Русская народная линия
информационно-аналитическая служба
Православие  Самодержавие  Народность

Некреативный выбор

%data getProperty(420679, 'tem_arr', 'rusk_tema_link')% 07.09.2012


Как разошлись мнения читателей и «экспертов» в оценке книги «Несвятые святые» …

Похоже, это становится традицией – «"Несвятые святые" и другие рассказы» получают очередную литературную премию. Только что «Несвятые…» объявили «Книгой года» в номинации «Проза», и вот уже на следующий день книга победила сразу в двух номинациях «Книжной премии Рунета – 2012», обогнав конкурентов в десятки раз. Но к этому мы еще вернемся.

На самом же деле по-настоящему удивительно, что столь независимая и строптивая аудитория как пользователи Рунета, да еще в период не самых солнечных отношений между Церковью и обществом, вдруг выбирает книгу, написанную «церковником» и повествующую исключительно об этих самых «церковниках».

На презентацию собралась самая разнокалиберная публика: писатели, виртуальные книготорговцы, боссы от книжных издательств, здесь же затесались и с десяток студентов Сретенской семинарии. Поболеть за своего ректора пришли. Замечаю, что наряду с вполне приветливыми взглядами и приглашениями присоединиться к фуршету в их сторону была адресована, например, и такая веселенькая реплика: «Слушай, кто там с этим попом? Какие отвратительно русские лица!» Студенты, слегка удивлённые, возражать не стали. Но в целом обстановка была вполне доброжелательной.

Теперь немного статистики. В голосовании, длившимся несколько месяцев, приняли участие 140 тысяч пользователей Рунета. В номинации «Художественная литература» победителем стали «“Несвятые святые” и другие рассказы». Книга архимандрита Тихона набрала 5379 голосов. Для сравнения, книга Д.Быкова «Гражданин поэт» получила от читателей 192 голоса. Сочинение Д.Быкова и одержало верх в голосовании экспертного совета. А «Несвятые святые» получили от «экспертов» всего один голос. Здесь надо заметить, что экспертный совет, состоял исключительно из креативных лиц: от Богдана Титомира и Ирины Хакамады до группы «Серебро» (не хватало только Надежды Толоконниковой с подругами – они по объективным обстоятельствам присутствовать не могли). Что называется, без комментариев.

о.Тихон (Шевкунов), презентация книгиОдержала победу книга отца Тихона и в номинации «Бестселлер на Ozon.ru»: она оказалась самой продаваемой на этом ресурсе за прошедший год. Это, кстати, очень показательно: ведь в обычных книжных магазинах издание могут выложить и в самом выгодном, проходном месте, и расположить где-то на задворках. А вот в интернет-торговле такого не сделаешь, читательский интерес здесь выражен более объективно.

Надо сказать, что книга не просто понравилась интернет-пользователям, она вызвала самый живой интерес. Вот всего лишь несколько комментариев читателей с сайта Ozon.ru:

«Я сам мусульманин, но рад, что такие книги у нас выходят, потому что люди должны больше вспоминать о том, что они братья, а братьев нужно любить и прощать. Даже если они разной веры. Ведь живем на одной Земле. Это очень добрая книга. Я ее прочитал с радостью, и буду советовать всем знакомым».

«Последние месяцы пришлось довольно много поездить по России. На эту книжку я наталкивалась везде: в московском метро, в поезде, в аэропорту, в автобусе, в ресторане и даже в очереди. Многие люди жаждут именно этого – настоящего. Поэтому и читает её вся страна. Она о настоящем».

«Потрясающая, захватывающая книга. Местами смешно, порой грустно, трогательно до слез».

«Книгу нам дали знакомые и мы с супругой её прочитали, и прочитали не только мы но и другие наши знакомые. Ну, как сказать, у всех чтение заканчивалось приблизительно одинаково: как жаль, что книга закончилась. Я всем подряд рекомендовал её прочитать, и на работе, и всем знакомым».

Главный итог премии: есть над чем подумать. И не только о самой книге. О том, что происходит в нашем обществе. О «несвятых святых» с «отвратительно русскими лицами». О креативном классе. О некреативном народе, выбирающем книжки совсем иного рода, чем подсовывают им «эксперты».

Алексей Матросов, публицист, Москва


РНЛ работает благодаря вашим пожертвованиям.


Форма для пожертвования QIWI:

Вам выставят счет на ваш номер телефона, оплатить его можно будет в ближайшем терминале QIWI, деньги с телефона автоматически сниматься не будут, читайте инструкцию!

Мобильный телефон (пример: 9057772233)
Сумма руб. коп.

Инструкция об оплате (откроется в новом окне)

Форма для пожертвования Яндекс.Деньги:

Другие способы помощи

Комментариев - 70

Комментарии

Сортировать комментарии по дате / по голосам / по порядку

70. Антоний : Ответ на 68., Адвокат:
2012-09-18 в 15:58

как бы не злобствовали конкуренты.


... и обскурантисты :)
69. Антоний : Ответ на 67., Писарь:
2012-09-18 в 15:57

Слово Истины Божественного Откровения доносится посредством Проповеди, но не "религиозной пропаганды,"-трескотни,


Всё понятно - о. Тихон занимается трескотнёй
А ув. Писарь занимается проповедью :)
Флаг в руки!
68. Адвокат : Ответ на 65., Антоний :
2012-09-17 в 23:56

Никакой зависти к коллегам у меня нет. А вот вы трусливо прячетесь за погонялом - и это говорит о многом. Прощайте! А.Р.И Вам не хворать!

"Погоняло" - это явно из писательского лексикона (православного).



Так ить, уважаемый Антоний, А.Р. - не просто так. Он писатель - инженер человеческих душ, пунктуацию знает, ошибки правит, право имеет. Но это все ерунда, согласитесь, книга о.Тихона "Несвятые святые" - замечательная, талантливая и востребованная, как бы не злобствовали конкуренты.
67. Писарь : 63.64.66.Антонию."Ответы на вопросы"
2012-09-17 в 20:02

Нет, ув.Антоний,Слово,я не отрицаю.
Слово, Доносится, до людей, посредством Проповеди и вот здесь,вовсе не обязательно что-говорить.
Можно вообще ничего не говорить.
Можно вообще молчать всю свою жизнь.
Лучше молчать всю свою жизнь-но делать.
Вера без дел мертва.

Слово Истины Божественного Откровения доносится посредством Проповеди, но не "религиозной пропаганды,"-трескотни,где Имя Божие, поминается исключительно всуе,-не давая ничего,-ни уму,ни сердцу,кроме отвращения и ума и сердца-от Православной Церкви,значит-от Бога.

Ув.Антоний.
Духовная музыка, не преследует своей целью,- доставить эстетическое наслаждение.
Для этого существует филармония.

Ув.Антоний.
Я всего-лишь указал на факт,- манера поведения,арабской молодежи,уходит корнями в ветхозаветную традицию,-непосредственно к Царю Давиду,но имела-ли и имеет-ли место,- передача этой традиции из поколения в поколение,-сие мне не ведомо.
66. Антоний : Ответ на 60., Писарь:
2012-09-17 в 15:49

Пример, с поведением арабской молодежи в Храме,при Схождении Благодатного Огня-не удачен,это действительно-церковная!,но не театральная, ветхозаветная традиция,уходящая корнями к царю Давиду и только с этой точки зрения должна приниматься и восприниматься,но никак иначе.


Понятие «традиция» восходит к латинскому глаголу tradere, означающему "передавать". Вы утверждаете, что после преставления царя Давида такая форма прославления Бога в Храме передавалась из поколения в поколения и никогда не прерывалась?
65. Антоний : Ответ на 62., Адвокат:
2012-09-17 в 15:24

Никакой зависти к коллегам у меня нет. А вот вы трусливо прячетесь за погонялом - и это говорит о многом. Прощайте! А.Р.И Вам не хворать!


"Погоняло" - это явно из писательского лексикона (православного).
64. Антоний : Ответ на 60., Писарь:
2012-09-17 в 15:21

К Истинной Вере человека приводит призывающая благодать Духа Святаго,что действует в мiру,-не через эстетическое чувство или материальное окружение,но через Молитву,возносимую Всей Полнотой Православной Церкви.


А не подумать ли нам о том, чтобы православные храмы превратить в "молельни" - удалить оттуда изображения, запретить музыку?
63. Антоний : Ответ на 60., Писарь:
2012-09-17 в 15:17

К Истинной Вере человека приводит призывающая благодать Духа Святаго,что действует в мiру,-не через эстетическое чувство или материальное окружение,но через Молитву,возносимую Всей Полнотой Православной Церкви.


Вы отрицаете Слово?
62. Адвокат : Ответ на 61., Александр Раков :
2012-09-17 в 11:33

Никакой зависти к коллегам у меня нет. А вот вы трусливо прячетесь за погонялом - и это говорит о многом. Прощайте! А.Р.


И Вам не хворать!
61. Александр Раков : Ответ на 59., Адвокат:
2012-09-16 в 17:10

Никакой зависти к коллегам у меня нет. А вот вы трусливо прячетесь за погонялом - и это говорит о многом. Прощайте! А.Р.
60. Писарь : 58.Антонию.
2012-09-16 в 15:57

Ув.Антоний.

Что приличествует,а что не приличествует-,не определяется эстетическим чувством,-Богослужение-не театр.
Пример, с поведением арабской молодежи в Храме,при Схождении Благодатного Огня-не удачен,это действительно-церковная!,но не театральная, ветхозаветная традиция,уходящая корнями к царю Давиду и только с этой точки зрения должна приниматься и восприниматься,но никак иначе.

"К Вере и Истинному Свету может как отдалять,так и приближать все что окружает человека".
Антоний.

Не понятно однако,что Вы,ув.Антоний, понимаете под Верой и Истинным Светом.
К Истинной Вере человека приводит призывающая благодать Духа Святаго,что действует в мiру,-не через эстетическое чувство или материальное окружение,но через Молитву,возносимую Всей Полнотой Православной Церкви.

Истинный же Свет-Свет Фаворский,-плод упорных молитвенных трудов и вряд-ли кому, из нынешних, доступен.
Однако и то и другое-дается по Вере и Милостью,но не по заслугам и не есть плод занимательной беллетристики из монастырской жизни,что справедливо отнести к сфере "религиозной пропаганды".

Впрочем,Пути Господни-Неисповедимы,однако,можно твердо указать,что движет Богом,на этих Путях-Любовь к человеку и что движет Человеком-Любовь к Истине.
Однако-Любовь к Истине-это Дар.
Он,-либо-есть,либо Его,-нет.
С Истиной,в жизни,сталкивается всякий человек и,безусловно,это вопрос свободной воли человека-принимать или нет.
Воля же, зависит,от сердечного расположения,-Любви.
Где Истина имеет Цену Сама по Себе,вернее-не имеет цены вовсе.
Зависит от Любви к Истине-Чувства,но не чувственности,из которой рождается эстетическое наслаждение,дальше которого,книга о.Тихона не ведет.

Э.Ренан,полагал,что первые христиане,испытывали нечто схожее с тем,что испытывали язычники в "храмах асклепия",накаченные под завязку опиумом,потому постоянно находились в Храме-не желая, ни на секунду,выпасть из состояния чувственного блаженства и в этом состоянии-шли на смерть.
59. Адвокат : Ответ на 56., Александр Раков :
2012-09-16 в 13:44

Господин "адвокат"! Вы пытаетесь перевести грех незнания школьной программы с больной головы на здоровую. Отвечаю: как писатель я уже состоялся. Конечно, не в количестве книг дело, хотя с 2001 года я написал 13 любимых читателями книг, открыл новый литературный жанр миниатюры, получил единственную для Питера Международную Шолоховскую премию и премии поменьше, 20 лет выпускаю 5 православных газет, одна из которых всероссийская; ссылками на мои "былинки" забит интернет, сейчас готовлю к выпуску 14-ю, - а вы скорбите о моей несостоявшейся судьбе писателя. Может, поменяемся местами? Учите русский язык, а не пытайтесь отбрыкнуться от ошибок, которые не сделает и первоклассник. Александр Раков.P.S. К слову, вы издали хотя бы одну книгу? Дайте название - почитаем. А если не издавали, то нечего рассуждать о теме. в которой вы ни уха ни рыла (пишется без запятой - идиома).


Господин , с Ваших слов, горячо любимый в народе писатель, лауреат одной большой и множества малых премий! Какой мне смысл давать вам название книги, если Вы все равно кроме себя никого не читаете? Вы ведь уже написали об этом. Я не говорил, что Вы не состоялись. Просто в Ваших первых комментариях звучит прямая зависть в отношении популярности талантливой книге о.Тихона, при этом Вы, даже ее не читая, отказали о.Тихону в писательском таланте, заявив о том, что такая популярность - исключительно благодрая "раскрутке". Вы тоже не хуже, но вся проблема в издателях. И все решает не талант и каноны. Я возразил, что все-таки талант это основа, и если книга талантлива, то ее читают все-равно, независимо от того, на чем она напечатана. После чего Вы вместо того, что бы повышать писательское мастерство, теряя драгоценное писательское время, бросились исправлять мои ошибки и учить русскому языку, хотя я не стою Вашего внимания. Я и озаботился, мне ведь за Ваших читателей было обидно. Я ведь до Вашего последнего комментария не знал, что читатели, если сами не издавались, в литературе все равно ни уха не рыла (я правильно написал идиому?) Кстати, а Ваши "любящие" читатели знают, как Вы к ним относитесь, или они все уже напечатались и получили Ваше одобрение?
P.S . С учетом того, как у Вас блистательно получается править чужие ошибки, может Вам в корректоры?
58. Антоний : Ответ на 57., Писарь:
2012-09-16 в 02:08

Именно культом определяется понимание того,что значит прилично славословить Бога,а что- неприлично.


Во времена крестовых походов был такой эпизод, когда в Храм Гроба Господня перед ожиданием сошествия Благодатного Огня попытались не пустить арабскую молодёжь, привыкшую "неприлично" славить Бога. Пока не впустили Огонь не снизошёл...
Нашли "приличное" оправдание, сославшись на Псалмопевца, которого, впрочем, и я, грешный, упомянул.

Да не культура, приближает к Истинному Свету,- но Вера.


Как к Вере, так и Истинному Свету может как приближать, так и отдалять всё что окружает человека. По своему личному опыту могу сказать, что мне пришлось в первую очередь избавиться от материалистического гипноза. Как мне пришлось это делать, я, грешный, рассказывать воздержусь.
А вот о. Тихон Шевкунов об этом рассказал в самом начале своей замечательной книги, и возможно, избавил многих своих читателей от серьёзных ошибок в духовной жизни. Рассказал просто, доходчиво, убедительно, проникновенно. Одним словом, талантливо.
Что касается культа культуры и культуробожия - это не к о. Тихону и не ко мне :)
С Богом!
57. Писарь : 54.Антонию..
2012-09-16 в 01:23

Ув.Антоний.

Культура-от слова культ.
Каков культ-такова и культура.
Именно культом определяется понимание того,что значит прилично славословить Бога,а что- неприлично.
В смысле-не приличествует.

"Культура культурна в той степени,в какой она приближает нас к Истинному Свету".
Честно говоря,-попахивает банальной демагогией.

Ув.Антоний.
Да не культура, приближает к Истинному Свету,- но Вера.
И не просто Вера,но Истинная.
Истинная Вера в Истинного Бога.
И уж во всяком случае,культура,-никоим образом не должна возводиться в культ,где не Бог,но интеллигенция -"ум,честь и совесть".

Культура, во всех ее проявлениях,- есть выражение взаимоотношений Человека с Богом и человеческих представлений о Нем.
Образ жизни.
Вот что должно быть предметом искреннего,живого интереса писателя,живописца,поэта.
Однако, для этого, как минимум,- надо быть верующим человеком и иметь верное понятие о Боге,поскольку "неведение Бога есть слепота души".

Взаимоотношения Человека с Богом,но не сам Бог и не свои собственные взаимоотношения с Ним,что есть дело Молитвы и Исповеди,но вполне отражающие дух времени.

