Преподаватель Киевской духовной академии протоиерей Василий Заев: "Перевод Священного Писания на украинский язык делается не за один день..." 
Русская народная линия
информационно-аналитическая служба
Православие  Самодержавие  Народность

Преподаватель Киевской духовной академии протоиерей Василий Заев: "Перевод Священного Писания на украинский язык делается не за один день..."

12.02.2003

"На сегодняшний день в Православной Церкви нет оптимального перевода Священного Писания на украинский язык" - сказал преподаватель Нового Завета Киевской духовной академии протоиерей Василий Заев. Известно несколько переводов, сделанных во второй половине XX-го столетия украинской интеллигенцией. Особое внимание обращает на себя перевод текста Библии, выполненный "филологами" с Западной Украины. По словам доцента кафедры Нового Завета, эти люди просто берут несколько разных переводов: латинский, греческий и синодальный, и уже из них составляют новый перевод, который не соответствует традициям Православной Церкви. Переводом Священного Писания должны заниматься специалисты, как филологи, так и богословы. Из-за нехватки таких людей в современных текстах наблюдается множество искажений и ошибок". В заключении протоиерей Василий сказал: "К переводу священных текстов нужно подходить ответственно, чтобы какой-нибудь мелочью или опиской не исказить богодухновенный смысл. Так же, не нужно забывать, что перевод Священного Писания на украинский язык делается не за один день".
Пресс-служба УПЦ МП



РНЛ работает благодаря вашим пожертвованиям.


Форма для пожертвования QIWI:

Вам выставят счет на ваш номер телефона, оплатить его можно будет в ближайшем терминале QIWI, деньги с телефона автоматически сниматься не будут, читайте инструкцию!

Мобильный телефон (пример: 9057772233)
Сумма руб. коп.

Инструкция об оплате (откроется в новом окне)

Форма для пожертвования Яндекс.Деньги:

Другие способы помощи

 

Другие статьи этого автора

Другие новости этого дня

Другие новости по этой теме