Русская народная линия
информационно-аналитическая служба
Православие  Самодержавие  Народность

Архиепископ Иоанн (Попов): Некоторые консервативно настроенные священники постепенно приходят к церковному либерализму

Русская народная линия

Проблемы церковной жизни / 11.11.2010


Председатель Синодального миссионерского отдела о том, как консерваторы становятся церковными либералами …

«Сегодня в среде духовенства две болезни. Люди, которые пришли в Церковь недавно и стали священниками, очень консервативно настроены на первых порах. Они предлагают тяжеловесную модель жизни христианина: обременения, строгости. Но потом постепенно в развитии приходят к церковному либерализму. Тогда проповедь Христа подменяется проповедью справедливого социального устройства», - заявил председатель Синодального миссионерского отдела Русской Православной Церкви архиепископ Белгородский и Староосколький Иоанн в интервью порталу «Православие и мир», сообщает Патриархия.ру.

«Но главная задача Церкви - передать опыт богообщения человеку, чтобы он преобразился изнутри и, преобразившись, он начал бы преображать жизнь вокруг себя. Преподобный Серафим Саровский говорил: «Стяжите Дух Свят - и вокруг вас спасутся тысячи». То есть направленность проповедей должна быть не внешнесоциальной. Мы обязаны обличать грех и давать ему правильное христианское измерение, но когда это происходит постоянно, когда не проповедуется Христос как истинный Бог и Человек, то наступает то состояние, когда прихожане начинают ощущать пустоту. То есть там, где нет Христа, там лишь внешняя правильность», - отметил архиепископ Белгородский и Староосколький Иоанн.

«Я как-то читал дневник отца Александра Шмемана - я поразился, - признается владыка Иоанн. - У него чувствуется сильный протест против церковного фарисейства, когда люди говорят одно, а делают другое. Нам сегодня не хватает простоты в общении, духовном росте. Мы делаем слишком сложные конструкции для того, чтобы чего-то достичь. Эти конструкции заключены, прежде всего, в нашем неправильном восприятии самого христианства и вообще того, что вокруг нас происходит».



РНЛ работает благодаря вашим пожертвованиям.


Форма для пожертвования QIWI:

Вам выставят счет на ваш номер телефона, оплатить его можно будет в ближайшем терминале QIWI, деньги с телефона автоматически сниматься не будут, читайте инструкцию!

Мобильный телефон (пример: 9057772233)
Сумма руб. коп.

Инструкция об оплате (откроется в новом окне)

Форма для пожертвования Яндекс.Деньги:

Другие способы помощи

Комментариев 21

Комментарии

Сортировать комментарии по дате / по голосам / по порядку

21. oniks : Re: Архиепископ Иоанн (Попов): Некоторые консервативно настроенные священники постепенно приходят к церковному либерализму
2010-11-12 в 20:44

А ведь рыба выздоравливает с головы...
20. Nemo : 13. Игорь
2010-11-12 в 17:48

То есть все осиливают, а Вы - нет? Успевали ли Вы в школе?
19. Nemo : 15. lucia
2010-11-12 в 17:40

Насчет "не жить" - никто не неволит. Насчет разделений - так уж принято делить, дальнейшие выводы каждый сам делает.
18. Николай : 4. Мнение
2010-11-12 в 15:34

К вере приходил уже в зрелом возрасте. До крещения был на службах у католиков. И первое, что мне у них не понравилось, это именно служба на русском языке. Нам так не хочется трудиться в духовном плане даже в малом. Надо что бы было всё сразу чётко понятно и главное быстро. Регулярное участие в церковной службе, а не забегание в церковь поставить свечку, существенно облегчит процесс понимания службы. А если придти на службу с текстом канона преподобного Андрея, как делают многие новоначальные и не только, да ещё и почитать его дома на досуге, то сам собой отпадёт и вопрос с пониманием и канона.
17. Борис : Игорю
2010-11-12 в 14:10

Православие это БОГОПОЗНАНИЕ И БОГОПОЧИТАНИЕ В ДУХЕ И ИСТИНЕ.ТОЛЬКО СТЯЖАНИЕМ ДУХА СВЯТАГО ОТКРЫВАЕТСЯ БОГ.А ИНАЧЕ И ПЕРЕВОДЧИК НЕ ПОМОЖЕТ.А О ЯЗЫКЕ СМОТРИ ПОСТ 9
16. Аноним : Игорь
2010-11-12 в 12:55