Кто сумел,выразить,с Божией Помощью, в меру своего таланта, и, не поминая Имя Божие всуе-тому и честь,тому и слава и добрая память, в поколениях,-от Бога,от человеков- благодарность потомков,берущих в руки книгу.
56. Александр Раков : Ответ на 42., Адвокат: С больной головы...
2012-09-15 в 20:12

"Если Вы поставили перед собой благородную задачу восполнить пробелы в наших знаниях, а это требует длительных усилий, то нечего пенять на то, что у Вас проблемы с книгопечатанием. Вы как-то определитесь в предпочтениях. Очень не хотелось бы, что бы в итоге Вы сказали, что не могли состояться, как писатель, потому, что все свое драгоценное творческое время потратили на обучение основам русского языка нас -неучей. Успехов Вам в Вашем нелегком писательском труде!"

Не хлопай словом походя,
побойся Даля,
не прячь учебник от дождя -
чти Розенталя.
Не бей грядущее вальком,
оно - настанет.
Язык пребудет языком,
а нас - не станет.
Геннадий Ермоленко.

Господин "адвокат"! Вы пытаетесь перевести грех незнания школьной программы с больной головы на здоровую. Отвечаю: как писатель я уже состоялся. Конечно, не в количестве книг дело, хотя с 2001 года я написал 13 любимых читателями книг, открыл новый литературный жанр миниатюры, получил единственную для Питера Международную Шолоховскую премию и премии поменьше, 20 лет выпускаю 5 православных газет, одна из которых всероссийская; ссылками на мои "былинки" забит интернет, сейчас готовлю к выпуску 14-ю, - а вы скорбите о моей несостоявшейся судьбе писателя. Может, поменяемся местами? Учите русский язык, а не пытайтесь отбрыкнуться от ошибок, которые не сделает и первоклассник. Александр Раков.P.S. К слову, вы издали хотя бы одну книгу? Дайте название - почитаем. А если не издавали, то нечего рассуждать о теме. в которой вы ни уха ни рыла (пишется без запятой - идиома).
55. Антоний : Ответ на 47., Адвокат:
2012-09-15 в 18:18

Уважаемый Антоний! Спаси, Господи, за представленные стихии еросхимонаха Серафима Вырицкого! Вот так понемногу и научаемся. Мне почему-то думается, что после прочтения таких стихов, большинство пошло не осквернять храмы, а соучавствовать в службе.


И мне почему-то так думается, уважаемый Адвокат! :)
54. Антоний : Ответ на 48., Писарь:
2012-09-15 в 18:14

неизбежно придем к возрождению античной традиции-в театре,литературе,живописи.Мистической традиции-где всякое театральное действо-безусловно-"мистерия".Иными словами- Наш Бог-Бог Авраама,Исаака и Иакова,но не Бог философов и беллетристов("совокупность муз")и не есть предмет душевного,- эстетического чувства.Иное дело,Новозаветная Культура,-выросшая из Православия,как результат Богочеловеческого творчества,где Имя Божие, не поминается всуе,но всякий человек знает,понимает,чувствует-это от Бога.


""Культура" буквально – "возделывание". С огородов и полей гуманист-язычник Цицерон перенес понятие в новые сферы: возделывания ума как культуры и "возделывания богов" как культа. <...>
Решающий момент, отделяющий христианское понимание возделывания души от языческого, – представление о том, Кто является истинным Земледельцем души: не самость человеческая, но благодать Божия. Здесь водораздел между языческой "культурой" и святоотеческой "георгией (земледелием) души". "Без Меня не можете делать ничего" (Ин. 15:5) – основание последней. На вопрос учеников: "кто ж может спастись" Господь отвечает: "человекам это невозможно, Богу же все возможно" (Мф. 19:26). <...>
Священное Писание ясно определяет основу такого правильного понимания культуры, неотделенной от стержня – от традиции веры. Культура, благодатное возделывание души по заповедям Божиим, не есть истина, но она – показатель того, как освоена истина и красота Божия человечеством: культура культурна в той степени, в какой приближает нас к церкви, к истинному свету, и антикультурна, в какой отводит человека от небесного его призвания. Состояние культуры измеряется ее близостью традиции веры. Культура светит отраженным светом небесной истины. Подобно солнечным лучам, пропитывающим атмосферу сиянием, свет Солнца Правды – Христа (Мал. 4:2) озаряет изнутри культуру. Но сам он, неотмирный, – выше и культуры, и мира."
В.В. Медушевский. "Век Палестрины" http://goo.gl/XskXA
53. Антоний : Ответ на 48., Писарь:
2012-09-15 в 17:37

Св.Игнатий Брянчанинов, в рассуждениях на Оду Г.Державина,-"Бог", вполне определенно говорит о том,что Бог не есть предмет художественного исследования,тем более-беллетристики.


"Радуйтесь, праведные, о Господе: правым прилично славословить. Славьте Господа на гуслях, пойте Ему на десятиструнной псалтири; пойте Ему новую песнь; пойте Ему стройно, с восклицанием, ибо слово Господне право и все дела Его верны" Пс.32:1-4
52. Антоний : Ответ на 48., Писарь:
2012-09-15 в 17:20

Что до приведенного Вами отрывка,позволю себе заметить-автор,скорее всего-протестант


"От Меня это было" дошло до нас благодаря тетрадочкам, в которые благочестивые православные люди записывали молитвы и святоотеческие наставления в годы гонений на Церковь. Невероятно протестантская духовная почва!
51. Антоний : Ответ на 48., Писарь:
2012-09-15 в 17:16

Вообще-то, мнений, на белом свете,-не множество,но всего два.Бога и свое собственное.Выбор-кого слушать,разумеется,-дело свободной воли всякого человека.


Самое главное - не впасть в прелесть и не принять своё собственное мнение за "мнение Бога" (в высшей степени интересное словосочетание!).
50. Антоний : Ответ на 46., Александр Раков:
2012-09-15 в 15:53

Текст, который приписывают прп. Серафиму Вырицкому - "От МЕНЯ это было", святой никогда не писал.


У Вас есть письменное подтверждение, написанное рукой прп. Серафима Вырицкого?
49. Антоний : Ответ на 46., Александр Раков:
2012-09-15 в 15:48

Текст, который приписывают прп. Серафиму Вырицкому - "От МЕНЯ это было", святой никогда не писал. Это выдумки. Настоящий журналист или просто ответственный человек сначала как следует проверит, тот ли автор произведения написал, и лишь потом публикует его. Попрошу Валерия Павловича Филимонова, специалиста, благодаря которому был канонизирован иеросхимонах Серафим, ответить на РНЛ. Александр Раков.


"Широко известно духовное произведение "От Меня это было", по мнению многих принадлежащее прп.Серафиму Вырицкому, а по мнению других - этот текст написан Митрополитом Мануилом (Лемешевским). Мы не можем ни подтвердить, ни отречь эти мнения. Один Бог знает!

Нам не известна история этого произведения.

Известно лишь, что старец Серафим и митрополит Мануил(Лемешевский) были дружны еще по Лавре, наверное о многом беседовали, и вполне возможно это духовное произведение плод их совместных исканий.

Стиль изложения ближе ко стилю митрополита Мануила(Лемешевского). В старые времена была и традиция писать не только от своего имени, но и от имени своего учителя, включительно духовного наставника, каким был в Лавре ее духовник старец Серафим.

Нам кажется, что предмет авторства уж и не столь важен перед содержанием этого текста.
Ибо был он от Того, Кто Один имел власть сказать нам такие слова.

От авторов сайта "Преподобный Серафим Вырицкий"
Ссылка: http://goo.gl/tYNpn
48. Писарь : 45.Антонию."Дух исходит через слово".
2012-09-15 в 15:23

Ув.Антоний.

Св.Игнатий Брянчанинов, в рассуждениях на Оду Г.Державина,-"Бог", вполне определенно говорит о том,что Бог не есть предмет художественного исследования,тем более-беллетристики.
В противном случае,-неизбежно придем к возрождению античной традиции-в театре,литературе,живописи.
Мистической традиции-где всякое театральное действо-безусловно-"мистерия".

Иными словами- Наш Бог-Бог Авраама,Исаака и Иакова,но не Бог философов и беллетристов("совокупность муз")и не есть предмет душевного,- эстетического чувства.
Иное дело,Новозаветная Культура,-выросшая из Православия,как результат Богочеловеческого творчества,где Имя Божие, не поминается всуе,но всякий человек знает,понимает,чувствует-это от Бога.

Что до приведенного Вами отрывка,позволю себе заметить-автор,скорее всего-протестант,к тому же,склонный ко графоманству,пишущий не от сердца-но от сознания,излагающий свои собственные представления о Боге и Святой Руси.

Вообще-то, мнений, на белом свете,-не множество,но всего два.
Бога и свое собственное.
Выбор-кого слушать,разумеется,-дело свободной воли всякого человека.
47. Адвокат : Ответ на 45., Антоний :
2012-09-15 в 15:06

Давайте называть вещи своими именами.Безусловно,монах,проживший,в монастыре,не один десяток лет,достаточно осведомлен в монастырской жизни.Это факт.Однако,можно определенно сказать,что монах,издавший, литературнохудожественный,"бестселлер"-занимательные очерки,заметки, записки,зарисовки,наблюдения из монастырской жизни,-талантливый писатель,не не более того.Впрочем,-примета времени.Некоторые Св.Отцы,рассуждая о последних временах,указывают на одну из примет,- их приближения.Когда монахи развернут,вместо молитвы, переписку-,рассуждая о " политике,науках и искусствах"

Литературнохудожественныt "бестселлеры" и "рассуждения о политике" от одного монаха

От Меня это было





Думал ли ты когда-либо,
что все, касающееся тебя,
касается одинаково и Меня?
Ибо касающееся тебя
касается зеницы Моего ока.


Ты дорог в очах Моих,
многоценен,
и Я возлюбил тебя,
и поэтому для Меня
составляет особую отраду
воспитывать тебя.
Когда искушения восстанут
на тебя, и враг придет, как река,
Я хочу, чтобы ты знал, что
От Меня это было.


Что твоя немощь
нуждается в Моей силе
и что безопасность твоя
заключается в том,
чтобы Мне дать возможность
бороться за тебя.
Находишься ли ты
в трудных обстоятельствах,
среди людей,
которые тебя не понимают,
которые не считаются с тем,
что тебе приятно,
которые тебя отстраняют, -
От Меня это было.


Я - Бог, располагающий
обстоятельствами.
Ты не случайно оказался
на твоем месте,
это то самое место,
которое Я тебе предназначил.
Не просил ли ты, чтобы
Я научил тебя смирению, -
так вот смотри,
Я поставил тебя
как раз в ту среду,
в ту школу,
где этот урок изучается.
Твоя среда и живущие с тобою
только выполняют Мою волю.
Находишься ли ты в денежном
затруднении, тебе трудно сводить
концы с концами -
От Меня это было.


Ибо Я располагаю твоим
кошельком.
И Я хочу, чтобы ты прибегал
ко Мне и был
в зависимости от Меня.
Мои запасы неистощимы.
Я хочу, чтобы
ты убеждался в верности Моей
и Моих обетований.
Да не будет того,
чтобы тебе могли сказать
о нужде твоей: "Вы не верили
Господу Богу вашему".
(Второзак 8, 12-13).
Переживаешь ли ты
ночь скорбей!?
Ты разлучен с близкими своими!?
От Меня это было.


Я - муж скорбей,
изведавший болезни,
Я допустил это, чтобы ты
обратился ко Мне
и во Мне мог найти
утешение вечное.
Обманулся ли ты в друге своем,
в ком-нибудь, кому ты
открыл сердце свое...
От Меня это было.


Я допустил этому
разочарованию коснуться тебя,
чтобы ты познал,
что лучший друг твой
Есть Господь.
Я хочу, чтобы ты
все приносил ко Мне
и говорил Мне.
Наклеветал ли кто на тебя?
Предоставь Мне это дело
и прильни ближе ко Мне,
убежищу твоему,
чтобы укрыться
от "пререкания языков".
Я изведу, как свет, правду твою
и справедливость твою, как полдень.
(см.: Пс. 36, 6).
Разрушились планы твои?
поник ли ты душою
и устал -
От Меня это было.


Ты создавал себе планы,
и принес их Мне,
чтобы Я благословил их.
Но Я хочу, чтобы ты
предоставил Мне
распоряжаться
обстоятельствами
твоей жизни,
и тогда ответственность
за все будет на Мне,
ибо слишком тяжело
это для тебя,
ты один не можешь
справиться с ними,
так как ты только орудие,
а не действующее лицо.
Посетили ли тебя
неожиданные неудачи житейские,
и уныние охватило
сердце твое, знай, что
От Меня это было.


Ибо Я хочу, чтобы сердце
твое и душа твоя
всегда были пламенеющими
пред очами Моими,
и побеждали именем Моим
это душевное малодушие.
Не получаешь ты долго
известий от близких и
дорогих тебе людей
и по своему малодушию
впадаешь в отчаяние
и ропот - знай,
От Меня это было.


Ибо этим томлением
твоего духа Я испытываю
крепость твоей веры,
в непреклонность обетования,
силу дерзновенной
молитвы твоей
о сих близких твоих.
Ибо не ты ли
вручил их Покрову
Матери Моея Пречистыя:
не ты ли некогда
возлагал заботу о них
Моей промыслительной любви.
Посетила ли тебя
тяжелая болезнь,
временная или неисцелимая,
и ты оказался прикованным
к одру своему, - знай, что
От Меня это было.


Ибо Я хочу, чтобы ты познал
Меня еще глубже
в немощаx своих телесных
и не роптал бы за сие
ниспосланное тебе испытание,
не старался бы
проникать в Мои планы
спасения душ человеческих
различными путями,
а безропотно и покорно
преклонил бы выю свою
под благость Мою к тебе.
Мечтал ли ты
сотворить какое-либо
особенное дело для Меня
и вместо того
слег на одр
болезни и немощи -
От Меня это было.


Тогда бы ты был
погружен в свои дела,
и Я не мог бы привлечь
мысли твои к Себе,
а Я хочу научить тебя
самым глубоким мыслям и урокам Моим,
что ты на службе у Меня.
Я хочу научить тебя сознавать,
что ты - ничто.
Некоторые из лучших
соработников Моих - суть те,
которые отрезаны
от живой деятельности,
чтобы им научиться
владеть орудием
непрестанной молитвы.
Призван ли ты неожиданно
занять трудное и ответственное
положение!? Иди, полагаясь
на Меня.
Я вверяю тебе эти трудности,
ибо за это
благословит тебя
Господь Бог твой
во всех делах твоих,
на всех путях твоих, во всем,
что будет делаться
твоими руками.
В сей день даю
в руку твою этот сосуд
священного елея.
Пользуйся им свободно,
дитя Мое!
Каждое возникающее
затруднение, каждое
оскорбляющее тебя слово,
каждая помеха в твоей работе,
которая могла бы
вызвать в тебе чувство досады,
каждое откровение твоей немощи
и неспособности пусть
будут помазаны этим елеем.
Помни, что всякая помеха
есть Божие наставление.
Всякое жало притупится,
когда ты научишься во всем
видеть Меня, что бы ни коснулось тебя.
А потому и положи
в сердце свое слова,
которые Я объявил тебе
сегодня:
От Меня это было.
Ибо это не пустое для тебя,
но это - жизнь твоя.

+++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Пройдет гроза над Русскою землею,
Народу русскому Господь грехи простит
И крест святой Божественной красою
На храмах Божиих вновь ярко заблестит.

И звон колоколов всю нашу Русь Святую
От сна греховного к спасенью пробудит,
Открыты будут вновь обители святые,
И вера в Бога всех соединит.

