Память прп. Ефрема Сирина

28 января/10 февраля - день памяти преподобного Ефрема Сирина, христианского писателя, богослова, поэта, известнейшего из отцов сирийской Церкви

Новости Москвы 
0
124
Время на чтение 16 минут

Преподобный Ефрем Сирин

По материалам статьи из т. 19 «Православной энциклопедии». Москва, 2008 г.

Ефрем Сирин [сир. ?; греч. ?] (ок. 306-373, Эдесса, ныне Шанлыурфа, Турция), прп. (пам. в правосл. Церкви 28 янв.; в католич.- 9 июня; в сир. ортодоксальной - в субботу 5-й недели поста, а также 28 янв. и 19 февр.; в маронитской - 27 янв.; в Церкви Востока - в пятницу 5-й недели по Богоявлении (неделя сир. Учителей)), богослов, поэт, самый известный из отцов сир. Церкви.

Жизнь

Источники. Многочисленные источники биографии Е. С. сравнительно поздние и не всегда надежные (подробнее см.: Lamy. 1902. Vol. 4. P. IX-XLI; Vööbus. 1958; Idem. 1960. P. 70-110; Outtier. 1973; Griffith. 1989; Amar. 1992; Brock. 1990). I. Предположительно автобиографические. Не сохранилось бесспорно принадлежащих Е. С. автобиографических произведений, а в подлинных работах свидетельств о его жизни немного. 2 отрывка (Гимны против ересей. 26. 10; О девстве. 37. 10) позволяют предположить, что родители Е. С. были христианами; это противоречит данным сирийского жития Е. С., согласно которому его отец был языческим жрецом. Хотя 1-я часть мадрашей о Нисибине посвящена периоду жизни Е. С. в этом городе, прямых автобиографических сведений она не содержит.

Существуют также приписываемые Е. С. тексты, автобиографические по характеру, подлинность к-рых сомнительна (хотя нек-рые исследователи, напр. А. Выыбус, считают их подлинными):

1. Сирийские. 1). Завещание Ефрема (BHO, N 271; BHG, N 589-90; CPG, N 3947). Это произведение неоднократно издавалось (посл. изд. в: CSCO. Vol. 148-149). Е. С. говорит в нем от 1-го лица. Нек-рые части являются поздними добавлениями. Сохранились греч. и арм. переводы. Начальные разделы Завещания, написанные в стихах, представляют собой указания Е. С. об организации его похорон, к-рые должны быть скромными. В др. частях говорится о его учениках (названных по именам), содержатся рассуждения о Моисее и чародеях (не во всех рукописях) и рассказывается о встрече Е. С. со знатной женщиной по имени Лампротата (отсутствует в наиболее ранних рукописях). Строки 843-857 являются явным заимствованием из сир. перевода «Лавсаика» (разд. 40), к-рый в свою очередь восходит к греч. апофтегме (PG. 165. Col. 168). Высказывались предположения, что в своей основе эта работа, содержащая многочисленные более поздние интерполяции, могла принадлежать самому Е. С.

2). Стихотворный текст (?) из западно-сир. сборника богослужебных текстов «Фенкито» (?) (Brev. Eccl. Antioch. 1891. Vol. 4. P. 191-192), начинающийся словами «Как часто я был голоден» (?). Это произведение, опубликованное патриархом Игнатием Ефремом II Рахмани (Ignatius Ephraem II Rahmani, patr. Studia Syriaca. Monte Libano, 1904. T. 1. P. 12-13; англ. перевод П. Шервуда в: The Eastern Churches Quarterly. 1951/1952. Vol. 9. P. 138-142), по-видимому, не принадлежит Е. С.

3). Стихотворный текст (ркп. Mingana syr. 190), начинающийся словами «О, утешь всех плачущих», Выыбус причислял к подлинным (Vццbus. 1958. P. 16-18). Однако наличие в этом тексте прилагательного ? (ангельский), являющегося сир. инновацией V в., не позволяет считать Е. С. автором. В любом случае, биографический материал в этом произведении весьма скудный.

2. Греческие. И. С. Ассемани опубликовал 2 текста (Assemani. 1732. T. 1. P. 18-23, 119-144; То же: CPG, N 3906, 3913), из к-рых только во 2-м имеются сведения биографического характера. Выыбус вопреки мнениям более ранних исследователей утверждал, что эти тексты являются переводами с сирийского и восходят к Е. С. Автобиографический материал сводится к находящемуся в начале рассказу автора о том, как он был вместе с другими несправедливо брошен в темницу и в конце концов освобожден через 70 дней. Этот рассказ, имеющий своей целью показать деятельность Промысла Божия в мире, основывается, по-видимому, на очень поздних преданиях о жизни Е. С.

