однако. Ты Серёга из тех изворотливых созданий, которые в окопе, наложив в штаны, кричат, что это было сделано исключительно для деморализации противника.

Кочетков Андрей / 21.07.2011

87. 86. комментатору

а нельзя сделать по желанию - каждый читает молитвы и проводит службы на том языке, на котором хочется? "Сделать по желанию.." можно, при наличии желания. "форма важнее содержания?" - похоже, что для некоторых это так. Обрядоверие новообрядцев. "содержание определяется исключительно формой?" - если, например, благочестие так определяется, то это пустое благочестие. Поменяй привычную форму и у него не будет содержания.

Эдуард Хеседов / 20.07.2011

86. Re: Объявление войны?

довольно странный спор. а нельзя сделать по желанию - каждый читает молитвы и проводит службы на том языке, на котором хочется? или в данном случае форма важнее содержания? или содержание определяется исключительно формой?

комментатор / 20.07.2011

85. Объявление войны?

В обсуждении "трех проектов" редакция "Благодатного огня" увидела, ни больше ни меньше, как объявление войны. Интересно кто и кому объявил войну? Патриарх со епископами своей же Церкви?

Эдуард Хеседов / 20.07.2011

84. Re: Объявление войны?

От курятника больше не отмажешься!

А я отмазывался?

С. Швецов / 20.07.2011

83. Видимые бесы.

Свт.Кирилл Александрийский называл евреев видимыми бесами. Разумеется, имея в виду не национальность, а исповедание. Думаю, это название - "видимые бесы" - вполне подходит и к современным обновленцам - врагам Церкви.

М.Яблоков / 20.07.2011

82. Разумеется, уважаемая Галина

Я тоже так думаю. ЦСЯ - только предлог чтобы разрушить властную вертикаль в Церкви.

Венцеслав Крыж / 20.07.2011

81. Re: Объявление войны?

Магистр богословия, профессор Ленинградской Духовной академии по кафедре патрологии Лев Николаевич Парийский (1892–1972) писал: "Является ли церковно-славянский язык мертвым, на котором не подобает служить Живому Богу? — Нет. Говорят, что церковно-славянский язык должен считаться мертвым потому, что нет ни одного народа, который говорил бы на нем. Действительно, на нем не говорит ни один славянский народ, но зато на нём все многомиллионное славянство говорит с Богом, молится, а молитва есть живое общение человека с Богом... Поэтому никак нельзя назвать церковно-славянский язык мертвым. Воздыхание и слезы, которые исторгают слова этого языка из души человека, свидетельствуют о жизни языка, а не о его смерти. Каждый из нас знает, какое действие производят на падшую душу человеческую церковно-славянские слова: «душе моя, душе моя, востани, что спиши? конец приближается и имаши смутитися». Песнопения Страстной седмицы и Пасхи не звучат ли для нас необыкновенной силой мысли и чувства? Церковно-славянские песнопения живы и живительны. Они не только живых членов Церкви связуют воедино, но и тех, которые уже умерли для земной жизни. Наши близкие, дорогие умершие предки и наши святые угодники земли русской преп. Антоний и Феодосии, преп. Сергий, преп. Серафим Саровский, свв. угодники земли Сербской: св. Савва, преп. Параскева, св. чудотворцы Болгарские, например, преп. Иоанн Рыльский и множество других православных славянских святых от свв. Кирилла и Мефодия молились на этом же церковно-славянском языке и теми же словами, какими и мы теперь молимся. Этой традицией мы бесконечно дорожим. Определяя жизнь или смерть языка, надо не забывать, что слово есть выражение мысли. Без идеи слово — пустое звучание. Если церковно-славянский язык вызывает мысли, будит чувства, значит он живет, а мы уже знаем на опыте, что он и вызывает мысли и будит чувства... Отсюда ясно, что и наш язык в богослужении должен отличаться от обычного, которым мы говорим дома, на улице, на базаре. Как необычна в храме архитектура, живопись, утварь, напевы, так и язык, на котором возносятся к Богу молитвы, должен быть необычен. Святейший Патриарх Алексий пишет: «Если в просьбах наших к людям, от которых мы ожидаем получить то или иное, мы выдерживаем нужный, часто почтительный и во всяком случае серьезный тон, то почему в прошениях наших к Господу мы дерзаем брать тон дерзновенных и легкомысленных театральных излияний, исключающих всякое благоговение»? Язык богослужебный должен быть в стиле богослужения. В теории словесности всегда различаются язык и стиль. Под стилем разумеется язык, состоящий из подобранных слов, находящихся в гармонической связи с выражаемой при помощи их идеи, он должен быть в согласии с личностью автора и с особенностями данного времени и народа. Имеются различные стили: есть стиль сказки, есть стиль былин, есть стиль духовных стихов, есть стиль церковного пения. Церковно-славянский язык образует для молитв и песнопений возвышенный стиль. В этом отношении церковно-славянский язык является неисчерпаемым сокровищем. Все наши великие поэты и художники, когда обращались к творчеству на церковные темы, всегда пользовались церковно-славянским языком. Так поступил гениальный поэт А. С. Пушкин в стихотворениях: «Пророк» и «Великопостная молитва». Эти два произведения написаны А. С. Пушкиным почти сплошь церковно-славянскими словами. Значит А. С. Пушкин считал, что иначе писать не следует. Отношение Пушкина к церковно-славянскому языку — урок для всех сторонников переложения церковно-славянского языка на современный русский. «Речь церковно-славянская возбуждает в русских некоторое благоговение уже самыми своими звуками, хотя понятными, но отличными от ежедневного говора, составляет приличное дополнение торжественности нашей церковной службы (Буслаев. Истор. граммат. I, § 17). М. В. Ломоносов давал высокую оценку церковно-славянскому языку и относил его к высокому стилю. Основная мысль М. В. Ломоносова, что идеи горнего порядка должны выражаться и языком горним, возвышенным, а о вещах житейской суеты следует говорить языком дольним, — психологически верна". http://www.blagogon.ru/biblio/304/

Сельскiй бригадиръ / 20.07.2011

80. 61. С. Швецов

"Так я то, Андрюш, в курятник и не плюю..." Так вот оно, признание! Стал читать с первого комментария. Интересно! Так и запишем! Сергей Швецов! От курятника больше не отмажешься!

дед пенсионер / 20.07.2011

79. "Момент Истины".

Церковнославянский язык от Бога или от человеков? Ответов, на этот вопрос, два. От Бога. У Бога всегда настоящее. Господь ВСЕГДА! говорит с человеком на понятном человеку языке-хоть в девятом веке,хоть в двадцать девятом и этот язык Церковнославянский. Тот кто утверждает,что Церковнославянский язык не понятен кому-то из людей-утверждает ложно, утверждая,в конечном итоге,что Господь в какой-то период времени способен произносить нечто невразумительное для людей. В таком случае, придется выбирать одно из двух-"либо согласиться с тем,что "боги сошли с ума",либо с ума сошли те,что ложно учат- Слово Божие людям непонятно. Скорее второе. От человеков. Если Церковнославянский язык от человеков,то в конечном итоге,нам придется признать,что и Сам Бог от человеков-людская выдумка-"продукт эволюции религиозного сознания". Что такое Символ Веры? Что такое "символ" вообще? Согласно Лосеву... "Символ суть концентрированное выражение Идеи". Есть два подхода к пониманию того,что есть Символ Веры. Первый. Подход "узкоконфессиональный". Где Символ Веры суть набор словесных символов,определяющий конфессиональную принадлежность. Таким образом,все Символы Веры признаются равносущными и единосущными-истинными. У мормонов,например в Символе Веры-членов,более тридцати. У каждого своя правда. При таком подходе,вопрос,что есть Истина,практически неразрешим и понять что происходит с Миром и человеком,представляется крайне затруднительным. Второй подход. Православный Символ Веры суть концентрированное выражение Идеи,положенной Богом в основу Мироздания,где кратко, но Всеобъемлюще,а главное Истинно,Самим Богом,изложен путь Преображения Мира от его Сотворения до жизни Будущего Века. Аминь. В Мире идут одновременно два процесса. Преображения. Это процесс изчерпывающе описывает Православный Символ Веры. Трансформации. Сказано,что "антихрист" полностью попытается повторить путь Христа,максимально всеобъемлюще. От Первого Члена Символа Веры до Последнего,пытаясь подменить смысл. Нынешние "миссионерствующие"-это не "реинкарнация обновленцев" двадцатых годов-история никогда не повторяется. "Миссионерствующие" выступают под флагом "второго крещения Руси",тем самым совершается и отрицание и (единовременно) подмена самого смысла,"крестя" Русь во "имя свое". Русь УЖЕ КРЕЩЕНА-ОДИН РАЗ и НАВЕКИ. Десятый член Символа Веры. Вот слова Святейшего... "Мы живем во время предапокалиптического напряжения-"Покайтесь ибо приблизилось Царствие Небесное". Что это означает? Недолго осталось. Чаю воскресения мертвых и жизни будущего века. Аминь. "И встал я на песке морском и увидел выходящего из моря зверя с семью головами и десятью рогами...". "Семь голов". Суть отрицание семи Даров Духа Святого,где Первый и Наиважнейший-Страх Божий-это и есть та самая голова,которая как-бы исцелена. "Десять рогов"-суть лозунги богохульные,отрицающие все Десять Заповедей и Все Десять Членов Символа Веры-ВСЮ ВЕРУ и ВЕСЬ ЯЗЫК. И верно - ересь на ереси сидит и ересью погоняет. Однако,есть-ли "воскресение мертвых"? Духовно-несомененно. По крайне мере активные попытки предпринимаются. "Столыпин-жив!". Н.Михалков. "Образ рукотворный", уже явлен-всякий может лицезреть. Пришествию "антихриста", в мiр, будет предшествовать некий период в "семь лет". Период войн,разрухи голода,эпидемий,убийств,грабежей. В христианской традиции число семь,означает некую полноту,в том числе,означает некую полноту событий. Применительно к "антихристу", означает всю полноту падения человека-превращение мира в духовную помойку,прежде всего. Только тогда, "сын погибели" придет в мiр,пока же полным ходом идет проповедь,вернее пропаганда. Мы сейчас переживаем Момент Истины,для человека означает точку приложения воли. Ошибемся-приложим не туда-пропали. Покаяние,означает прежде всего перемену ума,причем ведушую к восстановлению Истинной Иерархии Ценностей. Иными словами,точка приложения Воли Человека-Вера и Язык. Всякий человек,общественная организация,политическая партия,несомненно,в этом случае может расчитывать на безусловную Поддержку и помощь Божию,если при том,не ищет своего,избегая судить. Если Вера и Язык,для тех кто выступают в имя их сохранения-Ценность Сама по Себе. Ценность не приходящая. Сохранение Веры и Языка-любой ценой. Большего от нас,полагаю,не требуется-либо как Залога Преображения,либо как Залога доброго ответа на Страшном Суде.

