Всегда мне казалось обидным, что памятник великому украинцу и русскому гению Николаю Гоголю стоит далековато от центра Киева, на Русановке. А теперь вот думаю: провидение вмешалось - иначе и его под горячую руку вместе с Лениным майданутые фашисты снесли бы. Но и за Днепром неизвестные облили белой краской памятник Гоголю, выложили запись: мол, предал, писал на русском языке. Выросло поколение, не понимающее, кто такой Гоголь для Украины.
Николай Гоголь появился на свет 1 апреля в знаменательный для России
1809 год - накануне столетней годовщины Полтавской битвы, на земле,
щедро политой кровью русских солдат и украинских казаков, хранившей
память о храбрости и предательстве, верности народа Православию и
продажности знати.
В предисловии к полному тому сочинений Гоголя (издание А. Ф. Маркса,
СПб., 1901) Владимир Шенрок - историк литературы, достославный знаток
Гоголя, сын врача - уроженца Остзейского края, переселившегося в Рязань,
убеждённо писал: «Гоголь был коренной малоросс, - в противоположность
большинству других наших крупных писателей, почти безусловно свободный
от какой-либо примеси иноземного влияния как по своему происхождению,
так и по условиям воспитания. Начиная с самых разных детских
впечатлений, он впитал в себя все национальные особенности малоросса,
дыша атмосферой родной и горячо любимой Украины».
Потому-то в произведениях Николая Васильевича живёт коренная, близкая
нам до кровиночки Малороссия. А как ему виделись «территориальные
проблемы»? Вот читаем в «Страшной мести» такие строки: «Далеко от
Украинского края, проехавши Польшу, минуя и многолюдный Лемберг
(Львов. - А. Б.) идут рядами высоковерхие горы (Карпаты. - А. Б.)... там и
вера не та, и речь не та».
Итак, цитадель современного национализма, диктующая волю всей Украине, -
Львов, Галиция, претендующие на колыбель украинской культуры, языка,
для Гоголя вовсе Украиной-то не считалась. Когда читаешь в повести
«Тарас Бульба» о том, как запорожцы обложили осадой польский город
Дубно, не сразу и сообразишь, что дело-то касается города,
расположенного в нынешней Ровенской области Украины. Помню, Тимошенко в
Ровно главное предприятие закрыла, а безработные за её
националистические лозунги пошли голосовать! Недаром и тогда для
запорожцев это была вражеская территория. Да и реакция жителей города
Дубно не оставляет никаких сомнений. Ибо они, по словам Гоголя,
«решились защищаться до последних сил и крайности и лучше хотели
умереть... чем пустить неприятеля (т. е. запорожцев. - А. Б.) в домы».
Казак Товкач, увозя раненого Тараса Бульбу из-под Дубно, говорит: «Хоть
неживого, а довезу тебя до Украйны». Вот оно как!
Гоголь владел и полтавским, и московским наречием, потому так ярки были
его «Вечера...»! Прочтём восклицание из «Сорочинской ярмарки»: «Как
упоителен, как роскошен летний день в Малороссии!» Он любил это слово,
уважал, как и понятие Украйна. И уж конечно, ничего «унизительного», как
считают западенцы, он в этом историческом термине не видел.
Но, конечно, важнее всего для Николая Гоголя была украинская и
казацкая - общая вера. Вспомним, почему в упомянутой повести «Тарас
Бульба» запорожцы пошли на войну с поляками. Ведь они поначалу готовили
поход против турок. Но прибывший в Запорожскую Сечь беженец из-под Киева
принёс весть о том, что «ляхи» издеваются над православными, заставляют
переходить в униатскую веру. Такая весть в корне поменяла планы
казаков, они двинулись на запад защищать от униатства православных.
Тарас Бульба перед боем, обращаясь к казакам, в первую очередь призывал
постоять «за святую православную веру», а уж потом за всё остальное.
Современные националисты очень любят вспоминать о казачестве, особенно о
Запорожском казачьем войске, ссылаться на их традиции. Несколько лет
назад они даже соорудили казачью лодку-чайку, которую освятил в дальний
поход по Днепру... униатский священник! Чего-либо более нелепого нельзя
себе и представить!
Историческая повесть «Тарас Бульба» - это художественное представление
писателя о цельности Российской империи, скреплённой православной верой,
языком, пусть и с диалектами, общими героями. В статье «Взгляд на
составление Малороссии» (1835) Гоголь следующим образом характеризует
казачество: «Большая часть этого общества состояла... из первобытных,
коренных обитателей южной России. Доказательство - в языке, который,
несмотря на принятие множества татарских и польских слов, имел всегда
чисто славянскую южную физиономию, приближавшую его к тогдашнему
русскому, и в вере, которая всегда была греческая». Теперь доказывают,
что в отличие от азиатов-москалей казаки - чистые украинцы, а само
слово-то «казак» - тюркское. Да и откуда всё остальное - атаман, есаул,
сабля, кош, курень? - азиатчина, несравнимая с каким-нибудь псковским
славянским диалектом. Всё это прекрасно знал и понимал Гоголь, который
сегодняшней бы речи, сконструированной Грушевским, и не понял бы.