II. Упоминания Е. С. в греч. и лат. источниках. 1. Самое раннее упоминание Е. С., записанное вскоре после его смерти, принадлежит свт. Епифанию Кипрскому (Epiph. Adv. haer. 51. 22. 7). В рассуждении о дате Рождества Христова свт. Епифаний цитирует неотождествленное сочинение Е. С., называя самого его «мудрецом среди сирийцев» (?).

2. Блж. Иероним Стридонский посвятил Е. С. раздел в «Книге о знаменитых мужах» (Hieron. De vir. illustr. 115). Е. С., по его словам, был «диаконом церкви в Эдессе», к-рый «написал много книг на сирийском языке». Блж. Иероним добавляет, что «его произведения читаются в некоторых церквях после Священного Писания». Он сообщает также, что читал «его книгу «О Святом Духе» на греческом языке, переведенную кем-то с сирийского».

3. Имеется сообщение о Е. С. в «Лавсаике» еп. Палладия (Palladius. Lausiac. 40). В греч. тексте этого произведения говорится о том, как Е. С., «диакон эдесской церкви», в конце жизни оставил свою келью, чтобы попросить богатых жителей города помочь беднякам во время голода. Когда богачи сказали, что им некому поручить раздачу хлеба, Е. С. сам принялся за дело, взял у них деньги и стал «попечителем бедных». Он умер через месяц после возвращения в свою келью и оставил после себя мн. сочинений (suntЈgmata). Анахронизмом является тот факт, что еп. Палладий представляет Е. С. как последователя учения Евагрия Понтийского: по его мнению, Е. С. проходил 3 стадии духовной жизни: он был удостоен «дара естественного знания, за которым следует богословие, и, наконец, блаженства».

Сир. перевод «Лавсаика», к-рый мог быть создан в нач. V в., содержит дополнительные сведения. Рассказывается о том, как один из св. отцов видел во сне ангела, к-рый спускался с неба, держа свиток, покрытый с 2 сторон письменами. Ангел спросил, кому он должен вручить этот свиток, и после того как св. отец сделал различные предположения, ангел провозгласил, что свиток должен быть вручен Е. С. На следующее утро св. отец услышал, что люди восклицают: «Ефрем учит, как будто фонтан течет из его уст». В конце сир. перевода говорится о «сне или видении», к-рое сам Е. С. видел в молодости: из его языка выросла лоза, к-рая принесла много плодов. Оба эти добавления к «Лавсаику» также являются переводами с греческого - они взяты из Apophthegmata Patrum. 2-й из этих эпизодов популярен в совр. сир. иконографической традиции. Сир. перевод «Лавсаика» является одним из источников сир. Жития Е. С. (для разделов 14, 15, 41, 42 парижской редакции).

4. Церковный историк Созомен, говоря о Е. С., после сообщения о том, что он происходил из Нисибина (ныне Нусайбин, Турция) или его окрестностей, обсуждает его вклад в сир. культуру и отождествляет его с анонимным «сирийцем» (Р SЪroj), к-рого упоминает свт. Василий Великий (Basil. Magn. Hom. in. Hex. 2. 6; Idem. De Spirit. Sanct. 29). Про Е. С. говорится, что он написал ок. 3 млн. строк (њph); перечисляются его наиболее известные ученики - Аббас, Зиновий, Авраам, Мара, Симеон, а также Паулона и Аранад, впосл. впавшие в ересь. Созомен сообщает, что поэтический жанр, используемый Е. С., был введен в сир. лит-ру Гармонием - мифическим сыном Бардесана. Это свидетельство, как полагают исследователи, должно было показать читателю, что сир. поэзия, достигшая таких высот при Е. С., тем не менее греческая в своих истоках (Brock S. P. Syriac and Greek Hymnography: Problems of Origin // StPatr. 1985. Vol. 16. P. 77-81). Затем следует знаменитый рассказ о встрече Е. С. с женщиной (раздел 11 парижской редакции Жития) и эпизод о его мнимом сумасшествии для избежания поставления в епископы. Глава заканчивается повествованием о деятельности Е. С. во время голода.