Писарь / 20.07.2011

78. № 76. Венцеслав Крыж

Уважаемый Венцеслав. Знаете, о чем говорят сторонники русификации богослужения на форумах Межсоборного присутствия и Богослов.ru? - Они хотят, чтобы каждый приход САМ решал, на каком языке там будут вестись службы. Представляю себе те раздоры вплоть до драк, к которым приведет необходимость принимать такие решеия демократическим путем! Если что, то "плюрализм мнений" всегда может быть обеспечен путем засылания в нужный приход небольшой, но активной и сплоченной группы сторонников перевода богослужения на местный диалект. А в результате этого вся наша единая Русская Православная Церковь развалится на множество разноговорящих приходов... Вот так они и будут разрушать Церковь. Может быть даже, что ЦСЯ - это только удобный предлог, а настоящая цель - это разрушение...

Галина / 20.07.2011

77. М.Яблоков

Будьте добры, скажите, в каких храмах Петербурга?

дезинфектор / 20.07.2011

76. Война идет уже давно

Руссификация Литургии - это разрушенье Богослуженья. Это явное проявление апостасии. Дело это может решить сама православная паства. Не надо ходить в те храмы, где служат по русски. Надо наших экуменических архиреев немного одернуть.

Венцеслав Крыж / 20.07.2011

75. Может -ЦСЯ ,а не философия?

Так может быть стоит перевести на церковно-славянский современное понимание происхождение мира ,включив сюда соответственное толкование так называемой эволюции жизни. Может кто-нибудь реально попробует,кто владеет грамматикой старо-славянского языка? Может этот язык,а не философский следует разрабатывать?

Бондарев Игорь / 20.07.2011

74. 71. С. Шараков

Насчет "изволь" и "мать" совершенно с Вами согласен. Потому и оговорился - тоже не идеально. Но ведь неидеальное самим фактом своего наличия предполагает однородное идеальное (диалектика?)? На мой взгляд "изволь" и "мать" там безвкусица просто, даже с секулярной т.зр. Еще раз повторяю - согласен, но речь не о том.

С. Швецов / 20.07.2011

73. 71. С. Шараков

Здравствуйте, Сергей, всегда Вам рад. Ваши замечания, безусловно, стоит принять во внимание и обсуждать, но они выходят далеко за пределы обсуждения. Здесь я показываю лишь то, что среднестатическое ревнительское понимание цсл-текстов не дотягивает даже до элементарно адекватного на минимальном уровне. Ведь это не я заговорил о протяженности стиха? Здесь немного о другом речь - не о глубине цсл, кою я и не думаю отрицать, а о мотивах его апологии со стороны консерваторов.

С. Швецов / 20.07.2011

72. 67. Сергию Агапову

В стиле РЭП, ув. Сергей, можно прочитать все, что угодно. Даже столь любимую Вами "русскую дорогу" сами знаете кого. Но сама Ваша концентрация на стиле говорит о том, что дорог вам не ЦСЛ вовсе, а манера чтения. Не смыслы, а гласы. (Лирическое отступление - Ревякина слыхали? Если да - ну и как?) Кстати, что Вы сами думаете по поводу приведенной Вами цитаты из Кураева?

С. Швецов / 20.07.2011

71. С. Швецову

1. Вы не разделяете два слоя в слове - его эйдос и его ноэму. Эйдос - это начало неподивжное в слове, это суть его, тот предмет, который слово отражает. Ноэма - это момент интерпретативныйв слове. В каждом языке - который суть миропонимание - своя ноэма. Возьмем слово "образ". Его эйдос = это выражающее начало; то, что выражает определенным способом. В любом языке эйдос один и тот же. А вот ноэмы - разные. В английском "Имидж" = мощь, внешняя сторона; ноэма русского "образ" = то, что разрезает пространство на две части= два пространства. это по поводу слова "спротяженно". Надо различать эйдос и ноэму. Греческая ноэма и русская не обязательно могут совпадать. Ведь это еще надо доказать, что значение "напряженное" - входит в замысел греческого текста, а не является атрибутом греческой культуры как таковой. 2. А ЦС "спротяженно" передает все смыслы и нюансы греческого. Корень "тяж" имеет несколько значений = тяга, тяжесть, тяжба и т.д. Сочетание "спр" дает звукопись со значением "сопротиввления". Поэтому все греечские ноэмы входят в состав "спротяженно". Вы вот другое слово попробуйте подберите. Приведенный Вами автор глаголет о "стройных стихах" (???). А "изволь" в сочетании с "Мать" - это сказка. Словечко "изволь" - особенно. Так слугам говорят. Там, если захотите, весь стих можно подробно разобрать....

С. Шараков / 20.07.2011

70. Нет.Но пусть они готовятся к капитуляции.

Если бы причина была в трудности понимания языка,то достаточно простого решения ,например,создания словаря переводящего слова службы с церковно-славянского на русский . Но проблема глубже.Вопрос именно о необходимости осознания глубины русского начала,которое есть одно с началом Мира. Получается парадокс - тот,кто ищет глубины понимания буквально за счет четкого понимания самого языка - вступает в борьбу с традицией самого дискурса предмета вопроса.Но и тот,кто отстаивает традицию - должен дать прозрачное понимание к не пониманию того,кто ищет глубину.То есть - зачем нам сегодня глубина. Ответ простой - чтобы спасти Мир. От чего? От духов деизма,материализма и целой их компании. Если мы не озаглавим цель русской идеи как очередное спасение Мира от очередной мировой беды в Истории, мы не осознаем себя Русскими.Таков дух России - без величия мы несчастны.Подобно как христиане без веры в Воскресение Господа!

Бондарев Игорь / 20.07.2011

69. Время пришло…

Об одном событии, участником которого был известный московский протоиерей. В советские времена ему довелось присутствовать на трапезе с участием нынешнего митрополита Крутицкого и Коломенского Ювеналия. Один из присутствующих поднял вопрос о том, когда же наше богослужение наконец-то переведут на понятный всем русский язык. Владыко сказал, что сейчас это невозможно, будут против православные бабушки. Надо подождать, пока они отойдут ко Господу, и тогда можно начинать. Время пришло, в храмах почти не осталось бабушек-прихожанок, ставших православными во времена коммунистической власти. Таких православных бабушек не было за границей, поэтому там реформы начались давно. В начале двухтысячных я был в служебной командировке в Женеве. В праздник Преображения Господня присутствовал на богослужении в храме, настоятелем которого представитель Русской Православной Церкви при Всемирном Совете Церквей протоиерей Михаил Гундяев, брат Паритарха. Апостол и Евангелие читались на современном русском языке. Я не удержался, выбрал момент, и сообщил отцу настоятелю о своем смущении по этому поводу. Отец Михаил сообщил, что прихожане к этому привыкли. Получается, что боевые действия перед объявлением войны ведутся давно. Разведка боем началась ОВСЦ за рубежом еще в советские времена.

