В Ижевске 21 ноября состоится презентация полного текста канонической Библии на удмуртском языке. Работа по ее переводу продолжалась 20 лет, сообщает Православие.ru.
Протодиакон Михаил Атаманов приступил к переводу совместно с сотрудниками Института перевода Библии из Хельсинки по благословению Патриарха Алексия II 24 апреля 1991 года, в прошлом году перевод был завершен, сообщает Интерфакс.
По мнению епархии, о значимости перевода Библии на удмуртский язык говорит тот факт, что на сегодня лишь около 2% населения земли не имеют ни одного перевода Библии на свой язык.
К концу ХХ века количество языков, на которые была переведена Библия, достигло 1848, из них на 301 язык - полная Библия, на 633 - Новый Завет и на 914 языков переведена, по меньшей мере, одна из книг Библии.