5. Блж. Феодорит Кирский в «Церковной истории» (Theodoret. Hist. eccl. IV 29; 449-450 гг.) сообщает, что Е. С. жил в Эдессе, писал по-сирийски против еретических учений и использовал поэтический жанр для борьбы с гимнами Гармония. Хотя Е. С. «и не изведал греческой культуры», однако он со знанием дела продемонстрировал ошибки греч. еретиков. Феодорит говорит, что и в его время гимны, написанные Е. С., еще использовались в дни памяти мучеников. В главе, посвященной свт. Иакову, еп. Нисибинскому (Ibid. II. 30), Феодорит рассказывает о том, как Е. С. просил Иакова подняться на городскую стену для того, чтобы опровергнуть кощунство персидского шаха Шапура. В вводной главе «Истории Боголюбцев» Феодорит приводит тот же эпизод, однако уже не называя Е. С. Упоминания Е. С. Феодоритом стали также одним из источников его сир. Жития.

6. Геннадий Марсельский в своих «Житиях знаменитых людей» сообщает о предсмертном предостережении Е. С. против своего ученика Паулоны, к-рого он назвал «новым Бардесаном» (Gennad. Massil. De vir. illustr. 66). Кроме того, Геннадий вскользь упоминает поэму Е. С., посвященную Никомидии.

7. К более позднему периоду относятся различные греч. жития Е. С., историческая ценность к-рых незначительна: 1) приписываемое свт. Григорию Нисскому (CPG, N 3193; Assemani. T. 1. P. I-XIX; PG. 49. Col. 820-49); 2) написанное Симеоном Метафрастом (Assemani. T. 1. P. XX-XXIX; PG. 114. Col. 1253-1268); 3) анонимное (Assemani. T. 1. P. XXIX-XXXIII); 4) др. греч. тексты, связанные с Е. С. см. в: BHG, N 586-592, а также Auctarium.

III. Панегирик Е. С. Иакова Саругского († 521). Полное издание текста c англ. переводом (Jacob of Serug. A Metrical Homily on the Holy Mar Ephrem / Ed. J. P. Amar. Turnhout, 1995. (PO; 47. Fasc. 1)) заменило более раннее издание, выполненное по манускрипту с лакунами (Bedjan. Acta. T. 3. P. 665-679). Этот панегирик фактически не содержит исторических данных. Иаков представляет миссию Е. С. как обращенную прежде всего к женщинам, для к-рых он был «вторым Моисеем»; как Моисей научил евр. женщин петь хвалы после пересечения Красного м., точно так же Е. С. учил арам. (т. е. языческих) женщин тому же, после того как они «облеклись славою» в водах Крещения. Про мадраши Е. С. говорится, что они «выходят, как легионы против заблуждений», сражаясь с ересью (Jacob of Serug. A Metrical Homily on the Holy Mar Ephrem. P. 674; речь идет о маркионитах, манихеях, аудианах, савеллианах и последователях Бардесана).

IV. Сир. житие Е. С. (сер. VI в.) сохранилось как минимум в 3 различных редакциях:

1. Рукопись Vat. Syr. 117 (ок. 1100; BHO, N 270), обозначается буквой «V». Издана полностью в Assemani. 1737. T. 4. P. XXIII-LXIII и с нек-рыми сокращениями в Assemani. BO. T. 1. P. 26-55. В этих 2 изданиях разная разбивка на разделы, более удачное - в 1-м.

2. Рукопись Paris. Syr. 235 (XIII в.; BHO, N 269), обозначается буквой «P». Издания: Lamy. 1886. Vol. 2. Col. 3-89; Bedjan. Acta. T. 3. P. 621-665. Находящаяся в Дамаске рукопись XII в. Ms. 12/17, принадлежащая сир. ортодоксальному Патриархату, судя по начальным словам, содержит тот же текст (Fol. 220-226).

3. Хранящиеся в Брит. б-ке неопубликованные рукописи Lond. Brit. Lib. Or. 4404 и Or. 9384 (обе - XIX в.) обозначаются буквой «L». В предисловии, имеющемся во 2-й рукописи, говорится, что ее автор получил большую часть сведений от ученика Е. С. Симеона (Шемуна) Самосатского. Это утверждение, по-видимому, безосновательно, поскольку Житие на основании внутренних свидетельств самого текста не может быть датировано ранее сер. VI в.

Груз. перевод Жития в основном следует P. Издание и лат. пер.: CSCO. Vol. 171-172. Iber. T. 7-8. Арм. пер., сделанный с сир. в 1101 г., также ближе к тексту P, чем к V, однако в нек-рых местах он следует L. Издание: CSCO. Vol. 473-474. Armen. T. 15-16.