Звали этого писателя иеросхимонах Серафим Вырицкий


Уважаемый Антоний! Спаси, Господи, за представленные стихии еросхимонаха Серафима Вырицкого! Вот так понемногу и научаемся. Мне почему-то думается, что после прочтения таких стихов, большинство пошло не осквернять храмы, а соучавствовать в службе.
46. Александр Раков : Ответ на 45., Антоний: ПОДМЕНА!
2012-09-15 в 13:58

Текст, который приписывают прп. Серафиму Вырицкому - "От МЕНЯ это было", святой никогда не писал. Это выдумки. Настоящий журналист или просто ответственный человек сначала как следует проверит, тот ли автор произведения написал, и лишь потом публикует его. Попрошу Валерия Павловича Филимонова, специалиста, благодаря которому был канонизирован иеросхимонах Серафим, ответить на РНЛ. Александр Раков.
45. Антоний : Ответ на 34., Писарь:
2012-09-15 в 04:12

Давайте называть вещи своими именами.Безусловно,монах,проживший,в монастыре,не один десяток лет,достаточно осведомлен в монастырской жизни.Это факт.Однако,можно определенно сказать,что монах,издавший, литературнохудожественный,"бестселлер"-занимательные очерки,заметки, записки,зарисовки,наблюдения из монастырской жизни,-талантливый писатель,не не более того.Впрочем,-примета времени.Некоторые Св.Отцы,рассуждая о последних временах,указывают на одну из примет,- их приближения.Когда монахи развернут,вместо молитвы, переписку-,рассуждая о " политике,науках и искусствах"


Литературнохудожественныt "бестселлеры" и "рассуждения о политике" от одного монаха

От Меня это было





Думал ли ты когда-либо,
что все, касающееся тебя,
касается одинаково и Меня?
Ибо касающееся тебя
касается зеницы Моего ока.


Ты дорог в очах Моих,
многоценен,
и Я возлюбил тебя,
и поэтому для Меня
составляет особую отраду
воспитывать тебя.
Когда искушения восстанут
на тебя, и враг придет, как река,
Я хочу, чтобы ты знал, что
От Меня это было.


Что твоя немощь
нуждается в Моей силе
и что безопасность твоя
заключается в том,
чтобы Мне дать возможность
бороться за тебя.
Находишься ли ты
в трудных обстоятельствах,
среди людей,
которые тебя не понимают,
которые не считаются с тем,
что тебе приятно,
которые тебя отстраняют, -
От Меня это было.


Я - Бог, располагающий
обстоятельствами.
Ты не случайно оказался
на твоем месте,
это то самое место,
которое Я тебе предназначил.
Не просил ли ты, чтобы
Я научил тебя смирению, -
так вот смотри,
Я поставил тебя
как раз в ту среду,
в ту школу,
где этот урок изучается.
Твоя среда и живущие с тобою
только выполняют Мою волю.
Находишься ли ты в денежном
затруднении, тебе трудно сводить
концы с концами -
От Меня это было.


Ибо Я располагаю твоим
кошельком.
И Я хочу, чтобы ты прибегал
ко Мне и был
в зависимости от Меня.
Мои запасы неистощимы.
Я хочу, чтобы
ты убеждался в верности Моей
и Моих обетований.
Да не будет того,
чтобы тебе могли сказать
о нужде твоей: "Вы не верили
Господу Богу вашему".
(Второзак 8, 12-13).
Переживаешь ли ты
ночь скорбей!?
Ты разлучен с близкими своими!?
От Меня это было.


Я - муж скорбей,
изведавший болезни,
Я допустил это, чтобы ты
обратился ко Мне
и во Мне мог найти
утешение вечное.
Обманулся ли ты в друге своем,
в ком-нибудь, кому ты
открыл сердце свое...
От Меня это было.


Я допустил этому
разочарованию коснуться тебя,
чтобы ты познал,
что лучший друг твой
Есть Господь.
Я хочу, чтобы ты
все приносил ко Мне
и говорил Мне.
Наклеветал ли кто на тебя?
Предоставь Мне это дело
и прильни ближе ко Мне,
убежищу твоему,
чтобы укрыться
от "пререкания языков".
Я изведу, как свет, правду твою
и справедливость твою, как полдень.
(см.: Пс. 36, 6).
Разрушились планы твои?
поник ли ты душою
и устал -
От Меня это было.


Ты создавал себе планы,
и принес их Мне,
чтобы Я благословил их.
Но Я хочу, чтобы ты
предоставил Мне
распоряжаться
обстоятельствами
твоей жизни,
и тогда ответственность
за все будет на Мне,
ибо слишком тяжело
это для тебя,
ты один не можешь
справиться с ними,
так как ты только орудие,
а не действующее лицо.
Посетили ли тебя
неожиданные неудачи житейские,
и уныние охватило
сердце твое, знай, что
От Меня это было.


Ибо Я хочу, чтобы сердце
твое и душа твоя
всегда были пламенеющими
пред очами Моими,
и побеждали именем Моим
это душевное малодушие.
Не получаешь ты долго
известий от близких и
дорогих тебе людей
и по своему малодушию
впадаешь в отчаяние
и ропот - знай,
От Меня это было.


Ибо этим томлением
твоего духа Я испытываю
крепость твоей веры,
в непреклонность обетования,
силу дерзновенной
молитвы твоей
о сих близких твоих.
Ибо не ты ли
вручил их Покрову
Матери Моея Пречистыя:
не ты ли некогда
возлагал заботу о них
Моей промыслительной любви.
Посетила ли тебя
тяжелая болезнь,
временная или неисцелимая,
и ты оказался прикованным
к одру своему, - знай, что
От Меня это было.


Ибо Я хочу, чтобы ты познал
Меня еще глубже
в немощаx своих телесных
и не роптал бы за сие
ниспосланное тебе испытание,
не старался бы
проникать в Мои планы
спасения душ человеческих
различными путями,
а безропотно и покорно
преклонил бы выю свою
под благость Мою к тебе.
Мечтал ли ты
сотворить какое-либо
особенное дело для Меня
и вместо того
слег на одр
болезни и немощи -
От Меня это было.


Тогда бы ты был
погружен в свои дела,
и Я не мог бы привлечь
мысли твои к Себе,
а Я хочу научить тебя
самым глубоким мыслям и урокам Моим,
что ты на службе у Меня.
Я хочу научить тебя сознавать,
что ты - ничто.
Некоторые из лучших
соработников Моих - суть те,
которые отрезаны
от живой деятельности,
чтобы им научиться
владеть орудием
непрестанной молитвы.
Призван ли ты неожиданно
занять трудное и ответственное
положение!? Иди, полагаясь
на Меня.
Я вверяю тебе эти трудности,
ибо за это
благословит тебя
Господь Бог твой
во всех делах твоих,
на всех путях твоих, во всем,
что будет делаться
твоими руками.
В сей день даю
в руку твою этот сосуд
священного елея.
Пользуйся им свободно,
дитя Мое!
Каждое возникающее
затруднение, каждое
оскорбляющее тебя слово,
каждая помеха в твоей работе,
которая могла бы
вызвать в тебе чувство досады,
каждое откровение твоей немощи
и неспособности пусть
будут помазаны этим елеем.
Помни, что всякая помеха
есть Божие наставление.
Всякое жало притупится,
когда ты научишься во всем
видеть Меня, что бы ни коснулось тебя.
А потому и положи
в сердце свое слова,
которые Я объявил тебе
сегодня:
От Меня это было.
Ибо это не пустое для тебя,
но это - жизнь твоя.

+++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Пройдет гроза над Русскою землею,
Народу русскому Господь грехи простит
И крест святой Божественной красою
На храмах Божиих вновь ярко заблестит.

И звон колоколов всю нашу Русь Святую
От сна греховного к спасенью пробудит,
Открыты будут вновь обители святые,
И вера в Бога всех соединит.

Звали этого писателя иеросхимонах Серафим Вырицкий
44. рудовский : Re: Некреативный выбор
2012-09-15 в 00:05

Александр Раков,
большое спасибо за комментарии.
43. Антоний : Ответ на 41., Писарь:
2012-09-14 в 23:15

Я абсолютно убежден в том,что "церковная беллетристика","рок-проведи","мотоциклетные крестные ходы" и иные "православнотехнологичные фокусы",-безусловно,направили не одну душу,- в Храм Божий.Вопрос, с какими намерениями, эти самые души, прибыли в Храм...Богохульствовать,жечь,пилить Кресты,.Но это пока.Таковы факты.


Хотелось бы ознакомиться с этими фактами.
42. Адвокат : Ответ на 38., Александр Раков :
2012-09-14 в 21:20

"Уважаемый Александр Раков! Вы так провессионально и искренне радеете за чистоту русского языка, что непонятно, что Вы здесь среди нас(,) недостойных(,) делаете. Увы (,-не надо) нам, увы..."
Как что делаю? Стараюсь восполнить пробелы в ваших знаниях. Вы написали всего две фразы, но не поставили двух запятых, зато прибавили одну ненужную. Учиться никогда не поздно. Александр Раков


Если Вы поставили перед собой благородную задачу восполнить пробелы в наших знаниях, а это требует длительных усилий, то нечего пенять на то, что у Вас проблемы с книгопечатанием. Вы как-то определитесь в предпочтениях. Очень не хотелось бы, что бы в итоге Вы сказали, что не могли состояться, как писатель, потому, что все свое драгоценное творческое время потратили на обучение основам русского языка нас -неучей. Успехов Вам в Вашем нелегком писательском труде!
41. Писарь : 36.Адвокату.
2012-09-14 в 21:10

Я не считаю,что монахи,разворачивают переписку вместо молитвы.
Я просто не могу об этом твердо судить.
Впрочем,пока,полагаю-по преимуществу.
Я привел рассуждение Св.Отец о примете последних времен.
Все.
Выводов не делаю.

Одно могу сказать-молитвенный труд,как и всякий труд-требует полной самоотдачи-здесь не до издания художественной прозы,а "бестселлером" именую не я,но Озон ру. и автор статьи,констатируя факт.
Будьте внимательны.

Однако,Вы несправедливы.
Я абсолютно убежден в том,что "церковная беллетристика","рок-проведи","мотоциклетные крестные ходы" и иные "православнотехнологичные фокусы",-безусловно,направили не одну душу,- в Храм Божий.
Вопрос, с какими намерениями, эти самые души, прибыли в Храм...
Богохульствовать,жечь,пилить Кресты,.
Но это пока.
Таковы факты.
Таковы плоды "миссионерства".
Давайте продолжать в том же духе,"миссионерствовать",-дойдет дело до живых людей и очень может быть-до самих "миссионеров".

Честно говоря,судьба самих "миссионерствующих",меня не особенно безпокоит-это их личный выбор.
Меня безпокоит другое-вполне ожидаемые и законные "плоды" миссионерства,- вызвали удивление,выказанное публично.
Не ждали.
И вот это,-настоящая беда.

Искренне надеюсь,что во многом,подходы,к Просвещению в Истине Православия будут пересмотрены и не просто пересмотрены,но во Спасение,- в духе категорического отказа от нынешней "миссионерской" практики,где сам термин,уже вызывает,в народе,-идиосинкразию.
До тошноты.
"Миссионерской практики",грозящей вылиться,окончательно и безповоротно в откровенное шарлатанство,приведя, Попущением Божиим,- в Церковь,такие "души",что оставят, от Церкви,-"рожки да ножки".
Не сомневайтесь.
40. Антоний : Ответ на 37., Александр Раков:
2012-09-14 в 18:30

«ЗакосТЕнел в грехах» — корректура газеты «Православный СПб»;«Храм за(К)рыт в 20-х годах» — корректура газеты «Православный СПб».


Это касается не только корректоров, но и переводчиков. И речь идёт не только о грамотности, но и об общем низком уровне образования и культуры.
Примеры.
Переводная книга француза Анри Труайя о Екатерине Великой. Издательство "Эксмо" (самое успешное издательство в России).
Фраза (по памяти): родоначальник рода Толстых был простым лучником. Француз русского русского происхождения Труайя перевёл слово "стрелец" на французский, а переводчик, нанятый Эксмо обратно на русский.
В той же книге: "Пётр III был убит в Ропще"
В документальных фильмах BBC.
"Тиринс" вместо "Тиринф". (английский и греческий th в географических названиях у нас принято обозночать "ф", поэтому Коринф, а не Коринс)
"Храм в Блашерне" (Влахерна) и так далее, и тому подобное.
39. Антоний : Ответ на 23., Александр Раков:
2012-09-14 в 18:15

"Но всё зависит от..., а не от таланта и церковных канонов. Александр Раков".Всё очень просто: всё зависит от таланта автора и таланта издателя. О. Тихон Шевкунов - талантливый автор, а ОЛМА - талантливый издатель, "вложившийся" в издание и продвижение талантливой книги."Да, вы, конечно, правы: "талантливый" издатель не останется внакладе. К примеру: питерское издательство "Сатисъ" выпустило в свет первые мои шесть книг "былинок". От седьмой оно отказалось не потому, что книга слабая, а, как оказалось потом, Директору Андрею Блинскому было достаточно первых 6-и книг. Теперь он периодически переиздаёт их и распространяет по всей России и ближнем зарубежье. Загляните в крупнейшие интернет-магазины и вы непременно найдёте в них мои книги,изданные крохотным тиражом, начиная с 2004-го года. Первая книга тиражом 4000 экз. была выпущена именно в 2004 году, и половину тиража я купил сам. Но она продолжает появляться даже на Украине, В Белоруссии и Бог знает где ещё. Вы возразите: мол, так расходится тираж. А я вам скажу: 7-ю, 8-ю, 9- ю, а сейчас 10-ю книгу я издавал за свой счёт (примерно 200 000 руб за книгу), и тираж в 1000 экземпляров уходил примерно за год. Не говоря о том, что все мои книги можно прочитать совершенно безплатно и на сайте газеты "Православный Санкт-Петербург", и на Прозе.ру и на Стихи.ру; их переносят на свои сайты другие пользователи. А Блинский продолжает наживаться на авторах, не давая им ни гонораров, ни 10% книг от тиража. Это и есть "талант издателя"? К слову, он обманул в Питере массу авторов; часто издаёт их после кончины и договоры принци пиально с авторами не заключает. А для писателя главное - выход книги, и он вынужден смиряться с подобным хамством директора "православного издательства". Как вам мой комментарий? Найдите в нём хотя бы словечко неправды. Александр Раков, член Союза писателей, автор 14 книг, лауреат Международной Шолоховской премии в области литературы.P.S. Кстати, только в издательстве "Олма-Пресс" я получил за издание книги "Современные чудеса Святителя Николая" весомый гонорар. Больше такого не припомню, разве что Лениздат в 1991 году.


Одной из граней таланта издателя является подобающее отношение к автору. Та же самая ОЛМА - тому наглядное подтверждение. Кстати, и на Пелевине издатели безсовестно наживались. В таких ситуациях, как мне представляется, бОльшую активность должны проявлять писательские объединения, вплоть до составления "чёрных списков" и бойкота недобросовестных издателей.
38. Александр Раков : Ответ на 35., Адвокат: Учиться никогда не поздно
2012-09-14 в 10:01

"Уважаемый Александр Раков! Вы так провессионально и искренне радеете за чистоту русского языка, что непонятно, что Вы здесь среди нас(,) недостойных(,) делаете. Увы (,-не надо) нам, увы..."
Как что делаю? Стараюсь восполнить пробелы в ваших знаниях. Вы написали всего две фразы, но не поставили двух запятых, зато прибавили одну ненужную. Учиться никогда не поздно. Александр Раков
37. Александр Раков : Учиться говорить по-русски
2012-09-14 в 09:51

Разве вам непонятно, что я здесь делаю? Пытаюсь обратить ваше внимание на то, как мы говорим. Чтобы некоторые "публицисты" не называли свои материалы ненужными иностранными словами. Чтобы мы берегли наш русский язык, чтобы внимательнее относились к своим и чужим ошибкам, чтобы не боялись поправить собеседника. Или вы хотите остаться по-прежнему безграмотным? Странный вопрос: "Что вы здесь делаете?" А вы что делаете здесь, если не умеете обращаться с главным инструментом общения в народе? Мне было бы стыдно задавать подобный вопрос, любезнейший.