Что такое специалисты? Как раньше делались переводы? Люди высокой жизни готовились особеным образом. Такого сейчасне будет. СПециалисты, как Вы сказали.
Понять церковно-славянский язык - это духовный труд. В Церствие Небесное вообще попасть трудно.
Как Вы скажете на современном русском языке "Мне отмщение и Аз воздам?
или "яже от юности или от науки злы и яже суть от нагльства и уныния?
15. lucia : Nemo
2010-11-12 в 12:34

Значит, справедливость и свобода несовместимы? Вот те и раз. тогда лучше не жить.
14. Вячеслав : Re: Архиепископ Иоанн (Попов): Некоторые консервативно настроенные священники постепенно приходят к церковному либерализму
2010-11-12 в 09:05

...когда не проповедуется Христос как истинный Бог и Человек...


Нам бы хотя бы о нравственности суметь сказать...
13. Игорь : Re: Архиепископ Иоанн (Попов): Некоторые консервативно настроенные священники постепенно приходят к церковному либерализму
2010-11-12 в 07:38

Неужеле в языке истина? Вспомните день пятидесятницы, когда апостолы говорили на понятном языке каждому. Когда огромное число душ приходило ко спасению. А разве перевод Библии в целом на русский язык сделал её не Богодухновенной?! А разве псалмы на русском языке не трогают душу нашу? Не косность ли человеческая сопративляется перевести всю богослужебную литиратуру на русский язык. Не потому ли у нас много сект, где люди молятся на понятном им языке? Не ужели Писание нам запретила славить Господа нашего на понятном нам языке? Нет, как раз на оборот! У нас нет специалистов сделать качественный перевод? Так в чём причина? Наверное мне не понять никогда. Жизнь подходит к концу, а от меня сокрыто огромное богатство накопленное Православием. Может быть посвещённые и знают всё. Но почему утаивают от таких как я?. Мне уже не осилить этот язык во всей полноте.
12. Nemo : 11. lucia
2010-11-12 в 01:53

Я думаю, что никто под справедливым устройством тюрьму не понимает, пожалуйста не надо еще и на этой ветке.
Просто термин "либерализм" - устоявшийся, принято считать, что правые (либералы) - "за свободу" (пусть и в ущерб справедливости). Левые (социалисты всех мастей)- "за справедливость"(пусть и в ущерб свободе). Конечно, можно наполнить термины и другим содержанием, но тогда это надо оговорить.
Однако церковные либералы как раз вписываются в это деление. Они - за "свободу" (от канонов, правил, от Традиции вообще), о каком-то справедливом устройстве чего-либо я никогда от них не слышал. Вот я и выразил недоумение, может кто-то слышал, пусть даст ссылку - было бы любопытно.
11. lucia : Nemo
2010-11-12 в 00:37

Так ведь не все под справедливым устройством понимают тюрьму. Да и в ней выживать трудно.
10. lucia : 4. Мнение
2010-11-11 в 22:57

Но молитва - это не разговор с Богом.
9. Писарь : 4.Мнение.
2010-11-11 в 21:42

"А ведь еще Св.Апостол Павел писал,чтобы в Церкви молится на понятном языке".
Кому понятном? Богу. Богу и человеку. Таким языком, для русского человека, является Церковнославянский.
8. Nemo : 4. Мнение
2010-11-11 в 20:38

Церковнославянский - не чужой для нас язык, это - верхний слой того русского языка, на котором мы говорим (почитайте об этом у Б.Успенского, например). Верхний слой именно и предназначен для выражения самых высокий понятий (клятва, молитва). Нам нужно только некоторое усилие, чтобы актуализировать этот слой в нас. Если мы не готовы даже для такого малого усилия, как же мы надеемся душу спасти, там-то усилий куда больше надо? Наш повседневный язык предназначен, прежде всего, для профанных целей, хотя никто не запрещает молиться на нем дома. О том, что произошло сейчас с нашим повседневным языком - вообще умолчу.
Такова наша культура, понимаете? Тип духовности, который называют "русским", именно в такой форме существует и больше ни в какой. Тронь это - нарушится все, от высочайшего строя богослужения до самого нашего духовного устроения. Поэтому большинство народа на это не пойдет ни при каких условиях, интуитивно это понимают все. Удивительно, что только пройдет дискуссия о языке, месяц-другой - и опять про то же. Капля камень точит?
А я как-то не понял другое в словах Владыки, почему либералы - это те, кто за справедливое социальное устройство? Вроде наоборот, они за рынок до от края и до края видимой Вселенной, а кто в нем не выжил - того и проблемы.
7. Георгий Р : 6. Екатерина Домбровская
2010-11-11 в 20:12