Владимир Анатольевич / 20.07.2011

68. Да, я согласен,

Соборы могут погрешать, но дело православной паствы послушать решениям Собора, если он не затрагивает Догматов и канонов Церкви. Каноническое право Церкви, равно как и местные традиции и обычаи, могут меняться сообразно решениям соборного разумения. Великая страдалица, великая подвижница княгиня-инокиня Анна Кашинская, была в XVII веке причислена к лику святых. Но в конце того же XVII века она была деканонизирована, по причине того, что её житие составил человек, впавший, впоследствие, в старообрядческий раскол, а так же за то, что перед смертью св. Анна перекрестилась двумя перстами, и так её десница на её мощах и сложена в двоеперстное сложение по сей день. И уже в XX веке, при св. имп. Николае II святая княгиня Анна вновь была причислена к лику святых. Или Собор 1666-67 годов, на котором был низложен патриарх Никон и осуждены старые обряды, но в новое время Соборы 1929-го и 1971-го годов отменили анафемы 1667-го года, признав старые обряды спасительными и равночестными. Рациональное сознание может заявить: противуречие! Никакого противоречия нет. Если бы в XVII веке, веке смут и государственных расстройств, Церковь попятилась, признав правоту раскольников-старообрядцев, то не только нанесла бы страшный урон пастве, но и государству, ибо вся присоединившаяся Малороссия, издревле подчиняясь Константинопольской кафедре, крестилась тремя перстами и ходила посолонь. Тоже самое рассуждение применимо и к Кашинской княгине. Подтверждение ее канонизации в XVII веке или позже придало бы бодрость раскольникам, а посему Церковь поступила необычайно мудро, сообразно принципу икономии. Вот так мне кажется.

Венцеслав Крыж / 20.07.2011

67. 50. С. Швецов

«Любезно, правда, есть молчание Что всем легко и без вреда А наше точно в том желание Чтоб, Дево, петь тебе всегда…» А не пробовали ли вы, уважаемый Сергей, этот перевод прочитать еще и в стиле реп? Классно получается. Думаю, что многие чуваки и чувихи ломанутся в храмы, если батюшки начнут служить в этаком роде. Дискотеки опустеют вааще. В ночных православных клубах останется только отец Всеволод Чаплин и будет в одиночестве пить коктейли из легких спиртных напитков. А так, спасибо, дорогой Сергей, благодаря вам ознакомился с книгой отца Андрея «ПОЧЕМУ ПРАВОСЛАВНЫЕ ТАКИЕ «УПЕРТЫЕ»?», и узнал, откуда вы берете свои каверзные вопросы. Отец Андрей как ловкий канатоходец держит баланс, кланяясь то в одну, то в другую сторону. «— Не считаете ли Вы, что форма православного богослужения, использование архаичного старославянского, отталкивает от церкви молодёжь? - А «старёжь» это не отталкивает? Молодому-то легче понять старославянский язык, чем пожилому. Мышление у молодых более гибкое. Но старики в храм ходят и не жалуются на «непонятность». Отчего это язык, который был понятен неграмотным крестьянам XVIII века, вдруг стал непонятен кандидатам наук ХХI века? В церковнославянском языке всего лишь десяток корней, которых нет в современном русском языке. За последние 10 лет мы с вами выучились словам типа «ваучер» и «фьючерс», «сайт» и «провайдер», «хоббит» и «квиддич». Неужели трудно понять, что означает слово «живот», «присно», «выну» и т.д. Для образованного человека, я думаю, проблемы это никакой не составляет. А необразованной молодежи в храмах сейчас просто нет». «Это не означает, что я считаю церковнославянский язык в его нынешнем виде неприкосновенным. Церковнославянский язык всегда был языком храма, т.е. он никогда не был языком улицы. Это изначально искусственный язык, на нём никто никогда друг с другом не разговаривал. Это эсперанто. И в этом его огромное преимущество, связанное с тем, что церковнославянский язык легко поддаётся реформам. Поскольку это искусственный язык, то при наличии воли его легко реформировать, осовременивать». Всего вам доброго.

Сергий Агапов / 20.07.2011

66. Швецову на 53 коммент.

Хоть так, хоть сяк, хоть ж. об косяк ) Ваша ссылка не работает )))))))))))))))

М.Яблоков / 20.07.2011

65. Венцеславу Крыжу на 57 коммент.

Хотелось бы только добавить к замечательному комментарию Венцеслава еще о соборах: "Частные соборы, как и частные церкви, не изъяты от возможности погрешать, тем более не изъяты от нее частные лица и иерархи, даже самые просвещенные." (митр.Макарий Булгаков).

М.Яблоков / 20.07.2011

64. Всем обновленцам на форуме:

Еще раз напомню замечательны слова психиатра М.Нордау: "Их истерическое тщеславие ведет к судорожному поиску новых форм". Вы же все психически больные дегенераты. Вам место не на форуме, а в психиатрической лечебнице.

М.Яблоков / 20.07.2011

63. Нужно решать - что делать?

Очень интересные здесь идут разговоры, да все не о том. Церковнославянский язык в опасности. Ему обьявлена война. А может быть именно он и есть тот самый "УДЕРЖИВАЮЩИЙ", который пытаются взять из среды? Он удерживает в единстве многие народы, вот начнут все молиться на своих языках - и не будет больше у нас ОБЩЕГО ЯЗЫКА. Тут не умные беседы нужно вести, а решать - что делать конкретно. Что?

Галина / 19.07.2011

62. 56. Сельскiй бригадиръ

Это, надо думать, асимметричный ответ Чемберлену? Не сладив в целом со Вселенной, вредите ей по мелочам? Да, что-то ссылки не проходят, но не актуально. Кочетков чистосердечно сознался.

С. Швецов / 19.07.2011

61. 56. Кочеткову

Так я то, Андрюш, в курятник и не плюю. А вот ты, выходит, сиську кусаешь. Что поделать, ну не нашел ты у своих ревнительских вождей объяснения, и полез в курятник. С отвращением к себе, надеюсь?

С. Швецов / 19.07.2011

60. Re: Объявление войны?

Может так

А хоть так, хоть сяк - всё едино.

Сельскiй бригадиръ / 19.07.2011

59. Ув. М.Яблокову

Вы, я полагаю, не единственный православный на этом ресурсе и вообще в мире. Вы уверены, что вы уполномочены говорить от имени всех? Я уверен, что далеко не для всех православных церковно-славянский в качестве богослужебного языка есть священная традиция. Хотя бы потому, что далеко не все православные - славяне.

Субъект / 19.07.2011

58. Швецову

Андрюш, ты меня пугаешь. То, значит, ругаешь ругательски обновленцев, а как припрет - лезешь на курятник и копипастишь оттуда (вот отсюда ttp://clck.ru/Gtz6) целый абзац? Ну и кто же после этого протодьяконов павлин? Ай, да Кочетков, ай да...

Ну, ты-то сам поди из курятника тему-то выцепил... Так чего ж на зеркало пенять, Серёнь?

Кочетков Андрей / 19.07.2011

57. Несколько замечаний о церковнославянском языке.