О жизнь, нечаянная радость

«РУССКИМИ РУССКИЙ ЯЗЫК ПОЗАБЫТ!»
В каждой книге — а это уже седьмая книга «былинок» — я обязательно посвящал хотя бы немного места правильному русскому языку, стараясь тем самым привлечь внимание читателей к великой беде нашей Родины: с утратой языка единый народ теряет свою культуру и распадается…

[Тетрадь по русскому языку ученицы 2 «в» класса школы № 69 г. Ленинграда Насти Раковой, 1986 год.] — Сиди прямей! Вот так держись! —
Показывает мать.
И началась другая жизнь
И первая тетрадь.

Одни крючочки в ней пока.
Ни слова в строчке нет.
Отец… Зажгла его рука
Настольной лампы свет.

Перо в чернила обмакну.
Все смотрят на меня.
Не так ли сына в старину
Сажали на коня?
Валентин Берестов

Единственное, что обязаны делать люди пишущие, да и вообще любящие Родину, — самим писать и говорить правильно, не бояться поправить: оскудение языка идёт с чудовищной скоростью. Ниже приведённые примеры взяты из прочитанных автором различных материалов — от православной периодики до книг известных поэтов; качество издаваемых книг и периодических изданий несравнимо со временами советскими, когда дикторов телевидения готовили профессионалы, когда корректуре придавали огромное значение, когда родной язык преподавали на всех уровнях — от яслей до вузов — люди, не только прекрасно подготовленные, но, главное, любящие свою Родину и знающие предмет досконально. Боюсь, что эти времена, по выражению одного из приведённых прозаиков, канули в Лета…

«Атрибутика подобных мест везде одна и та же — скамья, урна да кошка на лавке» — из рассказа Ларисы Болдыревой, газета «Православный голос Кубани»; в который раз смешиваем французский с нижегородским.

«Это вопрос суверенитета воли Божией» — протоиерей Геннадий Беловолов, СПб, ИА «Русская линия». Как же нужно не уважать русский язык священнику и филологу, чтобы произносить подобное публично! Цитирую: «Суверенитет — полная независимость государства от других государств в его внутренних делах и внешних отношениях» — Толковый словарь иноязычных слов, 2007 г.

«ЗакосТЕнел в грехах» — корректура газеты «Православный СПб»;
«Храм за(К)рыт в 20-х годах» — корректура газеты «Православный СПб».

«Защита ледокола от ядерной и радиационной безопасности» — НТВ, «Сегодня»; на таком пароходе далеко не поплывёшь…

«Это уход в интеллигентскую интерпретацию наших святых» — протоиерей Всеволод Чаплин, «Русская линия».

«Именно Пушкин, конвертировавший свою жизнь в поэзию…» — поэт Олег Хлебников. Лучше бы конвертировать валюту.

Решительное и весомое русское слово «приговор» заменили безвольным иностранным словом «вердикт», — означающим решение присяжных заседателей по вопросу виновности или невиновности подсудимого. Но мы употребляем «вердикт» во всех значениях: «жена вынесла мне вердикт», «на эти товары наложен вердикт» и т. д. Это латинское выражение «vere dictum» буквально переводится как «верно сказанное»; словари, в отличие от людей, безпристрастны.

«Выгода власть предержащих» — ТВ «Вести»; неправильно; устойчивое выражение «власти предержащие» часто смешивают с похожим «власть имущие». Правильно: «властей предержащих» или «власть имущих».

«Лондон отверг инициативу Берлина и Рима о повЕшении госконтроля за экономикой». — «Утро.Ру». — Ну, это заурядная очепятка;

«В условиях резкого падения спада продаж автомобилей» — Лента.ру»; это не ошибка, это наличие отсутствия чувства языка; сравните: «сервисное обслуживание».

«Глобальным благом для российской экономики…» — депутат Госдумы.
Вновь обращаемся к словарю: «Глобальный — охватывающий весь земной шар, от английского слова global — мировой, всемирный».

Нез наю», «рыца» (рыться), «поциэнт», «удасца», «врочи», «генирал», «через чюр», «оррестовать» — из установочного диктанта первокурсников газетного отделения журфака МГУ, поступивших по результатам сдачи ЕГЭ в 2009 году.

«Аннигиляция человеческой свободы» — диакон Андрей Кураев, ИА «Русская линия». Дивом дивишься, как лихо обращаются наши священнослужители с родным языком. «Аннигиляция (фр.) — превращение элементарной частицы и её античастицы при их столкновениях в другие частицы».
Толстой отучал солдат на Кавказе непотребно ругаться. Солдаты уроки его запоминали, но по-своему. Через много лет они вспоминали: «Граф Толстой? Как же, помним. Первейший матершинник был. Бывало, так выругается, что хоть святых выноси. И всё как-то не по-русски норовит». Дело в том, что Толстой взамен предлагал абстрактные слова наподобие «ерондер пуп». Конечно, у Толстого ничего не получилось. Вот и я говорю Кураеву: «Ерондер пуп!».

«Не зря писал я свои рулады» — Протоиерей Георгий Городенцев, «Русская линия». И вновь читаю в «Толковом словаре иноязычных слов», 2007 г.: «Рулада — виртуозный приём в пении — исполненная в быстром темпе часть мелодии». Так мы пишем или поём?

«Волонтёр (фр.) раздавал памятные ленточки». А почему не «доброволец»?

«Культурно-оздоровительный комплекс “Пушкин”» — вывеска в моём дворе; невежество.

«Твоё (ваше) день рождения» — повсеместно, в том числе на ТВ.

«…Эвакуировали особотяжелораненых» — Сергей Пашков, «Россия».

«Православный христианин» — тавтология; мы же не говорим «католический христианин».

Существительное «длина» сплошь и рядом пишут как краткое прилагательное: «длиННа изделия».

«Очень феноменальный результат» — ТВ «Спорт»; читаем: «Феноменальный (фр.) — выдающийся, небывалый, исключительный.

«…Разбор этимологии известного матного слова» — Василий Черняев, «Русская линия»; да нет такого слова, есть матерное, но в «РЛ» не до тонкостей.
Но первое место, без сомнения, занял известный политик В. С. Черномырдин, который в программе ТВ «Имя России» изрёк: «Такой-то внёс самую колоссальную лепту». Опять не поленившись заглянуть в словарь, читаем: «Колоссальный — очень большой, огромный». А лепта? — «Посильное подаяние, скромный вклад». Если углубиться ещё, узна’ем, что «лепта в Древней Греции — медная греческая монета, составлявшая 1/7 халкуната, половину кодранта или 1/56 обола; означает «маленький», «тонкий». Таким образом, перевод Черномырдина на русский язык звучит так: «Такой-то внёс огромный скромный вклад». Помните, в Евангелии: «Одна вдова положила две лепты, что составляет кодрант. Подозвав учеников Своих, Иисус сказал им: истинно говорю вам, что эта бедная вдова положила больше всех, клавших в сокровищницу. Ибо все клали от избытка своего; а она от скудости своей положила всё, что имела, всё пропитание своё»? (Мк.12:42—44).

Появление и широкое распространение «сверхпревосходной степени» в нынешнем обществе говорит о неспокойствии и напряжённости. Точно так же по множеству тире и восклицательных знаков в письме легко определяется сверхэмоциональный человек с неустойчивой психикой. Все эти «гиперсупермаркеты», «самые последние новости», «самый новейший инструмент», «особотяжелораненые» есть тревожный признак ожидания народом несчастий, их неизбежности. Настанет спокойная жизнь — и эти уродливые новообразования сами исчезнут из русского языка.

Уроки русского мы дорого оплатим:
Мы предали Божественное Слово
И путаем «палаты» и «полати»,
«Покров» и «кров», «обнову» и «основу».

Прорехи множатся — заплата на заплате
На пурпуре величия былого,
Куржавит ржавь узоры на булате,
И в хлеб идут отсевки и полова.

Не зёрна Истины — от Истины отсевки
Нам сыплются в протянутые руки…
Храни вас Бог, прислужники и девки,
Да русского не знающие внуки!

Как дорого, узнаем лишь в могиле,
Утратив русский, россы заплатили.
Лидия Луткова

Я был уверен, что нынешние пииты грудью стоят за чистоту русского языка, но примеры говорят об обратном:

Я — женщина-поэтка, стриптизом в рифмах душу оголяю.
«Стихи.ру»
Вообще-то в переводе с английского strip-tease означает «танец с раздеванием». Наверное, поэтому и профессиональные поэты не чураются этого двусмысленного образа. Мне подобные сравнения не по душе.
Пока стриптиз показывает осень…
Олег Хлебников

Тополя мои, стриптизёры…
Надежда Полякова

Извиваясь под осенним ветром,
Исполняет дерево стриптиз
Сергей Богарт

Природы кладезь и народа бедность?
Кто разрешит осмысленно вопрос?
Уже почти изжита наша многодетность
И генофонд наш посылает SOS.
Ларина Федотова, Псков

Прийти с цветами к маяку
И постоять здесь втихомолку,
В раздумье положить рукУ(?! — А. Р.)
На шрам в бетоне от осколка.
Альберт Яськов, книжка стихов
«Ладожский непокой», СПб., 2007

Не прошу незаслуженных благ,
По свободе истошно не вою,
Лишь молю, чтоб Отечества флаг
Гарантировал вольному волю.
Виталий Серков,
книга стихов «Душа моя скорбит»,
Таганрог, 2007
Вопрос: а почему не «обезпечивал», не «дарил»? Если не можете подобрать сами, рекомендую «Словарь синонимов русского языка» в двух томах под ред. А. П. Евгеньевой.

Геннадий Куртик. Название стихотворения: «Переход через Чер(М)ное море» — День православной поэзии. М.; Воронеж, 2008.

Театральный фестиваль «Золотая маска» — «Под чаячным крылом» — Лента.ру»;

Указом епископа Нектария игумен Ф. «запрещён в священнослужении за девиантное поведение за Богослужением».

Об уродливых новообразованиях хорошо сказал самарский поэт Борис Сиротин: Ну что ж, и здесь своя стихия, но мысль означена едва, и откровения глухие лжемудрость прячут в лжеслова.

ПО ВЛАДИМИРУ ДАЛЮ
«Озор», — сказали предки. «Кругозор», —
Сказал учёный, а всучил умело
Чужое нам словечко «горизонт».
И — началось! И дело закипело!

Словоубийцы в степенных чинах
Речь русскую изгнали из России.
И как же русским здесь не обезсилеть?
Не заплутать в своих же головах?

Лишь на одном, на маленьком примере
Поймём, что надо быть нам начеку:
К своей вернуться Словомудрой вере
И к русскому вернуться языку.
Татьяна Шорохова, СПб

Читательница нашей газеты, редактор Л. А. Белоножкина, прислала письмо с перечнем ошибок, которые ей доводится слышать в храмах из уст прихожан.

Путаница понятий: седмица и неделя; елеопомазание называют миропомазанием; благословение — благословЛением.
Неправильные ударения: помаза’ние, помазова’ние, соборова’ние, проскомиди’я, се’дмица, исповеда’ться,, призри’ (на смирение), знаме’ние (крестное), че’cтная вместо честна’я, тя’готы вместо тяготы’ в церковных текстах, красото’ вместо красо’то, обрете’ние вместо обре’тение.
Прп. Серафим Са’ровский, свт. Игнатий Брянча’нинов, Прп.Сергий Радо’нежский, прп. Савва Крыпец’кий, Патриарх Але’ксий, Миро’н, свт. МитрофанИЙ Воронежский и т. д.

Все нижеприведенные слова стоят в звательном падеже:
Господи Боже Вседержи’телю;
Го’споди, Сы’не Единоро’дный, Иису’се Христе’;
Царю’ Небе’сный, Уте’шителю, Ду’ше и’стины;
Пресвята’я Богоро’дице Мари’е, Госпоже’ Де’во Богородице’;
Преподо’бне о’тче Се’ргие.

Язык Пушкина забыт, в полном небрежении. Что творится с языком русским!
Горько от мыслей моих невесёлых.
Гибнет язык наш, и всем — всё равно.
Время прошедшее в женских глаголах
Так отвратительно искажено.
Слышу повсюду: «я взя’ла», «я бра’ла»,
Нет, говорите «взяла» и «брала».
(От унижения сердце устало!)
Нет, не «пере’жила», — «пережила’».
Девы, не жалуйтесь: «Он мне не зво’нит!»,
Жалуйтесь, девы: «Он мне не звони’т!»
Русский язык наш отвергнут, не понят,
Русскими русский язык позабыт!

Русский язык, тот «великий, могучий»,
Побереги его, друг мой, не мучай…
Мария Петровых, +1979

И последнее. Говорят, что есть такая Энциклопедия Славянского языка, но достать её чрезвычайно трудно. Поэтому и мучаются прихожане, журналисты, издатели от отсутствия единого свода. К примеру, как правильно писать: «Святые Отцы», «святые Отцы» или «святые отцы»? «Таинство исповеди», «таинство Исповеди»? или «Таинство Исповеди»? Икона Божией Матери «Всех Скорбящих Радость», «Всех скорбящих Радосте» или «Всех скорбящих радость»? Это я не из головы взял, — из солидных православных источников. Поэтому каждая редакция вынуждена создавать свой собственный словарь церковных слов и выражений, пока Издательский отдел РПЦ другими важными делами занят…

СЛАВЯНСКИЕ КОРНИ
Всё звучало родственно и просто:
Люблин, По’знань, а ещё верней
В слове «Брест» славянская берёста
Слух ласкала музыкой корней.

Свитязь, витязь, нетель, невод, нерест…
Речь как сеть сливающихся рек.
А быть может, Брест и просто берест,
Если в берег превратился брег?
Юрий Ефремов

«Язык — система звуковых, словарных и грамматических средств, объективирующая работу мышления и являющаяся орудием общения, обмена мыслями и взаимного понимания людей в обществе» («Словарь русского языка» С. И. Ожегова), а не только «мясистый снаряд во рту, служащий для подкладки зубам пищи, для распознания вкуса её».
…Мне прочитали предложение, чтобы я его написал: «На дощатой, брусчатой террасе веснушчатая Агриппина Саввична исподтишка потчевала ветчиной и винегретом коллежского асессора Аполлона Аркадьевича». К стыду своему, я наделал ошибок. А как вы?..

РОДНАЯ РЕЧЬ
От счастья оробев (сумею ли сберечь), как школьник, нараспев твержу родную речь, как школьник в сентябре, пронзённый новизной. Как птицы на заре, согласные со мной. Причудлив путь корней, ведь ими вскормлен вихрь. Что может быть родней созвучий корневых? Причастий сладкий груз, в стене сиротства брешь, пленительный союз, родительный падеж… В спиралях часа пик, в кругу случайных встреч, как верный ученик, держу прямую речь. Глагола колыбель, наречья отчий дом, тебе, одной тебе, — в склонении любом. Моей любви залог, моей вины рубеж. Страдательный залог. Винительный падеж (Юрий Каплан).

Поясненение архимандрита Амвросия (Юрасова): Русский язык захламлён иностранными словами. Здесь нами движет гордыня — произнести какое-нибудь необычное иностранное слово, показать, что я не такой, как все. Лет 10 назад, священником, был я на своей родине, в г. Алейске. Ну и общался с людьми, иду по улице, спрашиваю: «Как тут жизнь?» А одна женщина, простая, говорит: «Батюшка, да наша жизнь — сплошной плюрализм». Вставила иностранное слово, а что оно означает, толком не знает. Просто мы нахватались слов с радио, телевидения, они и идут в дело.
Лично я, чтобы сохранить простой народный язык, который понятен каждому человеку, учёному и неучёному, старался не читать газет, а больше читал Евангелие, где каждое слово Христа сразу входит в душу. Приятно бывает, когда человек, например, священник, говорит слово, и оно на 100% всем понятно. А порой бывает, священник в своей проповеди допустит несколько непонятных иностранных слов, смысл теряется, и понимают его немногие.
Всем нам надо стараться больше читать Евангелие на славянском или на русском языке, следить за своей речью, беречь русский язык.
36. Адвокат : Ответ на 34., Писарь :
2012-09-14 в 06:07

Ув.Адвокат.