люди, вступив в архиерейский сан


а не только "Некоторые священники". В том-то и "увы нам, увы"
6. Екатерина Домбровская : 3. Николай Б
2010-11-11 в 18:32

А для довольно молодых епископов тоже будет такой же путь? Или люди, вступив в архиерейский сан, уже не будут учиться правде у стареньких священников? Может, надо меньше благодушия и больше трезвости во взгляде на наши реалии?
5. Екатерина Домбровская : Яблоки и яблони...
2010-11-11 в 18:28

Когда писала отзыв на это интервью, возможности комментирования этой заметки еще не было. Но вот теперь появилась, и я посылаю свой комментарий (видоизмененный – он был послан ранее на другую ветку) по месту назначения:

"Вот нечто из последнего потока свежих публикаций, которые как бы «случайно» совпадают с темой статьи "Монастырский узел" о Царском пути и дискуссией по ней (на другой ветке), о противостоянии правых и левых, консерваторов и либералов. Суждения архиеп. Иоанна и те, которые принадлежат священнику Александру Сорокину (упоминаются ниже) напоминают по своему характеру и вектору действие white spirit на краски, которыми очерчено в той статье сегодняшнее противостояние крайностей и забвение Царского пути. Вот первое:
«Сегодня в среде духовенства две болезни. Люди, которые пришли в Церковь недавно и стали священниками, очень консервативно настроены на первых порах. Они предлагают тяжеловесную модель жизни христианина: обременения, строгости. Но потом постепенно в развитии приходят к церковному либерализму. Тогда проповедь Христа подменяется проповедью справедливого социального устройства», - это суждение о том как консерваторы становятся церковными либералами архиеп. Иоанна Белгородского и Староосколького Иоанна главы Синодального миссионерского отдела.
Почему это происходит, что влияет на смягчение требований и на смену взглядов столь радикально - от консерватизма - к либерализму – владыка не раскрывает.
Вот он пишет дальше:
«Я как-то читал дневник отца Александра Шмемана - я поразился, - признается владыка Иоанн. - У него чувствуется сильный протест против церковного фарисейства, когда люди говорят одно, а делают другое. Нам сегодня не хватает простоты в общении, духовном росте. Мы делаем слишком сложные конструкции для того, чтобы чего-то достичь. Эти конструкции заключены, прежде всего, в нашем неправильном восприятии самого христианства и вообще того, что вокруг нас происходит».
Неправда ли много тумана по поводу сложных конструкций, а так же о простоте (в каком - святоотеческом понимании как о явлении совершенства в добродетелях, или в обывательском - "будьте проще" – о простоте, которая хуже воровства, как в народе говорят?) и неправильном восприятии христианства. В чем неправильном? Недостаточно розовом? Мало радостном (по Кураеву)? Нет ответа. Так пусть тогда сам Шмеман прояснит...
«Всякая перемена ситуации, то есть сама история, вызывала и вызывает у православных рефлексию предельно негативную, состоящую, в сущности, в отрицании перемены, в сведении ее ко "злу", искушению, демоническому натиску., читаем мы в «Дневниках». - Но это совсем не верность вере или, скажем, догматам, неизменным во всех изменениях. Догматами, "содержанием" веры православный мир перестал жить и интересоваться давно. Это именно отрицание перемены как категории жизни. Новая ситуация неверна, плоха только потому, что она новая……….. Уход и отрицание, но никогда не понимание. Исторически центральной и определяющей в Православии всегда была категория не православия по существу, то есть Истины, а именно "православного мира", неизменного потому, что он православный, православного потому, что он неизменный. Поскольку же мир этот неизбежно и даже радикально менялся, то первым симптомом кризиса нужно признать глубокую шизофрению, постепенно вошедшую в православную психику: жизнь в нереальном, несуществующем мире, утвердившемся как реальный и существующий. Православное сознание "не заметило" крушения Византии, Петровской реформы, революции, не заметило революции сознания, науки, быта, форм жизни… Короче говоря, оно не заметило истории… Но только это отрицание, это "незамечание" истории, конечно, не прошло, не могло пройти Православию даром. Вместо того, чтобы понять "перемены" и потому справиться с ними, Православие оказалось попросту раздавленным ими»
Теперь понятно, откуда есть пошло все то, с чем сегодня мы "кушаем" либерализм в церкви. Какие там пути свв. отцов - изначально по Шмеману - они достояние антиквариата – это в лучшем случае им место на полке. Жизнь течет вперед. Куда же? Непременно к либерализму. Поскольку консерваторы-традиционалисты стоят за Предание (по апостольскому завету) и за ВЕЧНУЮ, неотмирную компоненету Церкви, убедительно критикуя ложь шмемановского сползания в историю, - к обмирщению церкви, церковный либерализм. Владыка Иоанн ничего нового не говорит. Чистое исповедание шмемановской философии церкви (богословия тут не ночевалО). Аудитория наивна и несмышлена, потому можно говорить: вы не понимаете что такое христианство. Мы вам со Шмеманов вместе теперь это объясним и покажем. Как показывают – свидетельствует миссионерская практика – о чем тут уже сказано в комментариях.
Но термин либерализм все-таки смущает - уж очень он дискредитирован! Тогда используется другой ход, который исполняет протоиерей Александр Сорокин, пытающийся внушить, что либерализма просто не существуетhttp://www.ruskline....izma_ne_suwestvuet/:
«Церковного либерализма просто не существует, - заявляет он. - «Знаете, мне очень не нравится эта навязанная терминология: консервативное крыло, либеральное крыло. Я бы говорил о тех людях в Церкви, которые замкнуты на самих себя и рассматривают церковный мир как исключительно свой, и тех, кто видит Церковь частью большого многообразного мира, с которым она должна находиться в диалоге. Хотя и те, и другие мотивированы одним - стремлением наполнить умы людей христианской проповедью».

