В Великую Среду по американскому времени и в Великий Четверг по нашему конгресс США проголосовал новый закон об антисиметизме. Согласно новому закону, принятому 2 мая 2024 года конгрессом США, практически все тексты богослужений Страстной седмицы Православной Церкви являются проявлением антисемитизма (https://t.me/politprav/4271).
И это за пару часов до чтения в православных храмах страстных Евангелий, где прямо сказано, что кровь Его на них и что они Его убили, а не римляне. Ни месяцем раньше, ни месяцем позже, а именно в день воспоминания Его страстей по Юлианскому календарю.
Какие ещё нужны доказательства истинности нашей веры и календаря, если даже американские произраильские бесы по нему планируют свои козни?
Теперь запретить можно не только фильм «Страсти Христовы», но и сам текст Нового Завета и все тексты, где идёт речь о вине иудеев в распятии Христа.
Святитель Иоанн Златоуст за свою статью «Против иудеев» получил бы срок (https://azbyka.ru/otechnik/Ioann_Zlatoust/protiv_iudej/).
Опять возникает вопрос: Церковь Третьего Рима опять посчитает нужным промолчать и не обратится к Сенату США?
ЛГБТ* через ватиканский документ Feducia Supplicans, благословляющий однополые браки, в РПЦ решили проглотить, не разорвав связей с Ватиканом. Понятно, братская связь с католиками наше всё.
Но тут речь идёт о том, что в США могут ограничить проповедь Православной веры. США считает, что у них экстерриториальная юрисдикция. Вам не обязательно быть на территории США, чтобы попасть под действие этого закона.
Где тот Отдел в РПЦ, который должен этим заниматься? И чем дальше, тем больше становится заметно, что без нормального церковного МИДа наша Церковь как сильный мужчина без ног. Всё при нём, а ходить не может.
* — Признана в РФ экстремистской организацией.
От редакции:
Современные обновленцы, в соответствии с их понятиями об «антисемитской агитации и пропаганде», готовы уже сегодня взяться за пересмотр не только богослужебных, но и новозаветных текстов.
За всеми разглагольствованиями современных обновленцев о необходимости русификации церковнославянских богослужебных текстов и самовольными «переводами» некоторых чинопоследований на «живой» язык может среди прочего скрываться и совершенно иная цель, нежели постоянно заявляемая в их многочисленных публикациях о якобы «непонятности» церковнославянского богослужения. Цель эта – под предлогом создания более понятного широкому кругу верующих богослужения добиться пересмотра в богослужебных книгах (Октоихе, Триоди Постной и Цветной) ряда текстов, содержащих порой нелестные для иудеев места. Прецедент этого уже есть. Так, в угоду иудеям у римо-католиков была изменена служба Страстной Пятницы с целью устранить из нее все отрицательное, что говорится в этой службе о распинателях Христа.
Много лет назад в интервью, опубликованном в 117-м номере «Вестника РХД», протоиерей Александр Мень, призвав к деканонизации русских святых преподобного Евстратия Печерского и младенца мученика Гавриила Белостокского, высказывался также и за пересмотр православных богослужебных текстов с целью изъятия из них «выпадов» и «резких высказываний против евреев», якобы содержащихся в этих текстах.
Напомнил, что когда-то проживавший в Англии протоиерей Сергий Гаккель († 2005) (он же – ведущий русской религиозной программы «Би-Би-Си») заявлял, что
«одна из самых актуальных задач сегодня – изменение литургических текстов. Необходимо выбросить из наших богослужебных текстов все места, где иудеев называют “богоубийцами”. Это противно здравому смыслу и нашему христианскому чувству» (февраль, 1997).
Прот. С. Гаккель, известный также своим «богословием после Освенцима», которое от православных христиан (!) требовал покаяния за уничтожение евреев фашистами в годы Второй мировой войны, выступал в парижской газете «Русская мысль» (1998, № 4209) с программной статьей. Вот несколько цитат из нее.
«На сегодняшний день православные верующие России еще не извлекли серьезного урока из Катастрофы» (имеется в виду Холокост – уничтожение нацистами европейских евреев в годы Второй мировой войны).