Давайте называть вещи своими именами.
Безусловно,монах,проживший,в монастыре,не один десяток лет,достаточно осведомлен в монастырской жизни.
Это факт.
Однако,можно определенно сказать,что монах,издавший, литературнохудожественный,"бестселлер"-занимательные очерки,заметки, записки,зарисовки,наблюдения из монастырской жизни,-талантливый писатель,не не более того.
Впрочем,-примета времени.

Некоторые Св.Отцы,рассуждая о последних временах,указывают на одну из примет,- их приближения.
Когда монахи развернут,вместо молитвы, переписку-,рассуждая о " политике,науках и искусствах",а Литургия,будет служиться "вскачь",как это делается в "миссионерских приходах",где Таинство,прерывается "пояснением".


Уважаемый Писарь. А почему Вы считаете, что монахи "разврачивают переписку" вместо молитвы? Вы не допускаете, что они пишут книги вместе с молитвой? Вы не считаете, что написанная монахом, священником, талантливая книга, именуемая вами "бестеллер",которая хотя бы одну душу направит в сторону Храма Божия, и эта душа от "бестселлера" перейдет к Евангелию, является одним из видов проповеднической, миссионерской деятельности? Ведь в этой книге нет ничего предосудительного. В ней описываются живые люди, посвятившие себя служению Господу, крепко стоящие в Вере и ежечасно и ежеминутно несущие свой подвиг. Они рядом с нами,более того, они пример нам. Просто каждый видит в любой книге то, что он хочет увидеть. Есть огромное количество людей, которые в Святом Писании ересь находят. Я не думаю, что Вам надо рассказывать, как иеговисты читают и трактуют Новый Завет. И что из этого? Лично на меня в свое время произвела неизгладимое впечателения художественная книга о. Александра Торека "Флавиан", это и было преддверием воцерковления. Евангелие я начал читать позже. Но ведь, в итоге, начал! Ну не могут все с самого начала осилить Феофана Затворника. Если мы не противопоставим валу безбожной макулатуры свою православную выскохудожественную литературу, воспитывающаю для начала хотя бы уважение к Вере Православной, к подвижникам, к прошлому и настоящему России, мы будем проигрывать войну с ересью жидовствующих, мы потеряем своих детей, мы потеряем Россию. А Литургия во многих храмах давно служится "вскачь", задолго до выхода "бестселлера" "Несвятые святые" и в независимости от его выхода. Разве не так?
35. Адвокат : Ответ на 33., Александр Раков :
2012-09-13 в 23:43

Гони, старик, свою лошадку! Былинки

«НАШ ЯЗЫК ИСХОДИТ ОТ СЛАВЯН»
«Николай Бурляев: жизнь духа должна быть приоритетной»; преобладающей;

«В Донецке блокируют(?!) русский язык»;
«…время ожидания чуда давно кануло в Лета» - ИА «Русская линия»;
«комфортно (удобно) подойти к столу» - ТВ «Спорт»;
«дебютный выход в космос» - первый канал ТВ;
«В выходные зима изменит свой имидж» - Гисметео.Ру;
«Мы, «Комсомолка», достаточно уникальное издание;
«… самый большой, лидирующий интерес к этой теме» - В.Н.Сунгоркин, гл.редактор «Комсомольской правды»;

«Пал эталон (пример) ума и чести,

На трон полезли упыри».
Николай Переяслов

На XVI Рождественских чтениях замглавы ОВЦС призывает общество повышать уровень языковой культуры: «Следует постараться на уровне интеллектуального диспута… отстоять идею о том, что всё-таки культура языка нужна, отстоять саму идею верности высоким стандартам языка… Требования к языку должны вновь стать жёсткими и реально предъявляемыми», - подчеркнул о.Всеволод Чаплин. ИА «Русская линия». Да-а, тут сам … учитель русского языка голову сломит…



«Наша собака Масяня – мегазамечательный пёс» - газета “Metro”, СПб. Это уже что-то галактическое…

«Никакого аншлага больных с вывихами и переломами не было» - «Metro», СПб. Аншлаг (нем) – объявление о том, что все билеты на представление проданы.



«Е.Никифоров, председатель Общества «Радонеж», не согласен с проведением «в день памяти холокоста уроки толерантности» (веротерпимости. – А.Р.)

«Во время старта шаттла «Атлантис…» - Интернет-портал «Лента.Ру». Английское слово “shuttle” переводится на русский как «челнок». Кроме того, в русском языке оно пишется и произносится с одним «т».Похожая ошибка тиражируется прессой в названии столицы Эстонии; надо – «Таллин», а если совсем по-русски – «Талин». И уж совсем дико читать имя госсекретаря США – Кондолизза Райс.



Не вдавил тальяночные кнопки,

Так, чтобы заплакали меха.
Пробовал, но был мой опыт робкий
Симбиозом смеха и греха.
Евгений Изметьев, журнал «Москва»; «симбиоз – сожительство двух организмов разных видов, приносящее им взаимную пользу».

Природой продиктованный вердикт - (приговор);

Он же;

«В Улан-Уде введён режим чрезвычайной ситуации» - ТВ-1;

а почему не «положения»?

«Холода внесли коррективы» - НТВ; изменения;

«Юмор способствует креативности» - газета “Metro”

… «по инициативе миссии св. Георгия Победоносца организуется круиз-паломничество». Cruise (англ) – морское путешествие. Неужели нельзя сказать: «морское паломничество»?



«В последнее десятилетие наша страна занимает одно из первых мест по уровню разводимости» Седмица.Ru Новообразованный канцеляризм.

«Вернулся в родные пенаты (лат). Спорт.ТВ. Надо: «Вернулся к родным пенатам – в родной дом, домашний очаг.

«В повседневной жизни есть желающие воспользоваться гиперэнергией молодости» - из православной газеты; непонятное словообразование: что значит – «сверхэнергия»? Митрополит Смоленский Кирилл (Гундяев);

«Россия в глобальном мире» - «Русская линия». Получается: «Россия в мировом мире?»

«Наказание было адекватным» - из современной книги; т.е.
соответствующим;

«Россия находится в поисках своей идентичности». Депутат Госдумы В.Гальченко. Ну неужели нельзя произнести русское слово «тождественности»?

Неуместное или неоправданное употребление иностранных слов. Например: «Срок выполнения задания может быть пролонгирован (продлен)». Нет смысла использовать иностранное слово, если есть русский термин, обозначающий данное понятие. Употребление иностранной лексики должно быть обусловлено требованием необходимости, уместности и точности словоупотребления. «Культура русской речи».
Словно муха по ножу, деревенский я, не питерский, я по Невскому брожу и разглядываю вывески. Надоели мне «хиты», «менеджменты», «маркетинги» - простоты бы, простоты незапятнанной эстетики. Мне в деревню бы убечь, где совсем иная лирика, где звучит родная речь: «палихмахер», «полуклиника». Иван Стремяков, СПб,(стр.26,5)

А теперь, боголюбивый читатель, знающий родной язык, предлагаю вам проверить себя и подобрать русские соответствия:
«креативный» - (для редакции – «творческий»; лучше бы не ставить: пусть читатель сам заглянет в словарь).
«реальный» - («действительный»);
«шопинг» - («делать покупки»);
«инаугурация» - («торжественная церемония вступления президента страны в должность»);
«шоу» - («представление»);
«модернизация» - («обновление»;
«информация» - («сведения, сообщение»); «информационное сообщение»?!;
«инфляция» - («подорожание»);
«ипотечный кредит» - («жилищный заём»);
«реабилитация» - («восстановление»);
«инспекция» - («надзор, проверка»);
«инструкция по эксплуатации» - («правила пользования»);
«декларация о доходах» - («отчёт о доходах»);
«утрировать» - («преувеличивать»);
«рекреационная зона» - («место для отдыха»);
«Правила русской орфографии» - («Правила русского правописания»)
и прочая иностранщина: либерализация, монетизация, девальвация, инновация, диверсификация, интеграция, тенденция, мэр, муниципалитет, департамент, венчурный фонд, мониторинг, префектура… несть им числа.

«И мы впервые скажем, что употреблять иностранное слово, когда есть равносильное ему русское, - значит оскорблять и здравый смысл, и здравый вкус. Так, например, ничего не может быть нелепее и диче, как употребление слова «утрировать» вместо «преувеличивать». В.Г. Белинский †1848

В ГОД СПАСЕНИЯ РУССКОГО ЯЗЫКА
С книг слетает позолота, исчезают имена… Да и книги неохота брать в такие времена. Чтобы горечь – через руки – их безжалостно рвала, как в войну – на самокрутки… Так ведь то война была! А теперь – иная бойня: самокрутка – целый мир… Спите, классики, спокойно: Пушкин, Гёте и Шекспир. Спите, милые, не трону вас небрежною рукой… Занимаю оборону, хоть и воин – никакой. Пусть иной считает кто-то, будто чтенью грош цена. Обетает позолота, остаются имена, чтоб узнала их планета лет, так скажем, через, сто… Умирать легко за это, потому что есть за что… Александр Кердан, Екатеринбур

+ + +
Из «Моления Даниила Заточника», XIII век
Въструбим, яко во златокованыя трубы, в разум ума своего и начнемъ бити в сребеные арганы возвитие мудрости своеа. Въстани слава моя, въстани въ псалтыри и в гуслех. Восстану рано, исповемъ ти ся. Да разверзу въ притчах гаданиа моя и провещаю въ языцех славу мою.
Не боюся, господине, похулениа твоего на мя; имею бо сердце, аки лице без очию; и бысть ум мой, аки нощной вран, на нырищи забдех; и распася животъ мой, аки ханаонскый царь буестию; и покрыи мя нищета, аки Чермное море фараона.
Но видех, господине, твое добросердие к собе и притекох къобычней твоей любви. Глаголеть бо в Писании: просящему у тебе дай, толкущему отверзи, да не лишен будеши царствия небесного; писано бо есть: возверзи на Господа печаль свою, и той тя препитает въ веки.
Азъ бо есмь, княже господине, аки трава блещена, растящее на застении, на ню же ни солнце сиаеть, ни дождь идет; тако и аз всемъ обидим есмь, зане огражен есмь страхом грозы твоеа, яко плодомъ твердым.
Но не възри на мя, господине, аки волк на ягня, но зри на мя, аки мати на младенец. Воззри на птица небесныа, яко тии ни орють, ни сеють, но уповають на милость Божию; тако и мы, господине, желаем милости твоея.
Зане, господи не, кому Боголюбово, а мне горе лютое; кому Бело озеро, а мне черней смолы.
Княже мой, господине! Избави мя от нищеты сея, яко серну от тенета, аки птенца от кляпици, яко утя от ногти носимого ястреба, яко овца от уст львов
СТАРОСЛАВЯНСКИЙ ЯЗЫК
Отчего, обжигая горло,
Разбираю часами подряд
Сочетания «оло» и «оро» -
Вран и ворон, молод и млад?
«Чловек некий име два сына…»
Я прислушиваюсь к словам.
Открывается в них Россия,
Легендарная быль славян.
Сеча лютая. Доля тяжкая.
И в открытую, не тайком
Песни горькие да протяжные
Заплетали девки венком.
Поднимались из пепла вотчины,
Пахарь зёрна бросал с руки.
По утрам меж хлебами сочными
Открывали глаза васильки.
Сто-ро-на. Го-ло-са. До-ро-га.
Я усвоил твёрдо азы:
С давних лет открытостью слога
Знаменит славянский язык.
Сергей Крыжановский, р.1939, г.Николаев

.
ПЕРЕВОД
«Вострубим, как в златотканые трубы, во все силы ума своего и заиграем в серебряные органы гордости своею мудростью. Восстань, слава моя, восстань в Псалтыри и гуслях. Встану рано и раскрою в притчах загадки мои и возвещу в народах славу мою.
Но боюсь, господине, осуждения твоего. Ибо имею сердце – как лицо без глаз, и ум мой – как ночной ворон, на развалинах бодрствующий. И закончилась жизнь моя, как у ханаанских царей, безчестием; и покрыла меня нищета, как Красное море фараона.
Но видел, господине, твое добросердечие ко мне и прибег к всегдашней любви твоей. Ибо говорится в Писании: просящему у тебя дай, стучащему открой, да не отвергнут будешь Царствия Небесного. Ибо писано: возложи на Бога печаль свою, и Тот тебя напитает вовеки.
Ибо я, господине, как трава сорная, растущая под стеною, на которую ни солнце не сияет, ни дождь не дождит; так и я всеми обижаем, потому что не ограждён страхом грозы твоей, как оплотом твёрдым.
Не смотри же на меня, господине, как волк на ягнёнка, а смотри на меня, как мать на младенца. Посмотри на птиц небесных – не пашут они, не сеют, но уповают на милость Божию; так и мы, господине, ищем милости твоей.
Ибо, господине, кому Переяславль, в мне гореславль; кому Боголюбово, а мне горе лютое; кому Белоозеро, а мне оно смолы чернее…
Княже мой, господине! Избавь меня от нищеты этой, как серну из сетей, как птицу из западни, как утёнка от когтей ястреба, как овцу из пасти львиной…» «Былины, русские народные сказки, древнерусские повести», М., Дет.лит., 1989. Вступ. статьи, сост., и комментарии Д.С.Лихачёва.

КОСТРОМСКОЙ ГОВОР
Всю жизнь я верен звуку «О» -
На то и костромич!
Он ­ речи крепкое звено,
Призыв и древний клич.

И, говор предков сохранив,
Я берегу слова:
«По’сад, Поло’ма, Ко’ло’грив, -
Покуда речь жива.

Мне не к лицу пустая спесь,
Я слышать был бы рад,
Как говорили чудь и весь
Лет восемьсот назад.

На свете тот народ велик,
Что слово бережёт,
И чем древней его язык,
Тем дольше он живёт.
Сергей Макаров (№3,159)

Друзья мои! Я вовсе не собираюсь проводить литературоведческое исследование или переписывать давно известное. Но вы только вчитайтесь в небольшой отрывок из «Слова Даниила Заточника» на древнерусском языке – и у вас от волнения и гордости застучит сильнее сердце. Кто написал это? Да нищий княжеский «милостник», который добровольно служил князю Переяславля Ярославу Владимировичу, человек не без литературного дара, раз дошло оно до нас, переписанное многажды позднее – нравилось «Моление» и последующим поколениям. А, может, задаю себе вопрос, писать в таком стиле умели многие?.. «Моление» написано простым человеком, которого понимали современники и по достоинству оценили написанное: «Не скот в скотех коза; ни зверь в зверех ожь; ни рыба в рыбах рак; ни потка (птица) в потках нетопырь; не мужь в мужех, иже ким своя жена владеть». А значит, - образованных людей в 13 веке было множество.

Тёмен язык – и обиден, и зол,
Если он следует дикой природе.
Солнечным светом наполнить глагол
Призваны были Кирилл и Мефодий.

Им помогло Провиденье само –
Вера, смирение, Промысел Божий.
И обрастало навеки письмо
Речью прямой, ни на чью не похожий.

Ради спасенья, ради Христа,
Чтоб замолить осквернённое тело,
Как мотылёк на огонь, на уста
Одушевлённое слово летело.

Каждый теперь в этом пламени мог
Сквозь воспалённые связки гортани
Правильно славить того, Кто есть Бог!
И называлось то племя – славяне.
Вадим Терёхин

Посмотрите, насколько хорошо автор из низов знает Священное Писание, русский быт и природу. Что побудило его обратиться за покровительством к самому князю? Во-первых, Даниил больше никому подчинён не был, а, во-вторых, слово «заточник» в то время обозначало «тюрьму», «заточение». Или он уже побывал там – отсюда и прозвище… Не грозила ли ему неволя за долги? Вполне возможно…

Уроки русского мы дорого оплатим!
Мы предали божественное Слово
И путаем «палаты» и «полати»,
«Покров» и «кров», «обнову» и «основу».