Вот как: одной рукой - разделение отрицается, потому что не нравится, а другой каждое по частям характеризуется. Консерваторы, оказываются, замкнуты на себя. Мол, церковные эгоисты и духовные сластолюбцы, - это мы уже домысливаем в русле рассуждений автора. Потому что авторы не щедры на подробности, примеры, аргументы… Казалось бы, с владыкой Иоанном у отца протоиерея нет точек соприковсновения в рассуждениях. Но это лишь внешнее не сходство, потому что у них одна почва под ногами и эта почва - Шмеман. И имя этой почве - модернизм.
4. Мнение : Re: Архиепископ Иоанн (Попов): Некоторые консервативно настроенные священники постепенно приходят к церковному либерализму
2010-11-11 в 18:10

Интересно, а почему всё-таки так плох русский язык для молитвы? Ведь и правда всё на нём понятно. Тем более, что многие приходят в храмы сейчас уже в возрасте, когда трудно любой иностранный язык сделать своим, на котором не только можно думать, но главное - чувствовать. Вот церковно славянский для меня не родной, и как бы я не старалась, я не чувствую его. И церковнославянское "николиже" (сотворих благое пред Тобою) никак не отзывается в моей душе, в отличие от русского "никогда" во всей его трагичности. И так практически со всеми словами. Поэтому многие молитвы проходят мимо сердца, так как их смысл понимает только ум и то после предварительного перевода внутри на русский (это как и при любых переводах с иностранного), но чувствования этих слов - нет, и молитва превращается просто в вычитывание правила. А ведь св. Отцы писали (свт. Феофан Затворник, например), что непременно нужно, чтобы в молитве присутствовало и чувство. В своём родном языке это чувство рождается самопроизвольно, оно с детства неразрывно связано со словом. Это очень тонкая глубинная связь формируется именно с детства, а во взрослом возрасте её невозможно "натренировать". Тут и советы выучить церковно славянские слова не помогают. Нет внутренней связи слов с чувствами. Может быть поэтому многие пришедшие в храм в возрасте или чувствуют себя в храме чужими, как в иностранном государстве, или просто наслаждаются музыкой и пением. А Слово, данное нам Богом, проходит мимо сердца. Воцерковлённым детям больше повезёт в этом смысле, вот только много ли их в храмах? Единицы... Чем же так плох русский язык для молитвы? Вот молитва Оптинских старцев, например? Она на русском написана и прекрасно ложится на душу. А Канон Андрея Критского вообще почти весь проходит мимо, разве что кроме припевов. Может батюшки его и понимают, а для народа он на "иностранном" языке написан. А ведь ещё Апостол Павел писал, чтобы в Церкви молиться на понятном языке. И почему не использовать наш прекрасный русский язык для разговора с Богом? Во всей его красоте, богатстве и выразительности. Может хоть в Церкви люди будут слышать настоящий правильный русский язык, а там глядишь и говорить на нём начнут, а не на сленге. А то получается, что приходящим сейчас к вере китайцам или японцам больше повезло, они молятся на своём родном...
3. Николай Б : Re: Архиепископ Иоанн (Попов): Некоторые консервативно настроенные священники постепенно приходят к церковному либерализму
2010-11-11 в 16:41