Тексты 3 рукописей Vat. Syr. 117, Paris. Syr. 235 и Lond. Brit. Lib. Or. 9384 представлены в виде синопсиса в неопубликованной диссертации: Amar J. P. The Syriac «Vita» tradition of Ephrem the Syrian: Diss., Wash., 1988 (текст: P. 65-191; англ. пер.: P. 195-336). Небольшой, но важный фрагмент Жития принадлежит Екатерины мон-рю на Синае: Sinait. Sparagma 53. Эта рукопись X в. и, т. о., является древнейшим свидетельством жития Е. С. Имеется также рукопись XVII-XVIII в. в Рос. Национальной б-ке в С.-Петербурге (Пигулевская Н. В. Каталог сирийских рукописей Ленинграда // ППС. 1960. Вып. 6(69). С. 146-147).

3 редакции сир. Жития Е. С. тесно связаны. Изданный Т. Ж. Лами текст P используем как нормативный, поскольку он, по-видимому, был наиболее известным и в наст. время является самым доступным. Нумерация разделов соответствует этому изданию (она же используется в диссертации Амара, но в издании Ассемани - лишь до раздела 18).

Ватиканская редакция (V) немного короче, чем P - в ней отсутствуют разделы 23 и 26, а нек-рые др. разделы короче по сравнению с P: напр., конец 4-го раздела (ложное обвинение Е. С.), 6-й (осада Нисибина; только в P описывается видение Шапура), 25-й (встреча со свт. Василием), 31-й (только в P говорится, что Е. С. писал также по-гречески). Соответствующие эпизоды в целом близки по содержанию (а иногда совпадают почти дословно) в P и V, однако имеются и значительные расхождения. Напр., в разделе 9 в V сообщается, что Е. С. крестился в возрасте 28 лет, а согласно 2 др. редакциям это произошло, когда ему было 18 лет. В разделе 31, где речь идет о поэзии Е. С., лишь в P имеется восходящее к Созомену упоминание Гармония. Раздел 37, сообщающий о планировавшихся имп. Валентом гонениях на Церковь, в V перемещен неск. ранее (после раздела 35 в P), причем говорится уже о гонениях имп. Юлиана Отступника. Лишь изредка в V имеется материал, отсутствующий в P, напр., рассказ о встрече Е. С. с Бишоем, следующий после раздела 22 в P, и сообщение о том, что Е. С. писал также и по-коптски (после раздела 25 в P). Кроме того, V сообщает дату смерти Е. С. (15 июня), отсутствующую в P.

Текст рукописи L начинается с пространного пролога, адресованного некоему авве Юлиану (или Юлию); автор говорит, что он слышал историю Е. С. от одного из его учеников, а также от др. знаменитых монахов, включая Мар Шемуна и Мар Фому, продолжавших подвизаться на эдесской горе после смерти Е. С. Шемун Самосатский, к-рый описывается как «первый ученик Ефрема», представлен в качестве основного источника Жития. Рассказ о жизни Е. С. в Хронике Зеерта (Hist. Nestor. 54) также тесно связан с текстом L.

Историческая ценность сир. Жития по-разному оценивается исследователями. Несмотря на то что, напр., П. Р. Дюваль и П. Пеетерс придавали сир. Житию Е. С. большое значение, следует признать, что оно имеет небольшую историческую ценность. Житие наполнено легендарным материалом, в первую очередь - о путешествиях Е. С. в Египет и к свт. Василию; оба эти рассказа основываются на неправильном отождествлении анонимного «сирийца» с Е. С. В разделе 4 использован хорошо известный фольклорный сюжет, содержащий неск. вопиющих анахронизмов (напр., говорится, что свт. Василий умер раньше Е. С., в то время как на самом деле он умер на 6 лет позже). Один из анахронизмов дает возможность определить нижнюю границу для датировки Жития: сообщается, что р. Дайсан текла не внутри Эдессы, а вокруг нее. Это значит, что автор текста жил после того, как было изменено течение реки (это произошло при имп. св. Юстиниане I); причиной этого изменения был разрушительный потоп 525 г.

Т. о., сир. Житие было составлено самое раннее - в сер. VI в. Выыбус предлагал более позднюю дату - VII или VIII в. (Vццbus. 1960. P. 80). Очевидно, составитель Жития использовал сведения, почерпнутые из греч. источников,- у Палладия (по-видимому, через посредство расширенного сир. перевода), Созомена, Феодора и из Жития свт. Василия, приписываемого свт. Амфилохию, еп. Иконийскому.