Прорехи множатся – заплата на заплате
На пурпуре величия былого,
Куржавит ржавь узоры на булате,
И в хлеб идут отсевки и полова.

Не зёрна Истины – от Истины отсевки
Нам сыплются в протянутые руки…
Храни вас Бог, прислужники и девки,
Да русского не знающие внуки!

Как дорого, познаем лишь в могиле,
Утратив русский, россы заплатили.
Лидия Луткова, р.1944

Но я оставлю свои досужие размышления. Само «Моление Даниила Заточника» - песня, льющаяся из души народа, песня, которую мы почти забыли. Какой смысл хранить текст, если мы не только не понимаем, о чём речь, но с немыслимым упорством рушим основу всего – великий русский язык! Вот именно это мне хотелось донести до вас, боголюбивый читатель.

Дорожите русским языком
Новгорода, Вологды, Иркутска,
Восхищаясь светлым родником
Нашего, российского, искусства!

Сохраните чистоту его
От засилья западного сленга,
Чтоб сказаний древних волшебство
Не исчезло на Руси безследно!

…Наш язык исходит от славян –
Крепки узы в нём святого братства…
Ни хазары, ни Великий хан –
Не смогли отнять его богатства…

Говорите русским языком!
Берегите это чудо в мире,
Наслаждаясь чистым родником,
К нам дошедшим в незабвенной лире!
Владимир Корнилов†2002


Уважаемый Александр Раков! Вы так провессионально и искренне радеете за чистоту русского языка, что непонятно, что Вы здесь среди нас недостойных делаете. Увы, нам, увы...
34. Писарь : 32.Адвокату.
2012-09-13 в 23:34

Ув.Адвокат.

Давайте называть вещи своими именами.
Безусловно,монах,проживший,в монастыре,не один десяток лет,достаточно осведомлен в монастырской жизни.
Это факт.
Однако,можно определенно сказать,что монах,издавший, литературнохудожественный,"бестселлер"-занимательные очерки,заметки, записки,зарисовки,наблюдения из монастырской жизни,-талантливый писатель,не не более того.
Впрочем,-примета времени.

Некоторые Св.Отцы,рассуждая о последних временах,указывают на одну из примет,- их приближения.
Когда монахи развернут,вместо молитвы, переписку-,рассуждая о " политике,науках и искусствах",а Литургия,будет служиться "вскачь",как это делается в "миссионерских приходах",где Таинство,прерывается "пояснением".
33. Александр Раков : "НАШ ЯЗЫК ИСХОДИТ ОТ СЛАВЯН"
2012-09-13 в 21:42

Гони, старик, свою лошадку! Былинки

«НАШ ЯЗЫК ИСХОДИТ ОТ СЛАВЯН»
«Николай Бурляев: жизнь духа должна быть приоритетной»; преобладающей;

«В Донецке блокируют(?!) русский язык»;
«…время ожидания чуда давно кануло в Лета» - ИА «Русская линия»;
«комфортно (удобно) подойти к столу» - ТВ «Спорт»;
«дебютный выход в космос» - первый канал ТВ;
«В выходные зима изменит свой имидж» - Гисметео.Ру;
«Мы, «Комсомолка», достаточно уникальное издание;
«… самый большой, лидирующий интерес к этой теме» - В.Н.Сунгоркин, гл.редактор «Комсомольской правды»;

«Пал эталон (пример) ума и чести,

На трон полезли упыри».
Николай Переяслов

На XVI Рождественских чтениях замглавы ОВЦС призывает общество повышать уровень языковой культуры: «Следует постараться на уровне интеллектуального диспута… отстоять идею о том, что всё-таки культура языка нужна, отстоять саму идею верности высоким стандартам языка… Требования к языку должны вновь стать жёсткими и реально предъявляемыми», - подчеркнул о.Всеволод Чаплин. ИА «Русская линия». Да-а, тут сам … учитель русского языка голову сломит…



«Наша собака Масяня – мегазамечательный пёс» - газета “Metro”, СПб. Это уже что-то галактическое…

«Никакого аншлага больных с вывихами и переломами не было» - «Metro», СПб. Аншлаг (нем) – объявление о том, что все билеты на представление проданы.



«Е.Никифоров, председатель Общества «Радонеж», не согласен с проведением «в день памяти холокоста уроки толерантности» (веротерпимости. – А.Р.)

«Во время старта шаттла «Атлантис…» - Интернет-портал «Лента.Ру». Английское слово “shuttle” переводится на русский как «челнок». Кроме того, в русском языке оно пишется и произносится с одним «т».Похожая ошибка тиражируется прессой в названии столицы Эстонии; надо – «Таллин», а если совсем по-русски – «Талин». И уж совсем дико читать имя госсекретаря США – Кондолизза Райс.



Не вдавил тальяночные кнопки,

Так, чтобы заплакали меха.
Пробовал, но был мой опыт робкий
Симбиозом смеха и греха.
Евгений Изметьев, журнал «Москва»; «симбиоз – сожительство двух организмов разных видов, приносящее им взаимную пользу».

Природой продиктованный вердикт - (приговор);

Он же;

«В Улан-Уде введён режим чрезвычайной ситуации» - ТВ-1;

а почему не «положения»?

«Холода внесли коррективы» - НТВ; изменения;

«Юмор способствует креативности» - газета “Metro”

… «по инициативе миссии св. Георгия Победоносца организуется круиз-паломничество». Cruise (англ) – морское путешествие. Неужели нельзя сказать: «морское паломничество»?



«В последнее десятилетие наша страна занимает одно из первых мест по уровню разводимости» Седмица.Ru Новообразованный канцеляризм.

«Вернулся в родные пенаты (лат). Спорт.ТВ. Надо: «Вернулся к родным пенатам – в родной дом, домашний очаг.

«В повседневной жизни есть желающие воспользоваться гиперэнергией молодости» - из православной газеты; непонятное словообразование: что значит – «сверхэнергия»? Митрополит Смоленский Кирилл (Гундяев);

«Россия в глобальном мире» - «Русская линия». Получается: «Россия в мировом мире?»

«Наказание было адекватным» - из современной книги; т.е.
соответствующим;

«Россия находится в поисках своей идентичности». Депутат Госдумы В.Гальченко. Ну неужели нельзя произнести русское слово «тождественности»?

Неуместное или неоправданное употребление иностранных слов. Например: «Срок выполнения задания может быть пролонгирован (продлен)». Нет смысла использовать иностранное слово, если есть русский термин, обозначающий данное понятие. Употребление иностранной лексики должно быть обусловлено требованием необходимости, уместности и точности словоупотребления. «Культура русской речи».
Словно муха по ножу, деревенский я, не питерский, я по Невскому брожу и разглядываю вывески. Надоели мне «хиты», «менеджменты», «маркетинги» - простоты бы, простоты незапятнанной эстетики. Мне в деревню бы убечь, где совсем иная лирика, где звучит родная речь: «палихмахер», «полуклиника». Иван Стремяков, СПб,(стр.26,5)

А теперь, боголюбивый читатель, знающий родной язык, предлагаю вам проверить себя и подобрать русские соответствия:
«креативный» - (для редакции – «творческий»; лучше бы не ставить: пусть читатель сам заглянет в словарь).
«реальный» - («действительный»);
«шопинг» - («делать покупки»);
«инаугурация» - («торжественная церемония вступления президента страны в должность»);
«шоу» - («представление»);
«модернизация» - («обновление»;
«информация» - («сведения, сообщение»); «информационное сообщение»?!;
«инфляция» - («подорожание»);
«ипотечный кредит» - («жилищный заём»);
«реабилитация» - («восстановление»);
«инспекция» - («надзор, проверка»);
«инструкция по эксплуатации» - («правила пользования»);
«декларация о доходах» - («отчёт о доходах»);
«утрировать» - («преувеличивать»);
«рекреационная зона» - («место для отдыха»);
«Правила русской орфографии» - («Правила русского правописания»)
и прочая иностранщина: либерализация, монетизация, девальвация, инновация, диверсификация, интеграция, тенденция, мэр, муниципалитет, департамент, венчурный фонд, мониторинг, префектура… несть им числа.

«И мы впервые скажем, что употреблять иностранное слово, когда есть равносильное ему русское, - значит оскорблять и здравый смысл, и здравый вкус. Так, например, ничего не может быть нелепее и диче, как употребление слова «утрировать» вместо «преувеличивать». В.Г. Белинский †1848

В ГОД СПАСЕНИЯ РУССКОГО ЯЗЫКА
С книг слетает позолота, исчезают имена… Да и книги неохота брать в такие времена. Чтобы горечь – через руки – их безжалостно рвала, как в войну – на самокрутки… Так ведь то война была! А теперь – иная бойня: самокрутка – целый мир… Спите, классики, спокойно: Пушкин, Гёте и Шекспир. Спите, милые, не трону вас небрежною рукой… Занимаю оборону, хоть и воин – никакой. Пусть иной считает кто-то, будто чтенью грош цена. Обетает позолота, остаются имена, чтоб узнала их планета лет, так скажем, через, сто… Умирать легко за это, потому что есть за что… Александр Кердан, Екатеринбур

+ + +
Из «Моления Даниила Заточника», XIII век
Въструбим, яко во златокованыя трубы, в разум ума своего и начнемъ бити в сребеные арганы возвитие мудрости своеа. Въстани слава моя, въстани въ псалтыри и в гуслех. Восстану рано, исповемъ ти ся. Да разверзу въ притчах гаданиа моя и провещаю въ языцех славу мою.
Не боюся, господине, похулениа твоего на мя; имею бо сердце, аки лице без очию; и бысть ум мой, аки нощной вран, на нырищи забдех; и распася животъ мой, аки ханаонскый царь буестию; и покрыи мя нищета, аки Чермное море фараона.
Но видех, господине, твое добросердие к собе и притекох къобычней твоей любви. Глаголеть бо в Писании: просящему у тебе дай, толкущему отверзи, да не лишен будеши царствия небесного; писано бо есть: возверзи на Господа печаль свою, и той тя препитает въ веки.
Азъ бо есмь, княже господине, аки трава блещена, растящее на застении, на ню же ни солнце сиаеть, ни дождь идет; тако и аз всемъ обидим есмь, зане огражен есмь страхом грозы твоеа, яко плодомъ твердым.
Но не възри на мя, господине, аки волк на ягня, но зри на мя, аки мати на младенец. Воззри на птица небесныа, яко тии ни орють, ни сеють, но уповають на милость Божию; тако и мы, господине, желаем милости твоея.
Зане, господи не, кому Боголюбово, а мне горе лютое; кому Бело озеро, а мне черней смолы.
Княже мой, господине! Избави мя от нищеты сея, яко серну от тенета, аки птенца от кляпици, яко утя от ногти носимого ястреба, яко овца от уст львов
СТАРОСЛАВЯНСКИЙ ЯЗЫК
Отчего, обжигая горло,
Разбираю часами подряд
Сочетания «оло» и «оро» -
Вран и ворон, молод и млад?
«Чловек некий име два сына…»
Я прислушиваюсь к словам.
Открывается в них Россия,
Легендарная быль славян.
Сеча лютая. Доля тяжкая.
И в открытую, не тайком
Песни горькие да протяжные
Заплетали девки венком.
Поднимались из пепла вотчины,
Пахарь зёрна бросал с руки.
По утрам меж хлебами сочными
Открывали глаза васильки.
Сто-ро-на. Го-ло-са. До-ро-га.
Я усвоил твёрдо азы:
С давних лет открытостью слога
Знаменит славянский язык.
Сергей Крыжановский, р.1939, г.Николаев

.
ПЕРЕВОД
«Вострубим, как в златотканые трубы, во все силы ума своего и заиграем в серебряные органы гордости своею мудростью. Восстань, слава моя, восстань в Псалтыри и гуслях. Встану рано и раскрою в притчах загадки мои и возвещу в народах славу мою.
Но боюсь, господине, осуждения твоего. Ибо имею сердце – как лицо без глаз, и ум мой – как ночной ворон, на развалинах бодрствующий. И закончилась жизнь моя, как у ханаанских царей, безчестием; и покрыла меня нищета, как Красное море фараона.
Но видел, господине, твое добросердечие ко мне и прибег к всегдашней любви твоей. Ибо говорится в Писании: просящему у тебя дай, стучащему открой, да не отвергнут будешь Царствия Небесного. Ибо писано: возложи на Бога печаль свою, и Тот тебя напитает вовеки.
Ибо я, господине, как трава сорная, растущая под стеною, на которую ни солнце не сияет, ни дождь не дождит; так и я всеми обижаем, потому что не ограждён страхом грозы твоей, как оплотом твёрдым.
Не смотри же на меня, господине, как волк на ягнёнка, а смотри на меня, как мать на младенца. Посмотри на птиц небесных – не пашут они, не сеют, но уповают на милость Божию; так и мы, господине, ищем милости твоей.
Ибо, господине, кому Переяславль, в мне гореславль; кому Боголюбово, а мне горе лютое; кому Белоозеро, а мне оно смолы чернее…
Княже мой, господине! Избавь меня от нищеты этой, как серну из сетей, как птицу из западни, как утёнка от когтей ястреба, как овцу из пасти львиной…» «Былины, русские народные сказки, древнерусские повести», М., Дет.лит., 1989. Вступ. статьи, сост., и комментарии Д.С.Лихачёва.

КОСТРОМСКОЙ ГОВОР
Всю жизнь я верен звуку «О» -
На то и костромич!
Он ­ речи крепкое звено,
Призыв и древний клич.

И, говор предков сохранив,
Я берегу слова:
«По’сад, Поло’ма, Ко’ло’грив, -
Покуда речь жива.

Мне не к лицу пустая спесь,
Я слышать был бы рад,
Как говорили чудь и весь
Лет восемьсот назад.

На свете тот народ велик,
Что слово бережёт,
И чем древней его язык,
Тем дольше он живёт.
Сергей Макаров (№3,159)

Друзья мои! Я вовсе не собираюсь проводить литературоведческое исследование или переписывать давно известное. Но вы только вчитайтесь в небольшой отрывок из «Слова Даниила Заточника» на древнерусском языке – и у вас от волнения и гордости застучит сильнее сердце. Кто написал это? Да нищий княжеский «милостник», который добровольно служил князю Переяславля Ярославу Владимировичу, человек не без литературного дара, раз дошло оно до нас, переписанное многажды позднее – нравилось «Моление» и последующим поколениям. А, может, задаю себе вопрос, писать в таком стиле умели многие?.. «Моление» написано простым человеком, которого понимали современники и по достоинству оценили написанное: «Не скот в скотех коза; ни зверь в зверех ожь; ни рыба в рыбах рак; ни потка (птица) в потках нетопырь; не мужь в мужех, иже ким своя жена владеть». А значит, - образованных людей в 13 веке было множество.

Тёмен язык – и обиден, и зол,
Если он следует дикой природе.
Солнечным светом наполнить глагол
Призваны были Кирилл и Мефодий.

Им помогло Провиденье само –
Вера, смирение, Промысел Божий.
И обрастало навеки письмо
Речью прямой, ни на чью не похожий.

Ради спасенья, ради Христа,
Чтоб замолить осквернённое тело,
Как мотылёк на огонь, на уста
Одушевлённое слово летело.

Каждый теперь в этом пламени мог
Сквозь воспалённые связки гортани
Правильно славить того, Кто есть Бог!
И называлось то племя – славяне.
Вадим Терёхин

Посмотрите, насколько хорошо автор из низов знает Священное Писание, русский быт и природу. Что побудило его обратиться за покровительством к самому князю? Во-первых, Даниил больше никому подчинён не был, а, во-вторых, слово «заточник» в то время обозначало «тюрьму», «заточение». Или он уже побывал там – отсюда и прозвище… Не грозила ли ему неволя за долги? Вполне возможно…

Уроки русского мы дорого оплатим!
Мы предали божественное Слово
И путаем «палаты» и «полати»,
«Покров» и «кров», «обнову» и «основу».