Церковнославянский язык был создан святыми братьями Кириллом и Мефодием на основе греческой грамматики. Все русские книжники, вплоть до XVII века, когда появилась первая русская грамматика Мелетия Смотрицкого, пользовались греческой грамматикой. (Считать "Азбуки" Ивана Федорова и Лаврентия Тустановского первыми грамматиками можно лишь с большой натяжкой.) Морфология церковнославянского языка калькирована с древнегреческого. Хочется привести слова св. Иоанна Вишенского, афонского подвижника, жившего на рубеже XVI – XVII веков: «Дьявол словенского языка ненавидит», равно как и многочисленные малютки зловреднаго супротивника. Существуют две славянские азбуки: глаголица и кириллица. Одно из древнейший Евангелий – Асиманиево Евангелие писано на глаголице. Большинство ученых считают, что святые братья использовали славянскую азбуку – глаголицу для перевода с греческого языка богослужебных книг, Евангелия, Апостола, Псалтыри и Четьи. Церковнославянский алфавит появился гораздо позже и никакого отношения к Кириллу и Мефодию не имеет. Но, тем не менее, была сохранена грамматическая основа, которая осталась тождественной при изменении алфавита. Святые братья создали общеславянский литературный язык, на котором было создано множество текстов, в том числе и нецерковных. Этот язык был создан для выражения Богооткровенной истины, а не просто так, как Бог на душу положит. Грамматика глагольных форм древнегреческого языка, как и церковнославянского, отражает сакральное устройство мира: наше человеческое бытие выражается имперфектом, хтонический мир сатаны - перфектом, а бытие Небесного мира - аористом. Именно на аористе - глагольной форме находящейся вне времени, мы обращаемся к Богу. Например, во время крещенья крестные, отрицаясь сатаны, возглашают из бренного бытия выраженного имперфектом: «отрицаюсь», а затем, после отреченья, подтверждают его перед Господом уже аористической формулой: «отрикохся». Все чины богослуженья тщательно продуманы св. отцами и крайне важны. Это, по-существу, словестная икона Православной Церкви. Различие сакрального и мирского языка существует во многих церквях, катаревусия и димотика, т. е. язык богослужения и обыденности присутствует у греков, в Грузии существует язык церковный - хуцури и язык гражданский - мхедрули. Богослужебный язык армянской церкви носит название «Грабар». Это староармянский язык. Да и в древнееврейском языке есть различие между повествованием о деяниях Иеговы и Его непосредственными словами. В первом случае писали - omer, во втором - dabar. Эта дихотомия выражает существо сакрального языка, который вырывает нас из повседневной жизни к бытию горнего мира. Отсюда вывод: смешение сакрального языка с языком обыденным очень глупо и есть признак надвигающейся апостасии. Церковнославянский язык настолько богат и многокрасочен, что при переводе неизбежны чудовищные потери. Профессор Е. В. Барсов в своем капитальном исследовании “Слова о полку Игореве” приводит перевод 12-го века повести Иосифа Флавия о взятии Иерусалима, и сравнивает его с переводом 18-го века. Далее мы приводим оба текста, дабы можно было наглядно почувствовать разность: “и бы тако, одрежаще все тело его разнолиvными страстьми, огнь бы бо ему безпрестани и съкрабъ нестерпимыи и в косте vастобожение бываше, нозе отекоста и окамениста, дша же его стояше в персех и тяжко дыхаше, и вси оуди его беспрестани съдрыгахоуся”. Перевод 18 века: “При сем приключении болезнь, распространившись по всему телу, терзала оное различными скорбями. Была у него горячка, но не сильная, а часотка по всему телу не сносная; колика же непрерывная. Сверх того дышать иначе не мог, как сидя, и имел судорогу во всех членах”. Какой огромной силы эмоциональный заряд несет церковнославянский текст и как бледно выглядит его перевод. Это одна сторона проблемы. Другая относится области канонической дисциплины в Церкви. Преподобный Серафим Саровский таким образом высказывался об изменении Богослужебного устава: "...горе тому, кто дерзнет внести какие - нибудь изменения в Богослужение и уставы той Церкви, которая есть "Столп и утверждение Истины"... Всякое желание внести якобы усовершенствования, изменения в правила и учение Св. Церкви, есть ересь, желание создать свою особую церковь по измышлению разума человеческого, отступление от постановления Духа Святаго и есть хула на Духа Святаго, которая не простится вовек". Святейший Патриарх Тихон писал о чине богослуженья, который безумные дети греха пытались и пытаются изменить: «Совершая богослуженье по чину, который ведет начало от лет древних и соблюдается по всей Православной Церкви, мы имеем единение с Церковью всех времен и живем жизнью всей Церкви… При таком отношение пребудет неизменным великое и спасительное единение основ и преданий церковных». Всякое изменение сложившейся традиции требует решения Собора, только голос Собора может изменить то, что сложилось веками. Церковь есть «Богом установленное общество людей, соединенных православной верой, законом Божиим, священноначалием и таинствами». В Церкви невозможны самовольные измененья чина Богослуженья, согласно 58-му Апостольскому правилу: «Пресвитеры учат с дозволенья епископов, а не самовольно». Каноническая дисциплина не пустое слово: каноны по своей сути – «приложение неизменных и непогрешимых основ христианского вероучения и экклезиологических догматов». Во Втором каноне Трулльского Собора говорится: «Никому да не будет позволено вышеозначенные правила изменяти или отменяти, или, кроме предложенных правил, приимати другия…» Таким образом, все эти рассуждения о руссификации богослужебных текстов есть ростки апостасии и бесовского разгула. Очень жаль, что некоторые духовные лица дерзают пренебрегать священнической присягой и мыслят изменение хотя бы и в будущем того, что измененью не подлежит вовсе. Вытащи один камень, и вся стена обвалится, а коготок увяз, всей птичке пропасть. Да не будет сего!

Венцеслав Крыж / 19.07.2011

56. Сколько же у нас в Церкви духовных уродов!

Русская православная архитектура нуждается в новых формах, считает протодиакон Андрей КУРАЕВ Москва. 19 июля. ИНТЕРФАКС - Профессор Московской духовной академии протодиакон Андрей Кураев полагает, что архитектура русских православных храмов должна соответствовать XXI веку. "Мне бы очень хотелось, чтобы потомки, когда бы шли по улицам городов наших, могли бы показывать пальцем и говорить: вот это храм XVII века, это характерный стиль XVIII века, это XIX, а вот это XXI... А мы притворяемся, что мы еще в XVII", - сказал отец Андрей в эфире телеканала "Дождь". Он признал, что для возрождения "из той пропасти, в которой церковная культура, искусство были в советские годы, нужно смиренно научиться быть копиистами, поставить руку". "Сначала - освоить канон, понять его полноту, осмысленность, а потом уже задуматься: ведь современные материалы позволяют иначе работать с формой, у людей есть свои запросы - например, современному человеку хочется больше света", - отметил отец Андрей. По его мнению, когда "наша Церковь" будут говорить "не только социальные маргиналы, а люди, которые творят современную культуру и историю, тогда появится спрос на современные формы церковного присутствия, в том числе в искусстве и архитектуре". При этом протодиакон А.Кураев признал, что уже существуют интересные примеры новых решений в православной архитектуре, как, например, в случае с русским собором, который возведут в центре Парижа. http://www.interfax-religion.ru/?act=news&div=41553

Сельскiй бригадиръ / 19.07.2011

55. Объявление войны? Или - к поиску начала Мира.

Философское фундирование в мировоззрении книги Бытия и сохранение церковно-славянского языка - формально разные виды деятельности ума,но сущностно единые. Может быть Господь и актуализировал вопрос о службе на церковно-славянском и русском языках,чтобы в этой дилемме православные обратили внимание на необходимость развития библейской глубины в философии.Ведь философия - естественный ключ к светскому,общественному мышлению.Чтобы мы задумались о глубине ,и туда обратили внимание в поиске мудрости. Не знак ли это философам,чтобы они там искали фундамент.И не знак ли это православным,чтобы они сказали философам искать истину в начале Библии ,а не на глубине пробирки.Думается ,что философы нуждаются в таком побудительном слове. Возможно,что и дилемма о "переводе" отпадет вместе с этим:перевод внимания философов к началу Библии,как фундаменту мировоззрения против известного материализма и компании.

Бондарев Игорь / 19.07.2011

54. Алекс: Субъекту

У нас с вами диаметрально противоположные взгляды о элементарном. Откуда известно вам (субъекту... или может быть всёже объекту?) когда даровал Господь святость свв. Кириллу и Мефодию? Не слишком дерзко? И если свв. Кирилл и Мефодий уже святы де-факто, то кто будет создавать новый богослужебный язык...митр. Илларион? Который заявил, что он окончивший духовную академию не понимает ЦСЯ? К тому же, как я понимаю речь о создании богослужебного языка вообще не идет, но лишь о переводе, а значит потери не минуемы. Тогда встает вопрос, зачем нам с потерями, если у нас есть без потерь. Спросите у любого воцерковленного человека, у любой церковной старушки, у любого монашествующего - у тех кто навЫк молиться: на каком языке они предпочитают это делать? На каком языке читают Св.Евангелие, Псалтирь? ЦСЯ - намного глубже чем литературный\разговорный русские языки. Эти последние - живые, постоянно меняющиеся - и это нормально, а ЦСЯ, позволяет нас ощущать себя частью Церкви. В т.ч. Церкви Торжествующей - это наш с ними язык общения. Но некоторым субъектам, боюсь, этого не понять.

Алекс / 19.07.2011

53. Поправка к 51

Что-то ссылка битой вышла. Может так http://kuraev.ru/smf/index.php?action=printpage;topic=3287.0

С. Швецов / 19.07.2011

52. Субъекту с человеческим лицом.

Субъект, прекращайте ваши шаманские камлания. Здесь это никому не нужно. Православные никогда не откажутся от своих священных традиций. Зарубите себе это на своем носу для памяти )) И еще. Мерзость - это не русский язык. Мерзость - это неообновленчество.

М.Яблоков / 19.07.2011

51. 37. Кочеткову

Андрюш, ты меня пугаешь. То, значит, ругаешь ругательски обновленцев, а как припрет - лезешь на курятник и копипастишь оттуда (вот отсюда ttp://clck.ru/Gtz6) целый абзац? Ну и кто же после этого протодьяконов павлин? Ай, да Кочетков, ай да...

