На пресс-конференции, организованной в Дамаске пятого декабря, Блаженнейший Патриарх Антиохийский и всего Востока Иоанн Х обратился к мировой общественности с заявлением.
В пучине несчастья, окружающей Сирию в эти дни, в ужасном потоке людской крови, затопившим наш народ, в неизвестности, окутавшей судьбу наших митрополитов Иоанна и Павла в Алеппо - в эти скорбные времена Патриархия Антиохии и всего Востока получила известие о захвате ее верных дочерей - монахинь и сирот монастыря святой Феклы в Маалюле - и транспортировки их в Ябруд второго декабря этого года.
Мы хотим увидеть реальные труды, которые приведут к освобождению монахинь и сирот монастыря святой Феклы в Маалюле
Мы встретили эту весть с великой болью. И поскольку первые попытки освободить наших задержанных дочерей не привели к ожидаемому результату, Патриархат Антиохии и всего Востока обращается к всемирному сообществу, ко всем правительствам мира с просьбой о вмешательстве и содействии нам в деле их освобождения в здравии.
Также мы взываем к совести этих людей, мы заклинаем их зерном чести, посаженным Всевышним Творцом в каждом человеческом сердце - даже в сердцах похитителей: отпустите наших монахинь и девочек приюта!
Таково наше обращение к мировому сообществу: мы, благодарно принимая все знаки сочувствия, не нуждаемся более в «сожалении», «осуждении», «озабоченности» и «беспокойстве» по поводу происходящего - ибо все это буквально врезано в нашу совесть. Мы нуждаемся в делах - решительных, ощутимых делах, - но не в речах. Мы не хотим слышать от лиц, имеющих власть - региональную ли, международную ли, - «осуждающих» реплик, но мы хотим увидеть реальные труды, реальное давление, которые приведут к освобождению тех, чьим единственным «грехом» было проживание в своем монастыре и отказ его покинуть. Вновь и вновь мы повторяем наш призыв к отвержению логики борьбы в Сирии и к замене его логикой мирного диалога; также мы осуждаем использование отсутствия диалога в целях личного обогащения военными трофеями - ибо Сирия кровоточит, и ее рана - это рана наших сердец!
И да узнают все, что капля невинной человеческой крови, пролитая на этой земле, священнее и дороже всех символов мiра!
Да поймут все, что колокола наших православных церквей, поднятые на колокольни еще в седой древности, по-прежнему будут звонить и доносить до слуха каждого звук нашей любви, нашего миролюбия по отношению ко всем, невзирая на религиозную их принадлежность!
Воистину, жестокость этих дней не изгонит нас из нашей страны, ибо она - наше бытие, наша сущность, часть нашего сердца!
Колокола наших православных церквей, подвешенные еще в седой древности, по-прежнему будут звонить
В связи со сложившейся ситуацией и задержанием наших сестер-монахинь и детей-сирот из приюта Маалюли мы вынуждены, к сожалению, перенести на неопределенный срок нашу встречу с нашими чадами, с нашей паствой стран Персидского залива, которая планировалась шестнадцатого-семнадцатого декабря этого года, и вернуться в Дамаск, дабы приложить все наши усилия и связи для решения упомянутой проблемы. Посему я обращаюсь с приветствием к каждому из наших сыновей в тех краях, как и к тем, кто трудился для организации той встречи, с надеждой посетить их в ближайшее время. Я прошу прощения у вас, мои дети, так долго ждавших этого события и сделавших все возможное для его организации, молясь о вашем здравии и призывая Божье Благословение на вас!
Да сохранит Господь Сирию, Ливан, Восток и человека этого Востока! Благодарю средства массовой информации, позволившие всему миру услышать боль Антиохии!
Перевел с арабского Фарес Нофал