Помню, как выступал на нашей конференции, посвящённой Переяславской
раде, в Харьковском политехническом университете историк и публицист
Игорь Шумейко, чьи предки входили в окружение Богдана Хмельницкого,
издавший тогда книгу «10 мифов об Украине». Она вызвала огромный, порой
ревнивый интерес. В своём выступлении он показал безумство и
ретроградство сплошной украинизации, которая порой заключается в слепом
копировании польского словаря: «Итак, зафиксированы, "пойманы за руку"
нынешние незалежники, заменяющие: генератор, коммутатор, реостат, статор
на: витворець, перелучник, опiрниця, стояк. Отысканы и источники
заимствования: wytwornica, przelucznick, opornik, stojan. Действительно,
"незалежный лингвист", лезущий в польский словарь и ксерящий оттуда
целые страницы, - смешон. Только вдумайтесь! - хотя это и частный,
ракетно-авиационный случай - потомки Кожедуба, Горегляда, ракетного
гения Глушко, космонавта Поповича - должны переучиваться на язык...
язык, даже не повернётся сказать кого...»
На Майдане был в чести Шевченко (если те силы, которые там и впрямь
правили бал, выйдя из-под контроля, хоть что-нибудь читают). А Гоголь в
разговоре со своим земляком Осипом Максимовичем Бодянским, известным
славистом, профессором Московского университета, утверждал: «Я знаю и
люблю Шевченко как земляка и даровитого художника... Но его погубили
наши умники, натолкнув его на произведения, чуждые истинному таланту.
Они всё ещё дожёвывают европейские, давно выкинутые жваки. Русский и
малоросс - это души близнецов, пополняющие одна другую, родные и
одинаково сильные. Отдавать предпочтение одной в ущерб другой
невозможно». Это его излюбленная мысль, увы, давно не слышимая на
Украине, польстившейся на очередные «европейские жваки» и печенюшки
американской матерщинницы Нуланд.
В чём спасение? Если читать внимательно Гоголя, то понятно, что надо
как-то размежёвываться с Польшей, униатством, недобитым
ультранационализмом. То есть создавать федерацию или конфедерацию.
Многие процветающие страны от Швейцарии до Бельгии с центром ЕС
Брюсселем так и живут. И то - Шотландия рвётся выйти из Великобритании.
А тут - несоединимые территории, мировоззрения, интересы!
В газете «2000», которая отстаивает эту точку зрения и вообще публикует
порой убедительные и разоблачительные статьи о художествах Майдана,
вдруг встретилась самоуверенная статья неведомого Качмарского про
Гоголя. Журналист петушился и по непонятному праву поучал с гонором:
«Дело в том, что невозможно любить одновременно "Выбранные места..." и
"Письмо Белинского", потому что эти вещи по природе своей
антагонистичны. "Письмо Белинского" и возникло-то как гневная отповедь
на книгу Гоголя. Так что в этом случае приходится выбирать: или - или».
Заметим, что «любить» - здесь неуместное слово: великие произведения -
это не барышни и не галушки. В русской литературе такого выбора:
или-или, слава Богу, никогда не было. Она вся - идейная полемика, боль и
открытость. Уж как при жизни спорили на смерть почвенник Аполлон
Григорьев и демократ Добролюбов, а лежат прямо рядышком на Волковом
кладбище, да и в сознании образованного человека прекрасно соседствуют.
Так же как долго не терпевшие друг друга гении - Толстой и Тургенев.
Надо осознавать, что все эти столкновения - яркие проявления
противоречивых и редкостных русских натур, осуждать и поучать их задним
числом рядовые читатели и безчисленные обозреватели вроде Качмарского
просто не вправе. Они должны внимать, вникать и постигать! Не в силах,
не хватает дара - отойди смиренно. Как отвечал профессор Литинститута
Шамбинаго на глупые вопросы студентов, кто же выше - Пушкин или
Лермонтов? «Молодые люди, снизу не видно!»
В том-то и сила классики, что они выше местечковых толкований, что
Шевченко, которого сделали знаменем украинского национализма, обожал
имперского поручика Лермонтова, а сталкиваемые Гоголь и Белинский
спорили о путях, о витающих идеях единой и могучей России. Никто из них
Россию, как некоторые с Майдана и полос газет, не проклинал за великое
прошлое и нынешние недооценённые добрые свершения!
Александр Александрович
БОБРОВ
Н.В. Гоголь о России и русском вопросе:
«Поблагодарите Бога, прежде всего,
за то, что вы русский!»
«...мысли мои, моё имя, мои труды
будут принадлежать России»
«Нет, вы ещё не любите Россию. А не полюбивши Россию, не полюбить вам
своих братьев, а не полюбивши своих братьев, не возгореться вам любовью
к Богу, а не возгореться вам любовью
к Богу, не спастись вам...»
«Пусть же стоит на вечные времена
православная Русская земля и будет
ей вечная честь!»
«Слава Богу, что мы русские!»
http://www.russdom.ru/node/7583