С. Швецов / 19.07.2011

50. 35. Сельскiй бригадиръ

Вот как? Продолжительность стиха, значит? Соответствующую вашему рвению? Изумительно. Силу даждь - это продолжительность стиха подай. Сразу чувствуется знаток ЦСЯ. Если переводить его вашим топорным способом, то конечно задостойник (Вы и правда подумали, что я не знаю, что это?) не пропоешь, да и смысла не поймешь, как не понимаете Вы его, отстояв псаломщиком 20 лет. Но можно переводить так: Любезно, правда, есть молчание Что всем легко и без вреда А наше точно в том желание Чтоб, Дево, петь тебе всегда Хвалы в стихах сколь можно стройных Любовь моя велика, Мать! Но нет словес тебя достойных Изволь сама мне помощь дать. Прот. Петр Алексеев. Тоже не идеально, но хотя бы ясен смысл и есть рифма и ритм. И уже можно петь. В греческом оригинале, кстати, предметом просьбы является энергия, т.е. благодать. А никак не продолжительность стиха. Греческое слово συντονος, которое в цсл переведено как спротяженно - означает не длинные, а скорее туго натянутые, усердные, страстные, напряженные, преисполненные решимости. Вы чего просите у Богородицы? Многоглаголания? Ну, Вы его и получаете, похоже.

С. Швецов / 19.07.2011

49. Субъекту

Ага. Варварский, варварский. Для Вас, Субъект, церковно-славянский язык однозначно является наречием варварским. Это я понял. Переубеждать не стану.

Кочетков Андрей / 19.07.2011

48. Re: Объявление войны?

Местных комментаторов, субъектов, строителей,островитян нужно по-русски посылать на...или в... Если доведется- на больничную койку, или в ,простите, какую нибудь гваделупу(там тепло). Вера - дело.

К.Олег / 19.07.2011

47. Алексу

Русского языка еще не было, когда Кирилл и Мефодий переводили. Перевести на русский можно и с оригиналов или, по крайней мере, консультируясь с оригиналами - они ведь доступны. "Несть власть аще не от Бога"? Элементарно: Нет власти кроме как от Бога/Нет власти нежели от Бога/Нет власти, если не от Бога. И т.д.

Субъект / 19.07.2011

46. Уважаемая Галина

Почему вы решили, что я прикидываюсь? Я надеюсь вы не по себе сУдите. Я действительно не понимаю, почему перевод в 8 веке с цивилизованного литературного греческого на варварский славянский ради приобщения варварских народов к православию - это благо; а перевод с того самого славянского на цивилизованный литературный русский сейчас ради приобщения современного русского народа к православию - это мерзость.

Субъект / 19.07.2011

45. 35. Сельскiй бригадиръ

+100 000

Екатерина Домбровская / 19.07.2011

44. На № 23. Субъекту

Послушайте, Субъект, Вы всегда так настойчиво прикидываетесь непонимающим, что становится понятно, что это Вы только прикидываетесь. Обьяснять Вам ничего не нужно, сами все прекрасно понимаете. И то что переводы книг Священного Писания с греческого на варварские языки совершались отнюдь не для греков, а ради приобщения варварских народов к православию. И то, что Константинополю незачем было беспокоиться, так как упразднять свой греческий и переходить на эти переводы там никому бы и голову не пришло.

Галина / 19.07.2011

43. Кочеткову Андрею

Греки (вернее - римляне) считали славянский язык варварским по той простой причине, что на нем говорили варвары - обитатели нецивилизованной части мира, расположенной к северу от Империи. Вы полагаете, что, переводя Священное Писани, Кирилл и Мефодий подстраивались под купленных захожан-славян?

Субъект / 19.07.2011

42. М.Яблокову

Неужели язык, на котором мы с вами здесь общаемся, и на котором вы говорите со своими детьми - это пошлая бульварная мова? А Кирилл и Мефодий еще не были святыми, когда они переводили Священное Писание на варварскую мову северных язычников.

Субъект / 19.07.2011

41. Михаилу Яблокову, Андрею Кочеткову

Уважаемые братья. Как мне известно, на русском языке проводились службы в Архангельской епархии. Под Архангельском есть храм, где служит знакомый мне ближайший сподвижник отца Георгия Кочеткова священник отец Иоанн. Мой приятель был у них на службе и утверждает, что служили на русском. Там часто бывают и кочетковцы: Ольга Седакова, небезызвестный Никита Струве, артист Сергей Юрский. Однажды присутствовал на литии, которую проводил отец Иоанн. Лития была на русском языке. У священника Владимира Лапшина служат, все же, мне кажется, на церковнославянском. У храма Успения на Успенском Вражке есть свой сайт. Кликните там на слове «хор». Поют на церковнославянском, и как поют. Там отличные голоса. Про службы не скажу. Считаю, что православному человеку присутствовать на богослужении, которое ведет отец Владимир, не полезно. Хотя был однажды там на панихиде по своей знакомой католической монахине. Отец Владимир отпевал ее как католичку, хотя она приняла католические обеты, будучи крещенной в православии. У меня там много приятелей, иногда забегаю к ним на чашку чая, но на службы нет. Вообще, Екатерина Домбровская очень верно заметила, что вопрос о духовных уродах необновленчества непростой. Здесь границы проведены не между храмами, а через человеческие сердца и души. Может быть, придется орудовать не только поганой метлой, но и пролить свою кровь. Я лично в себе совсем не уверен. По трусости своей прошу Господа, чтобы «чаша сия» не мне досталась. Без полного покаяния, без отвержения своих грехов и страстей нам не выдюжить. Прошу ваших молитв.

Сергий Агапов / 19.07.2011

40. тенденция

Если идти в этом направлении, то можно дойти и до перевода на матерный язык. Вот уж он то "всем понятен" будет...

Андрей Н. / 19.07.2011

39. Не славянский, но церковно-славянский!!!!!

Подчеркиваю, церковно-славянский язык - язык на котором никто и никогда не говорил!!!! Этот язык создан ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО как богослужебный. Дело в том, что 3 из 4-х Евангелий в оригинале были написаны на эллинском (древне-греческом) языке и лишь одно на арамейском. свв. Кирилл и Мефодий создали церковно-славянский язык как кальку с древнегреческого - эллинский язык русскими словами, т.е. эллинские словарные обороты, три прошедших времени и пр. особенности. Всё это сделано для минимальных потерь во время перевода. А извините перевод с перевода - это катастрофа. Напр. "Несть власть аще не от Бога", Несть переводится как "не есть". Т.е. не есть власть, если она не от Бога. А что мы видим в синодальном переводе: Всякая власть от Бога. Или "Блажен муж иже не иде на совет нечестивых" - перевод "хороший мужчина тот, который не ходит на собрания плохих мужчин" - КАТАСТРОФА и не иначе!

Алекс / 19.07.2011

38. Швецову.

Швецов, что вы какие-то глупые вопросы задаете? Под юродивого что косите? Так мы и так знаем кто вы ))

М.Яблоков / 19.07.2011

37. Швецову дополнение

"Задостойник Рождества Христова — одна из жемчужин церковной поэзии: он настолько изыскан по форме и богат содержанием, что перевести или объяснить его не просто. Канон, ирмосом 9-й песни которого он является — творение св. Иоанна Дамаскина; этот канон написан в строго ритмической форме, что вызывает порой необычный порядок слов (впрочем, как и во всякой настоящей поэзии, такие перестановки никогда не бывают просто «для рифмы», они оттеняют и усиливают смыслы, которые при обычном порядке слов затерялись бы). Вглядимся в это удивительное песнопение и попытаемся понять его." А всё-таки, Серёжа, ты кощунник. Зов крови?

Кочетков Андрей / 19.07.2011

36. Швецову

Здравствуй, Андрюша. Я смотрю, ты тут с апостасией воюешь, ЦСЯ защищаешь. Ты его, наверное, хорошо понимаешь, раз говоришь "человеку воцерковленному перевода не требуется - всё понятно и слуху приятно". Ну, раз тебе все понятно (ты же воцерковленный, надеюсь), объясни мне, невежде, вот это: "Любити убо нам, яко безбедное страхомъ удобнее молчанiе, любовiю же дево песни ткати спротяженно сложенныя, неудобно есть: но и мати силу, елико есть произволенiе, даждь". В чем смысл, никак не пойму. Вся надежда на тебя. Да, напомни заодно, откуда эта дивная поэзия, а то я что-то позабыл.

Ой, павлин протодиаконов вышел на свет Божий поглядеть, да себя показать. Перья-то у него какия лепныя, голос-то дивный какой...И чего, тугоумник Вы мой? Сие предложение стОит всего Церковно-Славянского? Вы меня прям огорчили своим малодушием. А у гуру не спрашивали? Или он после промывки мозгов недееспособен?

Кочетков Андрей / 19.07.2011

35. "Швецову"

Да, напомни заодно, откуда эта дивная поэзия, а то я что-то позабыл

Дерзну ответить за уважаемого Андрея. "Швецову, дабы он не забывал, откуда эта дивная поэзия - надо чаще бывать на богослужениях в своем храме, а не лекции студентам читать. Это - ирмос 9-й песни канона Рождества Христова (он же и Задостойник на литургии). Переводится он так: "Для нас было бы проще любить молчание как безопасное, и нелегко с любовью создавать продолжительные песнопения в Твою честь. Но Ты, о Матерь Дева, подай нам продолжительность стиха, соответствующую нашему рвению". А теперь, "Швецов" попробуй-ка пропеть этот русский перевод на 4-й глас (ирмосов). Что у тебя получится?