Прорехи множатся – заплата на заплате
На пурпуре величия былого,
Куржавит ржавь узоры на булате,
И в хлеб идут отсевки и полова.

Не зёрна Истины – от Истины отсевки
Нам сыплются в протянутые руки…
Храни вас Бог, прислужники и девки,
Да русского не знающие внуки!

Как дорого, познаем лишь в могиле,
Утратив русский, россы заплатили.
Лидия Луткова, р.1944

Но я оставлю свои досужие размышления. Само «Моление Даниила Заточника» - песня, льющаяся из души народа, песня, которую мы почти забыли. Какой смысл хранить текст, если мы не только не понимаем, о чём речь, но с немыслимым упорством рушим основу всего – великий русский язык! Вот именно это мне хотелось донести до вас, боголюбивый читатель.

Дорожите русским языком
Новгорода, Вологды, Иркутска,
Восхищаясь светлым родником
Нашего, российского, искусства!

Сохраните чистоту его
От засилья западного сленга,
Чтоб сказаний древних волшебство
Не исчезло на Руси безследно!

…Наш язык исходит от славян –
Крепки узы в нём святого братства…
Ни хазары, ни Великий хан –
Не смогли отнять его богатства…

Говорите русским языком!
Берегите это чудо в мире,
Наслаждаясь чистым родником,
К нам дошедшим в незабвенной лире!
Владимир Корнилов†2002
32. Адвокат : Ответ на 31., Михаил :
2012-09-13 в 09:56

Извините, что немного не в тему развернувшейся дискуссии, но в Свято-Духовом мужском монастыре (г.Тимашевск Краснодарского края) имел интересный разговор на тему книги. Спросил её в церковной лавке, однако получил очень мягкий, но с тем и весьма категоричный (вот такой каламбур) отказ. Вкратце суть разговора: чтение "таких" (так её и назвали) книг неполезно, так как искажается сама суть монашества, преподнося читателю искажённую картину. Вот так. Околоцерковная публика, читающая "Фому" и потому считающая себя православной и вообще находящаяся "в теме", видимо, и есть основной чтец "Несвятых святых". В тот момент я искал эту книгу и нигде не мог найти - мгновенно раскупали, но после разговора желание пропало. Хотя, мне кажется, серьезный и вдумчивый православный читатель сам бы смог сделать похожие выводы.


Уважаемый Михаил, судя по Вашему комментарию, Вы не знакомы с тем, как работают церковные лавки, особенно при монастырях. Мне пришлось с ними столкнуться, когда пытался наладить реализацию книги иерея Николая Булгакова «Еще успеем или 33 причины не ходить в храм», был обезкуражен. Поэтому могу сказать, что не стоит на основании услышанного в лавке , пусть и при монастыре, делать вывод о неполезности книги «Несвятые святые». В таких случаях надо задавать вопросы своему батюшке. Мне, например, эту книгу рекомендовал прочитать мой батюшка . А друг, иеромонах Мака-рий, настоятель скита в Оптиной пустыни, тоже считает эту книгу превосходной. А он то в монашеской жизни понимает - он настоятель скита, в котором обитает и служит схиархимандрит Илий (Ноздрин) . Мне представляется, что это как раз и есть «серьезные и вдумчивые православные читатели» понимающие «саму суть монашества». Да и автор книги «Несвятые святые» - архимандрит Тихон, наверное понимает «саму суть монашества» лучше нас с Вами. Или Вы думаете иначе?
31. Михаил : Неполезная книга
2012-09-12 в 22:07

Извините, что немного не в тему развернувшейся дискуссии, но в Свято-Духовом мужском монастыре (г.Тимашевск Краснодарского края) имел интересный разговор на тему книги. Спросил её в церковной лавке, однако получил очень мягкий, но с тем и весьма категоричный (вот такой каламбур) отказ. Вкратце суть разговора: чтение "таких" (так её и назвали) книг неполезно, так как искажается сама суть монашества, преподнося читателю искажённую картину. Вот так. Околоцерковная публика, читающая "Фому" и потому считающая себя православной и вообще находящаяся "в теме", видимо, и есть основной чтец "Несвятых святых". В тот момент я искал эту книгу и нигде не мог найти - мгновенно раскупали, но после разговора желание пропало. Хотя, мне кажется, серьезный и вдумчивый православный читатель сам бы смог сделать похожие выводы.
30. Александр Раков : Ответ на 28., Адвокат: ИЗДАТЕЛЬСКИЙ БЕЗПРЕДЕЛ
2012-09-12 в 19:34

К слову, он обманул в Питере массу авторов; часто издаёт их после кончины и договоры принципиально с авторами не заключает. А для писателя главное - выход книги, и он вынужден смиряться с подобным хамством директора "православного издательства". Как вам мой комментарий? Найдите в нём хотя бы словечко неправды".

Вы правы абсолютно во всем.Особенно в том, что "для писателя главное - выход книги" Я ведь об этом и ставил вопрос : какова цель: поведать о неизвестных талантах, заработать на издании (или хотя бы его окупить), или что-то донести людям. Иерей Николай Булгаков руководствуется последним. Разговор о гонарарах для него не стоял вообще. Это при том, что еще храм до конца не введен в эксплутацию и расходов невероятно много. Ему было главное книгу выпустить. Более того, половина книг, которые, правда с авторской скидкой, мы выкупали для храма, были пожертвованы в другие храмы и монастыри. И батюшка счастлив. Он был искренне удивлен, когда книга оказалась "бестселлером". Редакция начала поднимать цену, мотивируя тем, что книгу покупают. Я это к чему: неважно, на какой бумаге книга напечатана. Важно, что в ней написано. Вспомните, как в свое время книги читали в списках, передавали из рук в руки, зачитывали до дыр. У нас с Вами, безусловно, разные взгляды на литературу: Вы - писатель, я - читатель. Но мне, честно говоря, все равно, на какой бумаге и каким тиражом выпущена талантливая и живая книга, главное, что бы она такой была. И слава Богу, что такие книги начинают появляться.+++не совсем согласен - некоторые книги требуют особого оформления и должны стоить дороже, для каждого содержания нужно найти подобающую форму. Не спорю, есть эксклюзивные книги,издающиеся малым тиражом, которые рассчитаны на эксклюзивного читателя. Но тогда надо смириться с тем, что они эксклюзивные и не дожидаться от них пика продаж.



Я не понимаю выражения "эксклюзивные книги" (опять ненужная иностранщина!), но ответственно скажу: сейчас пишущему человеку приходится очень нелегко. Противно, когда ты затрачиваешь массу усилий для написания книги, а сам получаешь крохи - и не в состоянии что-либо изменить. Мерзко, когда у тебя воруют и мысли, а то и целыми абзацами. Стыдно, когда сам автор стоит за прилавком и пытается продать свою книгу за гроши - другого варианта для него нет. Продавать свои книги не зазорно, другое дело, что вернуть потраченное удаётся далеко не всегда, а ведь издание книги - дело дорогое и хлопотное. Упустит корректор ошибку, многие поэты с тиражом своей книжки в 100-500 экз. сидят ночами и исправляют ручкой. А если тираж 1000? Тут эта ошибка будет висеть на твоей совести до конца дней: на каждый роток не накинешь платок. Чтобы издать, надо: иметь десятки тысяч рублей, дабы заплатить верстальщику, дизайнеру, корректору, наконец, типографии. Продавать свои книги тоже не каждый способен, даже за гроши. К примеру, моя последняя книга "былинок" "Пишу свою судьбу до точки", больше 600 страниц, около 300 фотографий, издавалась в лучшей и старейшей типографии Питера - "Наука", на прекрасной бумаге, с красивой обложкой. Такие изданий в Доме книги продаются по 600-700 рублей. А я вынужден отдавать её за безценок - за 250 руб. Правда, бывают и приятные моменты, когда подходят к тебе читатели и благодарят за твой труд. Вот она, главная плата за твои терзания! Если книга приносит пользу, если люди просят писать дальше, - никаких денег не жаль, тем более, что читатели сами же и стараются помочь. Но они добрые и бедные. Ни один богатей не подошёл и не предложил выпустить уже известного автора за свой счёт - он лучше на порножурнал пожертвует. Это Господь помогает пенсионеру Ракову издавать дорогущие книги: на 8500 рублей пенсии не до изданий. Да и интерес читателей сместился в сторону донцовых и прочих "фабрикантов от литературы". Читать люди отучились очень быстро. Этому способствуют и электронные книги, и сами писатели: все мои книги выложены на трёх сайтах совершенно безплатно - только читайте, скачивайте, делитесь с другими! Поэтому имена многих замечательных авторов так и тонут в реке забвения. Потом, может быть, их вытащат оттуда и начнут читать взахлёб. Но автору будет уже всё равно.
Забывают хороших поэтов,
не гениев - просто хороших.
Забывают - талант зарывают
обратно, как зёрна в песок.
Кто окропит их водою,
чтобы опять из проросших,
как сквозь асфальт, пробился
живой беззащитный росток?
Кирилл Ковальджи

Но истинный поэт или писатель не писать всё равно не может - и пишет в пустоту... Александр Раков
29. Александр Раков : ПРОСЯТ ГРОМКО НЕ РАЗвАГОРИВАТЬ
2012-09-12 в 19:01

«Просят громко не развагоривать». БЫЛИНКА

«Шел дождь и два студента. Один шел в пальто, а другой домой». Думаю, что эта фраза-шутка, гулявшая по коридорам филфака в 70-годы, жива и поныне. За свою журналистскую жизнь я и сам делал множество ошибок, и еще больше в чине редактора исправлял ошибки в газетных материалах других журналистов. Но для того, чтобы видеть ошибки, надо самому правильно писать. Причем, правила ты можешь уже не помнить: правила нужны как раз для тех, кто еще не научился писать грамотно. Второе условие – умение пользоваться словарями и справочниками; оно дается не сразу. И третье, самое главное – любовь к родному языку постепенно вырабатывает в пишущем чувство языка, заставляющее задумываться в трудных случаях и или обращаться за советом, или не лениться заглядывать в словари. Язык постоянно меняется, и порой трудно уследить за его быстротекущими изменениями. Но наше время компьютерной безграмотности, когда не только пишут с ошибками, но и гордятся этим, заставляет меня обратить ваше читательское внимание на использование в речи и в письме великого и могучего русского языка.

Ошибки преследуют пишущего, словно оводы вспотевшую лошадь. Славные древнерусские «списатели» рукописей обычно в послесловии каялись за сделанные ошибки и горячо взывали к читателям исправить недочеты в работе. Рукописных дел мастер Мартирий перечислял причины, помешавших ему выполнить порученное безошибочно: «Где прописался аз грешный не разумом или несмыслием или недоумием, или непокорством или непослушанием, или не рассмотрел, или поленился рассмотреть, или не дозрил, и вы меня, ради Бога, простите и не кляните, а сами собою исправливайте». В стихотворении Николая Некрасова «Газетная» старый цензор рассказывает, как он пострадал из-за одной буквы-опечатки:

А то раз цензора пропустили

Вместо сЕверный – сКверный орел!

Только буква… Шутите вы буквой!

Автор прав, чего цензор смотрел?

Выходивший в конце XIX века журнал «Обзор графических искусств» за месяц набрал в петербургских газетах целый короб «очепяток»-«картавинок», смешно изменяющий смысл напечатанного:

«В Парголове начали заниматься разЬедением кукурузы»;

«Статья была подписана наХальными буквами князя Мещерского;

«На голове у офицера ловко сидела белая шаВка»;

«ПосКудная лавка передается на выгодных условиях» и пр.

Настоятельно советую прочитать книгу старейшего питерского корректора Олега Рисса «У слова стоя на часах…» М, «Книга», 1989. Вот эпизод из книги. Детский писатель Борис Житков красочно изобразил, как опечатка «вовлекает в свою орбиту» все больше людей, лишая их отдыха и покоя: «Решает задачу ученик – не выходит. Все в ответе получается, что семья состояла из 9 7\11 мужчин и 6\7 женщин. Три раза – все то же самое. Позвали брата; верно, говорит, 6\7 женщин, так и получается». За решение задачи принимается, наконец, вся семья во главе с папашей. Ничего не получается. Загадав загадку, Житков дает и разгадку: «А это просто напечатана задача с ошибкой – одна цифра не та. Из-за нее дома до слез все переругались. А виноват наборщик. Что он, ошибиться не может?»

А это мой личный опыт. В школе мы учились планиметрии по задачнику Рыбкина. У меня с математикой и так нелады, а тут просто беда: не сходятся ответы, хоть лопни. Потом обнаружили в нем 25 неправильных ответов, множество перестановок букв, знаков и т.д.

Я тоже без труда нахожу подобные ошибки даже в солидных изданиях, да и сам, конечно, не без греха. Вот улов последнего времени:

«не руби с плеча» - сплеча – наречие; во истину под сенью храма; автор тот же;

«Арестованным предъявлено обвинение по статье 159 УК РФ – монашество» - надо «мошенничество»; невнимательность;

«Встаньте в позу православного человека» - неграмотное название статьи;

«Святейший Синод (существовал с 1721 года, упразднен в 1918 году); ныне «Священный Синод» - «Русская линия»;

«похищен» вместо «восхищен» (исправила корректор); незнание специфики;

«Похоронен на кладбище п. Раевского по месту своего жительства»; неправильное построение предложения;

«В преддвериЕ ПрощеННого воскресения; портал православной молодежи;

«Каждый из нас, словно портативную Родину, увозил Св.Писание на русском языке»; без комментариев; «Морская газета», Кронштадт;

«гаЛЛа-концерт»; «гала» (фр) – праздничное, торжественное, привлекающее публику зрелище»; «Русская линия»;

«Санкт-петербургская блокада» - историческая путаница;

«Выставка: «Федор Михайлович Достоевский. Царствие ему небесное»;

«панки, хиппи, скинхеТы» - незнание английского языка: skinhead – бритоголовый, skin – кожа, head – голова. «Приморский благовест», Владивосток;

«танцы в качестве финтеса снова в моде» - надо: «фитнес» - очепятка; газета «Метро»;

«голимая правда»; как ни уверяла меня корреспондент, что это литературное слово, не поверил и в словарях не нашел;

«одел епитрахиль» - надо «надел»: надевать что-то, одевать кого-то; незнание правил грамматики;

название книги: «Давайте уничтожим ад», М., изд. «Благо»; полное отсутствие понимания религии;

«Они тактики, очень продуманные(?) люди» – сказал телекомментатор;

«Надо быстрее бежать ногами» - выпалил он же; с комментатора какой спрос…;

«с брелком сигнализации; надо – «брелоком»;

«тихим сапом» - правильно «тихой сапой» - исподтишка, скрытно. От военного термина сапа – подкоп или ров к позиции неприятеля, который делается тихо, незаметно;

«предЫстория, предЫнфарктное состояние» - так по правилу; а «исправляла» корректор;

название газетной статьи: «Презумпция невиновности князя Олега Рязанского» (1351-1402) – разностилье, несоответствие эпохе; «Благовест», Рязань;

«товары по дешевой цене» - дорогим или дешевым может быть товар, цена же – высокой или низкой;

«большую половину времени» - так сказать нельзя, так как половины не может быть большей или меньшей, они по определению равны;

«Роты двигались на Трою…

Впрочем, эка незадача! –

в древней Греции герои

не поротно шли. Иначе

я рассказ начну: на Трою

орды шли… и вновь напутал!

Как делил там героев,

разве вспомнить за минуту?

Батальоны? Легионы?..»

Лев Вершинин

Это стихотворение – пример анахронизма – несовместимости с эпохой: слова «батальон», «рота», «легион», «орда» неприменимы к древнегреческим воинам, поскольку пришли из других эпох и стран;

Не хлопай словом походя, побойся Даля, не прячь учебник от дождя – чти Розенталя. Не бей грядущее вальком, оно – настанет. Язык пребудет языком, а нас – не станет. Геннадий Ермоленко.

