Старейшина македонской литературы и многолетний председатель Стружских вечеров поэзии Йован Стрезовский так приветствовал лауреата премии: «Именно Анатолию Парпаре, моему дорогому другу и великому русскому поэту Македония должна быть обязана за то доброе, что он сделал для признания македонской поэзии в России».
Академиком Медитеранской академии (Струга, Республика Македония) Анатолий Парпара стал «за высокие идейно-эстетические достижения в поэзии и за космополитский (планетарный, надо думать, – И.У.) вклад в развитие и в соревнование литератур, языков, культур народов и цивилизаций в мире».
Стоит отметить, что историческая дилогия Анатолия Парпары о Московской Руси «Противоборство» и «Потрясение» была удостоена Государственной премии РСФСР имени М.Горького (1989). Его творчество высоко оценивали писатели и поэты Леонид Леонов, Михаил Алексеев, Владимир Соколов, Леонид Мартынов, Владимир Цыбин, Римма Казакова, Яков Ухсай, Расул Гамзатов, а также историки, академики Борис Рыбаков и Вадим Каргалов.
А.А.Парпара, выступая с благодарственным словом на церемонии вручения, поделился своими мыслями о братском нам государстве: «Ещё школьником, читая Евангелие, я узнал о том, что есть такая загадочная страна Македония, в которой побывал с апостольским визитом ученик Христа Павел. А потом, через годы я нашёл в его втором послании к коринфянам яркие и сильные слова его о македонской земле и подвижниках веры: «Уведомляем вас, братия, о благодати Божией, данной церквам Македонским; Ибо они среди великого испытания скорбями преизобилуют радостью, и глубокая нищета их преизбыточествует в богатстве их радушия: Ибо они доброхотны по силам и сверх сил – я свидетель: Они весьма убедительно просили нас принять дар и участие их в служении святым»; (гл. 8 стих. 1 – 4).
Прошли годы. Я многое узнал о балканских бедах, о скорбях великих, познал я их и на личном примере, и содрогнулся от трагедий, настигших мою Россию. И захотелось посмотреть мне на потомков тех, кто среди горьких испытаний преизобилуют радостью, а в глубокой нищете являют богатство радушия. Так я заглянул в книгу жизни народов и познал пророков и просветителей славянских земель. С тех пор стали моими путеводителями творцы славянского Возрождения, святые Кирилл и Мефодий. Их духовный подвиг начался с 863 года. Кирилл с помощью своего брата святого Мефодия и учеников Горазда, Климента, Саввы, Наума и Ангеляра составил для Моравии славянскую азбуку и перевел на славянский язык книги, без которых не могло совершаться Богослужение: Евангелие, Апостол, Псалтирь и избранные службы. Через тысячелетие македонская земля родила в Струге новых просветителей – двух великих братьев Димитра (1810 – 1862) и Константина (1830 – 1862) Миладиновых, которые погибли так же, как Кирилл и Мефодий, в борьбе за родной славянский язык, великомучениками».
Двадцать лет назад Анатолий Парпара впервые приехал в Македонию, где его братски приняли: Гане Тодоровски, Йован Стрезовски, Анте Поповски, Йован Павловски, Евтим Манев, Петре Баковски, Евтим Клетников, Чедомир Цветановский.
Изучение национальной поэзии Македонии и многих других славянских стран вошло в круг творчества Анатолия Парпары. С Ганей Тодоровски, тогдашним Чрезвычайным и Полномочным послом республики Македония, они издали в библиотеке «Поэзия славян» (фонд им. М.Ю.Лермонтова) пятнадцать сборников македонских поэтов: от классиков К. Миладинова, Гр. Прличева до современных авторов.
Деятельность Фонда им. М.Ю.Лермонтова, возглавляемого А.А.Парпарой, давно заслужила признание у москвичей – за художественный уровень их проведения, за теплую, дружескую атмосферу. Эти вечера посвящены не только русским классикам: Пушкину, Лермонтову, Фету, Есенину, не только ушедшим современникам нашим А. Недогонову, Вас. Федорову, С.Смирнову, С.Васильеву, Н.Рубцову, А.Передрееву, В.Соколову…, но и современным поэтам В.Кострову, Н.Беседину, Г.Георгиеву, М.Шутову, Антону Васильеву и многим другим.
Авторская передача «Исторические портреты», которую Анатолий Анатольевич вёл на «Народном радио» более четырёх лет, выступления на других радиостанциях пользуются неизменной популярностью.
В настоящее время Анатолий Парпара готовит к выпуску своё «Избранное» и книгу очерков «12 героев войны 1812 года», а также составленную им книгу фронтовых поэтов «Мы будем помнить поимённо» и миниатюрный сборник М.Ю.Лермонтова «Выхожу один я на дорогу» – книгу одного стихотворения в шестидесяти переводах на сорок языков мира.
Масштабная творческая деятельность русского поэта Анатолия Парпары – это продолжение подвижнического просвещения славян, у истоков которого стояли святые равноапостольные братья Кирилл и Мефодий.
Ирина Ушакова