Сельскiй бригадиръ / 19.07.2011

34. 27. Кочеткову

Здравствуй, Андрюша. Я смотрю, ты тут с апостасией воюешь, ЦСЯ защищаешь. Ты его, наверное, хорошо понимаешь, раз говоришь "человеку воцерковленному перевода не требуется - всё понятно и слуху приятно". Ну, раз тебе все понятно (ты же воцерковленный, надеюсь), объясни мне, невежде, вот это: "Любити убо нам, яко безбедное страхомъ удобнее молчанiе, любовiю же дево песни ткати спротяженно сложенныя, неудобно есть: но и мати силу, елико есть произволенiе, даждь". В чем смысл, никак не пойму. Вся надежда на тебя. Да, напомни заодно, откуда эта дивная поэзия, а то я что-то позабыл.

С. Швецов / 19.07.2011

33. Яблокову М.

Как поживаете, дорогой друг? Неообновленцы за последнее время сильно активизировались... А от нас требуется только стояние в вере. Бог может Своей метлой всю эту нечисть в одно мгновение вымести из Церкви, и памяти, и духа от них не останется. Они не понимаю, что с Богом воюют. Несчастные...

Слава Богу, Михаил. Очень бы хотелось с Вами связаться, но у меня почта не работает. В редакции РНЛ должен быть мой мобильник. Звякните, если желаете. С позволения Дорогой и Любимой Редакции, конечно.

Кочетков Андрей / 19.07.2011

32. Сергею Агапову

Уважаемый Сергей! Я, говоря честно, сам-то уж было подумал, что поприжали малость этих похабников-обновленцев-русификаторов. Думал, что они по-червячьи глубоко зарылись и выжидают. В общем-то, так-то оно и есть отчасти. Но, вот интересный момент недавно обозначился: знакомый мой один (человек от Церкви хоть и далёкий, но вполне вменяемый) задал мне вопрос относительно жёнки своей, которая зачастила в Новодевичий. Он ей посоветовал в ближайший приход ходить, а она ему котраргумент, что-де только там (в Новодевичьем т.е.) и обретаются настоящие христиане, к коим она и ездит на встречи. Сразу вспомнился однофамилец мой тяжко болезный, потому и особо опекаемый некими владыками. Приход не приход, но факт есть факт - Г.К. служит на русском, ибо вся его поджидочная жизнь была подчинена переводам. Слышал и о втором таком же клирике, Сергей. Причём, это не на уровне сплетен. Имени не помню. Фамилия его начиналась на Л. Московский храм тоже. Ну да ладно, мне на них просто наплевать, если честно, и на все их потуги жалкие. Хотя, чему тут удивляться, если лет 7-8 тому назад одна монахиня из под Смоленска, которую мне довелось подвозить до Сретенского монастыря рассказывала о том, что их правящий архиерей любит читать Евангелие на русском. Пилотный проект...

Кочетков Андрей / 19.07.2011

31. Re: Объявление войны?

Дорогой Михаил, не без нас и не вместо нас будет Господь выметывать поганой метлой уродов-обновленцев. Это испытание веры нашей, наших пастырей, которым бесконечно верили. Время исповедническое. Это испытание разом всех нравственных качеств наших, нравственного и духовного нашего стержня. "...Ни лобзания Ти дам яко Иуда..." Мы должны это понести - этому противостать, сохранить Предание, веру, духовно возмужать на этом. И еще мне кажется, только младенец не может не думать, откуда же взялось столько духовных уродов? Откуда они повылезали, из каких семинарий, от кого получали рукоположение? Не прост этот вопрос и ответом чреват очень серьезным. И это тоже нам надо понести, держать за Ризы Христа и Матери-Церкви, - такой и той, что светила Руси 1000 лет, что приняла неискаженно от Византии Предание, Дух нашей Веры. С братской любовью о Господе - Екатерина.

Екатерина Домбровская / 19.07.2011

30. Сергею Агапову.

Самочинно, без благословения Церкви, перевели богослужение на русский язык в храмах Великого Новгорода, где правящим архиереем Лев Церпицкий. В Смоленской епархии, еще при митр.Кирилле. В некоторых храмах Санкт-Петербурга. В Москве - в Газетном переулке у обновленца Лапшина.

М.Яблоков / 19.07.2011

29. Андрею Кочеткову.

Как поживаете, дорогой друг? Неообновленцы за последнее время сильно активизировались... А от нас требуется только стояние в вере. Бог может Своей метлой всю эту нечисть в одно мгновение вымести из Церкви, и памяти, и духа от них не останется. Они не понимаю, что с Богом воюют. Несчастные...

М.Яблоков / 19.07.2011

28. 27. Кочетков Андрей

Уважаемый Андрей, не могли бы вы назвать храмы, где уже изменили церковнославянский язык? Заранее благодарю. Дорогие друзья, в моем комментарии за номером 26, наша Дорогая редакция вырезала абзац с характеристикой автора циркуляра 2322 и с сравнением его с моим бывшем начальником. Прошу извинения за мою неспособность писать без излишней эмоциональности.

Сергий Агапов / 19.07.2011

27. Субъекту

Смысл моего предыдущего сообщения в том, что Константинополь, очевидно, не считал переводы книг Священного Писания с греческого на варварские языки мерзостью. Почему же перевод на русский мы должны считать таковой?

А почему Вы думаете, что греки считали славянский язык варварским? Тем более, что Крещение Руси, например, состоялось уже после преложения Священного Писания на церковно-славянский язык Свв. Кириллом и Мефодием. Равноапостольные из града Солуни были варварами? Аналогия Ваша, Субъект, из пальца высосана, тем паче, что Ц-С язык есть корень русского и иных славянских языков. Человеку воцерковленному перевода не требуется - всё понятно и слуху приятно. А подстраиваться под купленных захожан, вроде Вас, - просто идиотизм, не говоря уж об откровенной апостасии. Хотя, по меньшей мере, в двух московских приходах "служат" на русском. Пилотный проект дьявола, так сказать. Но там клирики-то шизофреники натуральные и прихожане давно уже в сектантов превратились. Это к слову о мерзости.

Кочетков Андрей / 19.07.2011

26. Re: Объявление войны?

3. Не позднее 1 августа с.г. благочинные обязаны представить рапорта с изложением позиций подведомственного духовенства по изложенным в документах вопросам…

Ознакомившись с Распоряжением по Московским епархиям в виде Циркуляра №2323 от 22 июня 2011 года, я неожиданно для самого себя вспомнил старый случай из моей заводской жизни. Было это давно. Три десятилетия с большим лишком назад. Неожиданно меня вызывает мой непосредственный руководитель начальник инструментальной службы цеха. С некоторым опасением и трепетом вхожу в его маленький кабинетик, а по существу небольшой закуток, отгороженный от инструментального склада. Что за вызов? Не получу ли снова нагоняй за какие-либо оплошности и прегрешения? Нет. Начальник светится добродушием, желает услышать мои мнения о работе и, вообще, потолковать о жизни. Из шкафа появляется бутылка, стакан, корочка хлеба и мне наливается добрая доза, судя по виду, огненного напитка. Все мои робкие возражения, что мне еще пахать до двенадцати ночи, вторая смена и т.п., не принимаются в расчет и отечески нежно стакан внедряется в мою робкую руку. - Но почему я один? А как же вы? - Мне пока не хочется. А ты пей, пей, Сережа. Я с трудом вливаю в себя какую-то мерзкую жидкость, заедаю ее хлебушком. - Ну, я побежал. Я же один, без напарника. Вдруг, уже хватились. - Сиди, сиди. Вот тебе сигарета. Покурим, поговорим. Смущенный таким доверием, с папироской во рту, делюсь с начальником своими соображениями о Межсоборном, ой, простите, голова что-то закружилась, своими соображениями о правильном руководстве в инструментальном хозяйстве цеха. Мнения мои выслушиваются доброжелательно, минуты бегут за минутами. - Пожалуй, и я тоже немного выпью, - через некоторое время определился мой собеседник. Снова бутылка, снова стакан, но уже до краев. - А ты иди, иди, Сережа. Работай. Обрадованный теплым приемом бегу к себе в мастерскую. - Ну, как спирт? – тормозит меня, выглянув в окошко склада, наш кладовщик дядя Витя. - Какой спирт? - Такой, который испытывал на тебе Федосеевич? - Как испытывал? - Ну, он продают инструмент электронщикам. А они с ним спиртом расплачиваются. Но кто этот спирт определит. Технический же. То ли этиловый, то ли метиловый. Вот он и наливает сперва кому-нибудь для пробы. Обычно он на мне испытывает. Но я нажрался тут до поросячьего визга недавно. Он меня наказывает теперь, не наливает. А жаль. Мне-то все равно. Помру так помру. А выпить нахаляву всегда приятно. Вы можете меня спросить: «А причем здесь твой бывший начальник, страдающий когда-то пристрастием к ядовитому зелью и Циркуляр №2322 по Московской епархии?». Сам не понимаю, что они привязались ко мне, эти воспоминания. Может какое-то сходство привиделось между мной тогдашним униженным бесправным лимитчиком, которого в три дня могли погнать и с завода, и из Москвы, и с несчастной кишащей клопами койки в общежитии и уважаемыми отцами, мнениями которых интересуется демократически настроенное церковное начальство. Нет, кажется ничего похожего. Что бы в нашей Московской епархии батюшку в три дня, да отправить в захудалый приход или за штат? Никогда не поверю. В других епархиях может быть. Особенно после беззаконно внесенных в Церковный устав недавних поправок. Но не в нашей! Вы посмотрите как заботливо, трогательно бережно опекает опального священника Георгия Кочеткова наш Владыка. И сослужить себе на службе позволяет. И сторонникам отца Георгия красные книжечки мирского перевода богослужения благословляет. Понимает, что церковнославянский язык не только одни бесы не любят. Так что же меня тревожит? Может то, что Его Высокопреосвященство Ювеналий является ревностным поклонником известного экумениста и модерниста Александра Меня? Ничуть меня то не тревожит. Наоборот, когда несколько лет назад Его Высокопреосвященство по болезни не прибыл на ежегодные радения меневцев к могилке уже прославленного во святых одним московским батюшкой протоиерея, я с искренним сочувствием желал ему скорейшего выздоровления. Потому что я уважаю людей, имеющих твердые убеждения. Пусть даже и кажущими мне ошибочными. Полностью поддерживаю обращение редакции журнала «Благодатный огонь». Нашей Церкви не нужны ни сигареты, ввозимые к нам тайком, ни поправки, тишком пропихиваемые по благочиниям, ни обновленческое зелье, импортируемое нам неизвестно с каких винокуренных заводов. А что нам нужно? Доброе отеческое слово наших архипастырей, взамен анонимных проектов, полуподпольных циркуляров и келейного прессования по благочиниям.