Так оно и бывает.Сначала в мировоззрении как правило акцент на сугубом законничестве и консерватизме потом по прошествии времени перетекает в либеральность и экуменизм.И только после этого возвращается в центр- находят золотую середину.Не уклоняются ни вправо ни влево .Обычный период взросления и становления.Поэтому и следует искать духовных советов не у молодых ,а у опытных старых священников ,которые уже прошли все эти сложные этапы искания и нашедшие истинный путь. Все придет своим чередом.
2. Читатель : Re: Архиепископ Иоанн (Попов): Некоторые консервативно настроенные священники постепенно приходят к церковному либерализму
2010-11-11 в 16:02

Да-да. Знаю одного священника. которы воцерковился благодаря книгам митрополита Иоанна (Снычёва). Однако авполследствии с ним произошло то, что описал Архиепископ Иоанн (Попов)
1. Сельскiй бригадиръ : Re: Архиепископ Иоанн (Попов): Некоторые консервативно настроенные священники постепенно приходят к церковному либерализму
2010-11-11 в 15:44

Верить владыке Иоанну - нельзя. Приведу пример. В свое время архиепископ Иоанн уверял всех, что в его епархии канон прп. Андрея Критского на русском языке не служится.
Из послесловия редакции журнала "Благодатный Огонь" к статье прот.Александра Шаргунова «Евангелизация» мира и «культурная революция» в Церкви.
Как стало известно редакции, к прот. Александру Шаргунову обратился архиепископ Белгородский и Старооскольский Иоанн с требованием убрать из статьи о. Александра абзац, в котором говорится о чтении на русском языке Великого покаянного канона прп. Андрея Критского в Белгородской епархии, а также о т.н. «миссионерских литургиях» с остановками. Владыка Иоанн утверждал, что это ложь, распространяемая светской прессой, которой верить нельзя («Российская газета», 2008, № 4559, 10 января)
http://www.rg.ru/200.../10/arhiepiskop.html .
То же самое архиепископ Иоанн заявил на брифинге Архиерейского Собора 26 июня. По просьбе отца Александра Шаргунова мы изымаем из его статьи этот «лживый», по мнению владыки Иоанна, абзац, в котором говорилось следующее:

«А в Белгородской епархии с благословения правящего архиерея Великий покаянный канон преподобного Андрея Критского уже служится на русском языке. Совершаются и так называемые "миссионерские литургии". Характерно, что в практику вводятся объяснения по ходу службы. Это профанация таинственной жизни Церкви, глубокое непонимание природы молитвы. Как будто нельзя заранее раздать желающим тексты с этими объяснениями.

Научатся ли переступающие порог храма самому главному – благоговейному, со страхом Божиим вхождению в Церковь, истинной вере – вследствие такого "миссионерства"?»

Однако, зайдя на сайт БЕЛГОРОДСКОЙ ЕПАРХИИ http://blagovest.bel...bd_news/news180.htm , мы прочли то же самое, что и в «Российской газете»:

«Что сегодня делает Церковь, чтобы язык богослужения был более понятным?
Владыка Иоанн: Недавно была принята "Концепция миссионерской деятельности Русской Православной Церкви". И там как раз речь идет о так называемом миссионерском богослужении. Не меняя строя богослужения, оно совершается с комментариями... И в те или иные моменты службы даем комментарии: "сейчас совершается такое действие, оно означает то-то и то-то"... Мы у себя в епархии перевели Великий Покаянный канон прп. Андрея Критского на русский язык, и когда начали его читать в Великом посту, удивительный был эффект - в храмах в два раза, наверное, прибавилось людей. И многие благодарили за понятность и образность. Но мы два года работали над его переводом.»

Да, темна вода во облацех воздушных! Вот и гадай теперь, кто распространил «ложь» о досточтимом белгородском владыке: «Российская газета» 10 января 2008 года, или сайт Белгородской епархии, или ...?
http://blagogon.ru/articles/15/

Оставлять комментарии могут только авторизованные пользователи. Необходимо быть зарегистрированным и войти на сайт.

Введите здесь логин, полученный при регистрации
Введите пароль

Напомнить пароль
Зарегистрироваться

 

Другие статьи этого автора

Другие статьи этого дня

Другие статьи по этой теме