Это обвинение со стороны прот. Сергия Гаккеля звучит чудовищно. Как можно перекладывать вину за геноцид евреев на Церковь, когда именно русские православные, составлявшие в основном костяк Советской Армии, спасли миллионы евреев от полного уничтожения.
«В отличие от западного мира, – пишет Гаккель, — Холокост не способствовал тому, чтобы мы увидели значимость и красоту иудейской веры. А это, в свою очередь, мешает нам увидеть всю красоту и величие нашей веры. Вероятно, мы, православные, нуждаемся в созыве собора, подобного II Ватиканскому».
Напомним, что сразу после II Ватиканского собора были изменены богослужебные последования Страстной Пятницы, о чем было сказано выше. Можно подумать, что в результате этого изменения «красота иудейской веры», которая так дорога о. Гаккелю, во всей полноте раскрылась в нашей католической «церкви-сестре».
Далее в своей статье о. Гаккель, обвинив в антисемитизме великих отцов и учителей Церкви – святителей Григория Нисского и Иоанна Златоуста, призывает к пересмотру не только богослужебных, но и евангельских текстов с целью их очищения от «антисемитских» выпадов: прямо-таки с болезненной скрупулезностью подсчитал, что евангелист Иоанн в своем Евангелии «произносит слово “иудей” с отрицательным оттенком тридцать пять раз»!
Но и этих пересмотров для православного протоиерея Гаккеля явно недостаточно. В расширенном варианте этой статьи под названием «Западное богословие после Освенцима и Русская Православная Церковь», опубликованном в журнале Библейско-Богословского института св. апостола Андрея «Страницы», он с сожалением заявлял:
«Холокост не побудил нашу Церковь к пересмотру своего богословия» (!) (1998, 3:3, с. 407–408).
Но вернемся к статье в «Русской мысли».
«Существует упрощенное представление о том, что Священное Писание и Предание не должны подвергаться никаким изменениям», – сетовал прот. Гаккель и тут же указал, что именно следует изменить в первую очередь: это тексты православного богослужения Страстной седмицы. «Еще более серьезная проблема связана с православными богослужениями Страстной седмицы», которые, по мнению о. протоиерея, «дают богослужебное толкование антииудейского мышления ранней Церкви».
Протоиерей Гаккель сокрушался, что подобное «антисемитское» высказывание «тем более опасно, что многим участвующим в службе оно понятно. Дело в том, что здесь церковно-славянский язык более близок к общеупотребительному русскому».
Тут опять о. Гаккель противоречит обновленческим постулатам своих друзей, которые постоянно скорбят, что в церковнославянском богослужении не всем все понятно. А тут, как назло, понятно всё!
В статье из журнала «Страницы» прот. Гаккель делает уже поистине параноидальный вывод, утверждая, что дореволюционные еврейские погромы и осквернение еврейского кладбища в Смоленске в 1997 г. были обусловлены не чем иным, как... содержанием богослужебных текстов Утрени Великой Пятницы (с. 411–412). Вряд ли прот. Гаккель не понимает, что подобные чудовищные «выводы», навеваемые его болезненной фантазией, являются клеветой на православных верующих и оскорбляют их религиозные чувства. Но главное – такие выводы явно свидетельствуют о духовном повреждении самого прот. Гаккеля.
«Считается, – цитируем по «Русской мысли» прот. Гаккеля, – что такая служба, как Утреня Великой пятницы, составлена соответственно учению Церкви... Эту службу не утверждали на Вселенском соборе, и она не нуждается во Вселенском соборе для новой редакции или для упразднения...(!) Однако до сих пор ничего не произошло, и мы все еще принимаем участие в этой странной службе».
Напомним, что именно мечтал упразднить прот. Гаккель: «странная» служба, о которой идет речь, именуется «Последования Святых и Спасительных Страстей Господа нашего Иисуса Христа».
Излишне напоминать, что в православном богослужении, построенном наполовину из псалмов Давида, образов из истории древнего Израиля, прославлении ветхозаветных израильских праведников и пророков, антиеврейских выпадов нет и быть не может! Но обличения «безумных иудеев», не познавших в Иисусе Христе своего Мессию и предавших Его на смерть, действительно есть. Однако подобные обличения имеются и во многих местах Священного Писания. Поэтому пересмотр литургических текстов тождествен ревизии истории христианской Церкви и является затеей, антихристианской по своей сущности.