Сергий Агапов / 19.07.2011

25. Субъекту с человеческим лицом. Строителю.

Субъекту. Потому что церковно-славянский язык - и есть высшая часть русского. А то, что так агрессивно протаскивают в Церковь неообновленцы - это пошлая бульварная мова, совершенно неприменимая для богослужения. И потом, там переводили святые мужи - Кирилл и Мефодий, а здесь... еретик Кочетков и "святофиларетовская" шпана? Это не одно и тоже. Строителю. Проваливай в свою масонскую ложу. И ситам пока за тобой не придут.

М.Яблоков / 19.07.2011

24. комментатору

С каких это пор монархисты стали патриотами. Чего патриоты?

СТРОИТЕЛЬ / 18.07.2011

23. М.Яблокову с тоже, надеюсь, человеческим лицом

Смысл моего предыдущего сообщения в том, что Константинополь, очевидно, не считал переводы книг Священного Писания с греческого на варварские языки мерзостью. Почему же перевод на русский мы должны считать таковой?

Субъект / 18.07.2011

22. Упрощение языка - это только предлог!

Мне кажется, что прав № 13. Сельскiй бригадиръ. Он пишет: " - Цель эта — под предлогом создания более понятного широкому кругу верующих богослужения добиться пересмотра в богослужебных книгах (Октоихе, Триоди Постной и Цветной) ряда текстов, содержащих порой нелестные для иудеев места." Мне самой не дает покоя мысль - уж не связаны ли все эти навязчивые попытки "исправить" что-то там в ЦСЯ лишь хитрым поводом для уничтожения Елизаветинской Библии, последнего оплота неповрежденого масоретами перевода Септуагинты? Ведь после перевода в XIX веке русской Библии этот текст сохранился только в богослужении Православной Церкви. Его-то и рвутся "подправить" любой ценой. Тем более это подозрительно, что известно о существовании в Межсоборном присутствии "5колонны", даже имена известны. Мне кажется, что реформаторские "ноги" растут именно оттуда.

Галина / 18.07.2011

21. На № 17. острову72

" - Я остров. К материку не принадлежу - то есть свободомыслящий. Реформа церкви ой как нужна..." Вы - остров. А Церковь - это материк. Хотите, чтобы Церковь Христова брала пример с Вас? Предлагаете раздробить материк на множество мелких островков? Задумайтесь лучше над собой, посмотрите - куда может завести полное "свободомыслие".

Галина / 18.07.2011

20. Re: Объявление войны?

как надоел этот бред. покалечат футбольного фанат - патриоты орут "нам объявили войну"; устроены разборки кровавые в провинции - "нам объявили войну"; предлагается реформа жкх - "нам объявили войну"; измененые некоторые таможенные правила - "нам объявили войну". каждый месяц на так называемых патриотических сайтах орут об объявлении войны... работать некогда, все воюем. бред.

комментатор / 18.07.2011

19. Субъекту с человеческим лицом.

Свв.Кирилл и Мефодий осуществили перевод книг Священного Писания с греческого на славянский язык, а также литературу, необходимую для осуществления богослужений. В основу перевода легли хорошо известные им восточно-болгарские диалекты. По летописям, письменность уже существовала у славян, и это подтверждено неоднократно разными источниками. Необходимо отметить, что Кирилл и Мефодий создавали на самом деле не славянскую письменность. Они создавали церковно-славянскую азбуку для Христианской Церкви.

М.Яблоков / 18.07.2011

18. "Не бойся малое стадо"!

Интересен комментарий священника на сайте Благогона.Сотрудничество Церкви (или лучше просто церкви?) и партии дало результаты.О комсомольцах в Церкви много было сказано и том, как они будут решать "свои" вопросы, но вот увидеть все в действии и испытать на себе придется нам с вами.Методы как в лучшие советские годы.Правый уклон, левый уклон, вредитель, буржуазное кликушество.Традиции не умирают.Но это и момент отрезвления для нас всех.Всем интересно, как будем жить дальше, после введения новоблагословенного новояза для богослужения.Всем должно быть не только интересно, все должны начать работу.Да и не работа это, а тяжкий долг.Спрашивайте пастырей, требуйте ответеов, что "если".Готовьтесь, отсекайте лишнее в разговорах, прекратите пастырям рассказывать сны на исповедях, а сосредоточтесь на том, что на самом деле важно, как для настоящего, так и для нашего будущего.Для себя жить надо перестать, трусость, удобство, привычку в себе преодолеть.Возмущение верующих предстоящими реформами нельзя будет проигнорировать.Да и пастырям это поможет решиться встать на путь исповедничества.А такие пастыри будут.Главный результат реформы будет отделение истинных пастырей от чиновников, верующих от идущих в струе.А Церковь Бог сохранит."Не бойся малое стадо"!

Князь Черниговский / 18.07.2011

17. Re: Объявление войны?

Друзья! Я остров. К материку не принадлежу - то есть свободомыслящий. Реформа церкви ой как нужна - на понятном русском языке надо транслировать церкви спасительное слово Христа! Неужели кто-то действительно считает, что церковь со времён апостола Павла ничего не потеряла, и восстановления не нужны!? Это при том, что Павел предрекал нашествие лжеапостолов после его отшествия! Я на днях почитал Игнатия Брянчанинова, хотя у меня другие наставники, другие учителя, другие товарищи. И что же - святитель Брянчанинов - а я поразился его трезвому уму - обличает церковь в разврате, и жизнь священноначалия во вредной роскоши. И ещё я нашёл в интернете видео Андрея Кураева, нынешнего идеолога церкви, и дьякон Кураев ниспровергает Игнатия Брянчанинова - по какой, вы думаете, причине? - по такой, что Игнатий Брянчанинов - технарь(окончил в молодости артиллерийское инженерное училище), а не гуманитарий, и потому не может быть учителем. Реформа, новизна, молодая кровь не помешают во всяком деле. Пагубно для православной церкви оставаться примитивным детекторным приёмником.

остров72 / 18.07.2011

16. Традиция Церкви?

Когда Константинополь был духовным центром Православия, и Церковь Христова приобщала к своему богатому культурному наследию варварские народы, тогда и были сделаны переводы библейских и богослужебных текстов на варварские языки, в том числе - славянский.

Субъект / 18.07.2011

15. Имющий глаза, да увидит

Всё это планмерные последовательные шаги. Устав 2009 - отменил приходы - "откинули лишних", что бы без сюрпризов: http://ruskline.ru/analitika/2011/05/26/chtoby_gospod_daroval_pobedu_voiny_dolzhny_srazhatsya/ Сейчас "узкокелейно" одобрямс переход на русский язык и осенью на всеправославном (волчьем) соборе переход на новый стиль, женатый епископат и уния: http://ruskline.ru/news_rl/2009/12/10/novyj_prihodskoj_ustav_proizvodit_tyagostnoe_vpechatlenie/

Алекс / 18.07.2011

14. "Объявление войны?".Нет,ее завершение.