«незаконные бандформирования» - плеоназм, многословие: нет смысла подчеркивать незаконность бандформирования;

«жестикулировать руками» - «жестикулировать» означает «делать движения руками», второе слово – лишнее;

«мужчина с окладистыми волосами»; окладистой может быть только борода;

Словарь Владимира Даля

В великом словаре, в двенадцати томах,

в двенадцати домах с готическим порталом, -

и то, что много лет прописано в умах,

и то, что навсегда из памяти пропало.

Витийствуй, друг-пророк, шаманствуй, говори,

раскачивай себя, завороженный ритмом.

Когда умолкнешь ты, в родные словари

вернутся все слова в порядке алфавитном.

У них свои права, свои причины слез,

своя пора любви, и свой предел печалей,

и вера, что любой (кто в шутку, кто всерьез)

и значит на земле и нечто означает.

А есть еще один невыстроенный дом,

не изданный еще, не высланный по почте, -

тринадцатый, большой, и не последний том.

Там будут жить слова, родившиеся после…

Юрий Михайлик



«Церковь готова объединить усилия с общественностью в благородном деле сохранения русского языка и культуры», - заявил Патриарх Алексий II участникам конференции по проблемам сохранения русского языка в Дни славянской письменности. Ой ли?..
28. Адвокат : Ответ на 27., Токарев :
2012-09-11 в 23:28

К слову, он обманул в Питере массу авторов; часто издаёт их после кончины и договоры принци пиально с авторами не заключает. А для писателя главное - выход книги, и он вынужден смиряться с подобным хамством директора "православного издательства". Как вам мой комментарий? Найдите в нём хотя бы словечко неправды. Вы правы абсолютно во всем.Особенно в том, что "для писателя главное - выход книги" Я ведь об этом и ставил вопрос : какова цель: поведать о неизвестных талантах, заработать на издании ( или хотя бы его окупить), или что-то донести людям. Иерей Николай Булгаков руководствуется последним.Разговор о гонарарах для него не стоял вообще. Это при том, что еще храм до конца не введен в эксплутацию и расходов невероятно много. Ему было главное книгу выпустить. Более того, половина книг, которые, правда с авторской скидкой, мы выкупали для храма, были пожертвованы в другие храмы и монастыри. И батюшка счастлив. Он был искренне удивлен, когда книга оказалась "бестселлером". Редакция начала поднимать цену, мотивируя тем, что книгу покупают. Я это к чему: неважно, на какой бумаге книга напечатана. Важно, что в ней написано. Впомните, как в свое время книги читали в списках, передавали из рук в руки, "зачитывали до дыр". У нас с Вами, безусловно, разные взгляды на литературу: Вы - писатель, я - читатель. Но мне, честно говоря, все равно на какой бумаге и каким тиражом выпущена татлантиливая и живая книга, главное, что бы она такой была. И слава Богу, что такие книги начинают появляться.

+++
не совсем согласен - некоторые книги требуют особого оформления и должны стоить дороже, для каждого содержания нужно найти подобающую форму


Не спорю, есть эксклюзивные книги,издающиеся малым тиражом, которые разсчитаны на эксклюзивного читателя. Но тогда надо смириться с тем, что они эксклюзивные и не дожидаться от них пика продаж.
27. Токарев : Ответ на 26., Адвокат:
2012-09-11 в 19:46

К слову, он обманул в Питере массу авторов; часто издаёт их после кончины и договоры принци пиально с авторами не заключает. А для писателя главное - выход книги, и он вынужден смиряться с подобным хамством директора "православного издательства". Как вам мой комментарий? Найдите в нём хотя бы словечко неправды. Вы правы абсолютно во всем.Особенно в том, что "для писателя главное - выход книги" Я ведь об этом и ставил вопрос : какова цель: поведать о неизвестных талантах, заработать на издании ( или хотя бы его окупить), или что-то донести людям. Иерей Николай Булгаков руководствуется последним.Разговор о гонарарах для него не стоял вообще. Это при том, что еще храм до конца не введен в эксплутацию и расходов невероятно много. Ему было главное книгу выпустить. Более того, половина книг, которые, правда с авторской скидкой, мы выкупали для храма, были пожертвованы в другие храмы и монастыри. И батюшка счастлив. Он был искренне удивлен, когда книга оказалась "бестселлером". Редакция начала поднимать цену, мотивируя тем, что книгу покупают. Я это к чему: неважно, на какой бумаге книга напечатана. Важно, что в ней написано. Впомните, как в свое время книги читали в списках, передавали из рук в руки, "зачитывали до дыр". У нас с Вами, безусловно, разные взгляды на литературу: Вы - писатель, я - читатель. Но мне, честно говоря, все равно на какой бумаге и каким тиражом выпущена татлантиливая и живая книга, главное, что бы она такой была. И слава Богу, что такие книги начинают появляться.


+++
не совсем согласен - некоторые книги требуют особого оформления и должны стоить дороже, для каждого содержания нужно найти подобающую форму
26. Адвокат : Ответ на 23., Александр Раков :
2012-09-11 в 16:28

К слову, он обманул в Питере массу авторов; часто издаёт их после кончины и договоры принци пиально с авторами не заключает. А для писателя главное - выход книги, и он вынужден смиряться с подобным хамством директора "православного издательства". Как вам мой комментарий? Найдите в нём хотя бы словечко неправды.


Вы правы абсолютно во всем.Особенно в том, что "для писателя главное - выход книги" Я ведь об этом и ставил вопрос : какова цель: поведать о неизвестных талантах, заработать на издании ( или хотя бы его окупить), или что-то донести людям. Иерей Николай Булгаков руководствуется последним.Разговор о гонарарах для него не стоял вообще. Это при том, что еще храм до конца не введен в эксплутацию и расходов невероятно много. Ему было главное книгу выпустить. Более того, половина книг, которые, правда с авторской скидкой, мы выкупали для храма, были пожертвованы в другие храмы и монастыри. И батюшка счастлив. Он был искренне удивлен, когда книга оказалась "бестселлером". Редакция начала поднимать цену, мотивируя тем, что книгу покупают. Я это к чему: неважно, на какой бумаге книга напечатана. Важно, что в ней написано. Впомните, как в свое время книги читали в списках, передавали из рук в руки, "зачитывали до дыр". У нас с Вами, безусловно, разные взгляды на литературу: Вы - писатель, я - читатель. Но мне, честно говоря, все равно на какой бумаге и каким тиражом выпущена татлантиливая и живая книга, главное, что бы она такой была. И слава Богу, что такие книги начинают появляться.
25. Токарев : Ответ на 24., Александр Раков:
2012-09-11 в 14:32

+++
познавательно
24. Александр Раков : Ответ на 20., Токарев : И БОЛЬШЕ НИКАКОВА!
2012-09-11 в 12:53

"Как только прочитал заголовок, продолжать чтение не стал. Москва первой начала забывать русский язык. Что такое "креативный" на английском, я знаю, но зачем тащить его в русский язык? Вы даже не понимаете, что излишним употреблением иностранщины вы способствуете уничтожению русской нации. Мне было бы стыдно называть себя ПУБЛИЦИСТОМ с такой лексикой. Знаю, что на мой возглас никто не обратит внимания, но сказать я обязан. Аминь! Александр Раков.

В каждой книге я непременно пишу большую "былинку" об искажениях русского языка:
«… И БОЛЬШЕ – НИКАКОВА!»
«Графомания – болезненное пристрастие к сочинитель-ству». Словарь русского языка. С.И.Ожегов. Женщина принесла в редакцию толстенную тетрадь с двумястами стихотворениями, ко-торые она написала всего за неделю: «Сам Господь диктовал». Другой поэтессе я посоветовал никогда не заниматься стихотво-речеством, она обиделась, но через год позвонила и призналась, что я был прав. Это моя единственная победа.

БАЛЛАДА О ГРАФОМАНЕ
Чего-то хотел, кроме блага и хлопотных дел допоздна. Его волновала бумага, когда пустовала она. И он за бумагу садился и рифмы к словам подбивал. Хромал, приседал и валился измучен-ный им мадригал. Стихи распадались. При этом родные, друзей большинство его признавали поэтом – за это дразнили его. Стра-давший за литературу, за груды рифмованных книг, за всю миро-вую культуру, которую знал лучше них, - он попросту слышал та-кое, чего не умел рассказать. И счастье его трудовое, придя, ускользало опять. А то, что талантом случайно судьба обделила его, - так это несчастье. И тайна. А более – ничего. Олег Хлебников.
Часто, слишком часто приходят в маленькую редакцию стихи-поделки. А как объяснить людям, что это не стихи вовсе, - риф-мовка безграмотная, - ума не приложу: читать классиков без-смысленно, в Литинститут поступить далеко не каждому дано; вот если в школе повезло на учительницу словесности, как раньше называли учителя литературы…

Графомана-безумца письмо
Красно-чёрно-зелёного цвета.
Это подлинной страсти клеймо,
О, как страшно оно разогрето!

И в разрядку, и множество слов
Им подчёркнуто жирной чертою.
Вот кто к смерти за рифму готов,
За эпитет – к войне и разбою.

Вот кто предан поэзии, вот
Пыл где грозный. И с первого взгляда
Видно: выследит он и убьёт,
Если сам себе скажет: так надо.
Александр Кушнер, СПб

***
Пушкину
Я лежу поэтом на диване,
Ты висишь портретом на стене…

***
«…Я надеюсь, что вы коснетесь всеми вашими чувствами моих стихов и дадите исчерпывающий ответ в их непригодности. Прошу указать мои положительные и отрицательные дефекты…»

***
Оборвались струны жизни
И заснул он вечным сном.
Его члены неподвижны
Нету живости при нем.

***
«Дорогая редакция! Вы пишете в моих стихах не хватает ги-пербол метафор и эпитетов а где мне их взять здесь в дерев-не?..»

***
В саду я тебя встретил летом.
Это не сказка и не сон.
И стал я начинающим поэтом
В любвиобильный тот сезон.

***
«Я начинающий поэт и мне писать дается еще со школьной скамьи. Но я живу очень плохо денежных средств нет света в квартире нет и не кто не беспоится онем. Прошу вас чтобы дали мне денежные средства был в квартире свет – а также загородили двор частоколом, а мне дали руководящую работу».

***
Гангрена с жадностью ужасной
На пальцы ног его пришла.

***
Мой взор съедал тебя в анфас
Не в силах вымолвить ни слова…

***
И сердце хлопает по левому плечу
Не в силах удержаться от волненья.

***
«Мои стихи сплошная образность. Приведем пример:
Да и ты не скучай –
Забывай!
Проходя пожелтевшей долиной,
Синий-синий сиреневый май
Ты забудешь под крик журавлиный!

Что в этом куплете? В этом куплете лирическое «ты»…, т.е. о н а… скучающая; пожелтевшая долина, синий-синий сиреневый май и журавлиный плач, - в четырех строчках четыре поэтических образа! – и что это разве не новое? Да это больше того, чем новое, - это мировой рекорд!»

* * * * *
Один графоман в солидный журнал
прислал корявый стишок.
Совсем таланта не было в нем,
и стиль был весьма смешон.
Но чтобы вывод под стиль подвесть,
в нем были такие слова:
«Жизнь такова, какова она есть,
и больше – никакова!»
Младший редатор сказал: «Пустяки!
Ступай-ка в корзину, брат!»
Но чем-то тронули сердце стихи,
и он их вернул назад.
- Вчера я пришел веселенький весь,
и жена была неправа.
Но «жизнь такова, какова она есть,
и больше – никакова!»
Редактор отдела, увидев стих,
наморщил высокий лоб:
- Стихи банальные. Автор псих.
А младший редактор жлоб.
Но строчки вошли, как благая весть,
до самого естества.
«Жизнь такова, какова она есть,
и больше никакова!»
И, свой кабинет озирая весь,
подумал любимец богов:
«А может, и я таков, как есть,
и больше совсем никаков».
И страшная мысль, как роса с травы,
скатилась с его головы:
А может, и все таковы,
каковы, и больше – никаковы?»
Владимир Костров

«Самая опасная ловушка, которую только дьявол может поставить человеку, это – внушить ему мысль, что он в состоя-нии написать книгу, которая принесет ему столько же славы, сколько и денег, и столько же денег, сколько и славы». Мигель де Сааведра Сервантес †1616
23. Александр Раков : Ответ на 16., ...а от таланта издателя
2012-09-11 в 12:47

"Но всё зависит от..., а не от таланта и церковных канонов. Александр Раков".
Всё очень просто: всё зависит от таланта автора и таланта издателя. О. Тихон Шевкунов - талантливый автор, а ОЛМА - талантливый издатель, "вложившийся" в издание и продвижение талантливой книги."
Да, вы, конечно, правы: "талантливый" издатель не останется внакладе. К примеру: питерское издательство "Сатисъ" выпустило в свет первые мои шесть книг "былинок". От седьмой оно отказалось не потому, что книга слабая, а, как оказалось потом, Директору Андрею Блинскому было достаточно первых 6-и книг. Теперь он периодически переиздаёт их и распространяет по всей России и ближнем зарубежье. Загляните в крупнейшие интернет-магазины и вы непременно найдёте в них мои книги,изданные крохотным тиражом, начиная с 2004-го года. Первая книга тиражом 4000 экз. была выпущена именно в 2004 году, и половину тиража я купил сам. Но она продолжает появляться даже на Украине, В Белоруссии и Бог знает где ещё. Вы возразите: мол, так расходится тираж. А я вам скажу: 7-ю, 8-ю, 9- ю, а сейчас 10-ю книгу я издавал за свой счёт (примерно 200 000 руб за книгу), и тираж в 1000 экземпляров уходил примерно за год. Не говоря о том, что все мои книги можно прочитать совершенно безплатно и на сайте газеты "Православный Санкт-Петербург", и на Прозе.ру и на Стихи.ру; их переносят на свои сайты другие пользователи. А Блинский продолжает наживаться на авторах, не давая им ни гонораров, ни 10% книг от тиража. Это и есть "талант издателя"? К слову, он обманул в Питере массу авторов; часто издаёт их после кончины и договоры принци пиально с авторами не заключает. А для писателя главное - выход книги, и он вынужден смиряться с подобным хамством директора "православного издательства". Как вам мой комментарий? Найдите в нём хотя бы словечко неправды. Александр Раков, член Союза писателей, автор 14 книг, лауреат Международной Шолоховской премии в области литературы.
P.S. Кстати, только в издательстве "Олма-Пресс" я получил за издание книги "Современные чудеса Святителя Николая" весомый гонорар. Больше такого не припомню, разве что Лениздат в 1991 году.
22. Токарев : Ответ на 21., Адвокат:
2012-09-11 в 11:44

Ну, это не верно, к примеру, мой батюшка иерей Николай Булгаков написал небольшую книгу "Еще успеем или 33 причины не ходить в храм". В очень скромном оформлении. Стоимость розничная была 60 рублей.Издательство Донского монастыря ее 4 раза за один год переиздавало. +++а какие были тиражи ?Первый - 10 000 экз. Потом по 20 000


+++
тиражи большие, остается сказать - Слава Богу
21. Адвокат : Ответ на 18., Токарев :
2012-09-11 в 09:51

Ну, это не верно, к примеру, мой батюшка иерей Николай Булгаков написал небольшую книгу "Еще успеем или 33 причины не ходить в храм". В очень скромном оформлении. Стоимость розничная была 60 рублей.Издательство Донского монастыря ее 4 раза за один год переиздавало.
+++
а какие были тиражи ?


Первый - 10 000 экз. Потом по 20 000
Страницы:   1 | 2 

Оставлять комментарии могут только авторизованные пользователи. Необходимо быть зарегистрированным и войти на сайт.

Введите здесь логин, полученный при регистрации
Введите пароль

Напомнить пароль
Зарегистрироваться

 

Другие статьи этого автора

 

Другие новости этого дня

Другие новости по этой теме