Что такое Вера? Образ Мысли. Что такое Язык? Образ Действия. Русский народ получил от Бога и То и Другое-все и сразу,во отпущение грехов. Чистота Веры и Языка-это Залог,данный Всему Народу в Жизнь Вечную,вне зависимости от того,понимает народ это или нет. Иными словами,Вера и Язык не являются чьей-то частной собственностью-Они всецело и без остатка принадлежат Богу. Вера,как Образ Мысли и Язык как Образ Действия, Соборно, рождают "модус вите"-Образ Жизни,где и Цель и Средства единосущны и равносущны-Христос. Что такое Цивилизация вообще? Цивилизация-это Образ Цели. В Русской Цивилизации Образ Цели суть Один и Неизменен,от ныне и до века-Христос. Искажение Веры и Языка приведет к искажению Образа Цели,утрата или полная замена-к утрате Его Образа,Образа Христа- Спасителя Мира. К утрате Истины. Однако,"свято место пусто не бывает". Рукотворный "образ" "спасителя мiра" уже явлен,символично-аккурат на "Петра и Павла". Осталось заменить Веру и Язык-изгнать Дух Истины(без того дух в "образ" не вдохнуть) и пойдут легион за легионом "новые мiссионеры" с "новым образом" и "убиваем будет всякий...". "Мы живем во время предапокалиптического напряжения,"Покайтесь,ибо приблизилось Царствие Небесное". Св.Патриарх Кирилл.

Писарь / 18.07.2011

13. Re: Объявление войны?

«Диавол славянского языка ненавидит», – писал Иоанн Вишенский, афонский подвижник, живший на рубеже XVI–XVII веков, обличитель латинства и ревностный сторонник воссоединения Западной и Восточной Руси. Ярким подтверждением слов Иоанна Вишенского является случай из недавнего прошлого нашей Церкви, когда безбожные гонители пытались стереть ее с лица Русской земли. В 1928 г. антирелигиозная комиссия при ЦК ВКП(б) рассматривала ходатайство обновленцев об издании молитвослова на РУССКОМ языке (к этому времени Патриаршая Церковь не имела возможности издавать никаких богослужебных книг). В прениях по этому вопросу один из членов антирелигиозной комиссии, известный идеолог антирелигиозной пропаганды и гонитель Церкви Е. Ярославский (Губельман) заявил, что «не возражает против издания небольшого тиража молитвенника на русском языке», мотивируя тем, что «богослужение на русском языке теряет свою обаятельную мистику». Очевидно, что бесы в лице красных комиссаров, специализировавшихся по борьбе с Православием, прекрасно понимали мистическую силу языка церковнославянского, бегали ее и трепетали. Бесы в лице современных обновленцев, как и красные комиссары, также трепещут ЦСЯ. И ещё одно важное обстоятельство. За всеми разглагольствованиями современных обновленцев о необходимости русификации церковно-славянских богослужебных текстов и самовольными "переводами" некоторых чинопоследований на "живой" язык может среди прочего скрываться и совершенно иная цель, нежели постоянно заявляемая в многочисленных публикациях о. Георгием Кочетковым и его единомышленниками. Цель эта — под предлогом создания более понятного широкому кругу верующих богослужения добиться пересмотра в богослужебных книгах (Октоихе, Триоди Постной и Цветной) ряда текстов, содержащих порой нелестные для иудеев места. Прецедент этого уже есть. Так, в угоду иудеям у римо-католиков была изменена служба Страстной Пятницы с целью устранить из нее все отрицательное, что говорится в этой службе о распинателях Христа.

Сельскiй бригадиръ / 18.07.2011

12. Строителю

Отдельная "церовь" для строителей уже есть. Капище сие находится в Москве на улице Лескова. Ориентиром для тебя, академик ты наш, послужит кинотеатр "Будапешт". Там тебе и сплясать позволят и леденец дадут пососать американский. Дерзай, молитвенник, гадь в специально отведённых для этого дела местах. Рабер тебе в помощь.

Кочетков Андрей / 18.07.2011

11. Как же можно без обновленчества?

Интересно, а какие отношение имеет современный российский народ к клятве 1613 года, да и ко всему роду Романовых. Видимо, для традиционных догматиков всетаки нужна отдельная церковь.

СТРОИТЕЛЬ / 18.07.2011

10. Для славян

Славян пусть на славянском молятся, а русский человек может и на русском помолится.

СТРОИТЕЛЬ / 18.07.2011

9. Решительное : НЕТ!!!

Совершенно необходимо объединить усилия православных людей по недопущению этого беззакония. Пришло время исповедничества и для нас, ныне живущих. Господь снова взял свое сито... Давайте оставим все наши разногласия, оставим обсуждение не главного и сосредоточимся на обороне. Не вступать в бесполезные дискуссии с обновленцами, а крепко СОБОРНО помолиться и стать нерушимой стеной на пути разрушителей нашей веры. Господи! "...Согрей святою ревностью сердца духовных пастырей наших и всего народа..."( из молитвы за русский народ).

Галина Старикова / 18.07.2011

8. Галине

Да Собор надо собирать. И анафемствовать на нём политиканов от "православия", этих игумнов петров мещериновых, да ректоров околоцерковных, вроде агапника Георгия. Вот, некоторые скажут, что я крамолу сею, но ошибутся. Другой-то путь каков? Куда приведут лжепастыри, заигрывающие с еретиками?

Кочетков Андрей / 18.07.2011

7. Яблокову М.

Получается, что за спиной православного церковного народа какие-то мерзавцы пытаются протащить реформу языка богослужения в РПЦ? Неужели Святейший Кирилл захочет войти в историю Церкви как учинитель нового раскола?

Ощущение такое, Михаил, что живём в дурдоме, не иначе. Медведев собирается прославиться расширением Москвы для множащихся, словно тараканы, мигрантов, а в Чистом переулке, наверное, "богослужение" под них же стряпают. Надоело всё это, сил нет.

Кочетков Андрей / 18.07.2011

6. Спасите нашу Церковь!

Пожалуйста, кто-нибудь! Сделайте так, чтобы не допустить церковных реформ. Ведь мы же знаем, что сотворила проклятая Перестройка с нашей страной. А ведь тоже начиналось все с малого, тоже с благими намерениями... Придумайте же что-нибудь, защитите хотя бы нашу Церковь, если страну защитить не сумели. Люди, обьединяйтесь, зовите всех на защиту церковной традиции, бейте во все колокола - не стесняйтесь! Беда стоит у порога! Не промолчим, - ведь молчанием Бог предается!

Галина / 18.07.2011

5. Re: Объявление войны?

Это что-же? Новый "план Барборосса"? Не настало ли время в этом случае создавать ополчение?

Павел простой / 18.07.2011

4. Масонские штучки!

Получается, что за спиной православного церковного народа какие-то мерзавцы пытаются протащить реформу языка богослужения в РПЦ? Неужели Святейший Кирилл захочет войти в историю Церкви как учинитель нового раскола?

М.Яблоков / 18.07.2011

3. нет обновленчеству!

Спрошу у нашего батюшки в селе, что он слышал и думает по этому поводу...Я - КАТЕГОРИЧЕСКИ ПРОТИВ! пробовал читать молитвы, "переведённые" на русский современный...да уж, ничего, кроме недоумения и пустоты...Очень настораживает закрытость и прикровенность таких шагов, надеюсь на Господа и разум наших иерархов.

Кирилл Салтыков / 18.07.2011

2. Никогда я не войду в храм, где служат на русском языке.

С это обновленческой мерзостью надо бороться всеми силами. Руссификация богослужения - есть апостасия, то есть отступление от правил и канонов Православной Церкви. Как учил преп. Серафим Саровский: "...горе тому, кто дерзнет внести какие - нибудь изменения в Богослужение и уставы той Церкви, которая есть "Столп и утверждение Истины"... Всякое желание внести якобы усовершенствования, изменения в правила и учение Св. Церкви, есть ересь, желание создать свою особую церковь по измышлению разума человеческого, отступление от постановления Духа Святаго и есть хула на Духа Святаго, которая не простится вовек".

Венцеслав Крыж / 18.07.2011

1. Re: Объявление войны?

Подписываюсь под обращениями Редакции сайта «Благодатный Огонь» и Русской народной линии.

Владимир Евгеньевич / 18.07.2011
Редакция сайта «Благодатный Огонь»:
Объявление войны?
Как в Русской Православной Церкви узкокелейно пытаются русифицировать церковнославянское богослужение
17.07.2011
Все статьи автора
""
«Акт антицерковного вандализма и варварства»
Кочетковцы требуют от Святейшего Патриарха Кирилла благословить совершение богослужения на русском языке
13.09.2019
Как митрополит Савва споткнулся о кочетковцев
Управляющий делами Московской Патриархии служил литургию на русском языке
10.04.2019
О недопустимости нововведений в церковно-богослужебной практике
9/22 февраля - Обретение мощей свт. Тихона, патриарха Московского и всея России (1992)
21.02.2019
Все статьи темы