Мн. сведения, приводимые в сир. Житии Е. С., расходятся с его собственными произведениями и др., более надежными, данными, сохранившимися в сир. традиции. В Житии Е. С. представлен как живущий в пещере монах-аскет, к-рый, за исключением эпизода, описанного в разд. 11, никогда не смотрел на лицо женщины. Е. С. мог в самом деле быть «сыном завета» (?), т. е. человеком, к-рый дал при крещении (по-видимому, во взрослом возрасте) определенные аскетические обеты; однако этот специфически сир. феномен имел городской характер и существенно отличался от более позднего, вдохновленного опытом егип. подвижников монашеского идеала, изображение к-рого в Житии является анахронизмом (подобная тенденция имеется уже в сообщении еп. Палладия). Эта новая интерпретация явилась, возможно, следствием того, что слово ? в то время также изменило свое значение: в IV в. им называли преданного последователя Христа-Единородного (?), а в V в. оно стал означать «отшельник, монах», соответствуя греч. слову ?. Описываемый в Житии факт, что Е. С. якобы избегал женщин, не соответствует ни его собственным сочинениям, в к-рых он говорит о женщинах с большой любовью и сочувствием, ни сообщению Иакова Саругского, к-рый называет Е. С. «вторым Моисеем», определяющим женщин на роль певчих в церковных службах. По мнению совр. исследователя, Е. С. был хорегетом небольшого лика дев - дочерей завета (?) (Юлиановский цикл. 2006. С. 21).

Автор, живший в VI в., вероятно, изменил образ Е. С. в соответствии с ожиданиями своих читателей. Однако, несмотря на то что Житие имеет лишь ограниченное историческое значение, то, как в нем представлен Е. С., свидетельствует на символическом уровне об имевшей место связи Е. С. с духовным опытом каппадокийских отцов и с зарождавшейся егип. монашеской традицией. Образ Е. С. в сир. Житии оказал также большое влияние на иконографическую традицию.

Другие поздние источники. 1. Бар-Хадбшабба Арбайя (ок. 600) в своей «Церковной истории» (PO. T. 23. Fasc. 2. P. 209) среди участников Никейского Собора называет «Абшламу, епископа Эдесского», «сына сестры Ефрема». Это имя не упоминается ни в более надежных источниках, ни в к.-л. офиц. списках Эдесских епископов.

2. Бар-Хадбшабба Халванский (рубеж VI-VII вв.) в своем произведении «Причина основания школ» (PO. T. 4. Fasc. 4. P. 381), цель к-рого - изображение педагогической роли божественного Промысла от Адама до его собственного времени, сообщает, что Е. С. стоял у истоков некой «школы» в Эдессе. Предполагается, что речь идет о знаменитой эдесской «персидской школе». Не существует единого мнения ученых относительно того, существовали ли 2 Бар-Хадбшаббы или это одно лицо.

3. Сирийские хроники. Дата смерти Е. С.- 9 хзирана (июня) - приводится в эдесской хронике VI в., хронике «ad annum 813» и в хронографии Илии Нисибинского (основывающейся в этом пункте на сообщении Иакова Эдесского). Весьма вероятно, что Е. С. скончался в этот день, а не 15 июня, как сообщается в ватиканской редакции его Жития. В др. хрониках приводятся иные даты: 18 июня - в хронике «ad annum 724», 19 июня - в хронике Псевдо-Дионисия.

4. Хроника Зеерта, разделы 26 и 54 (X в.). (PO. T. 4. Fasc. 3. P. 293-295; PO. T. 5. P. 291-299). Эта хроника была написана по-арабски, однако в большой степени базируется на сир. источниках, из к-рых мн. не сохранились. Разд. 26 содержит материал, соответствующий неск. разделам парижской редакции Жития Е. С. Среди его работ упоминается анафора, про к-рую говорится, что она использовалась мелькитами и однажды - нисибинскими несторианами, вплоть до времени Ишоява III, к-рый запретил все анафоры, кроме трех. Разд. 54 называет источником сведений Шемуна Самосатского, следуя лондонской редакции Жития. Материал соответствует разделам 1, 2, 9, 10, 14 (с добавлениями) и, после лакуны,- 25, 27, 29, 30, 34, 23. Составитель хроники упоминает энкомий Хнанишо бар Шрошоя и приводит легендарный эпизод, в к-ром рассказывается о Е. С. и сестре Бардесана (умер в 222 г.!). Этот же эпизод имеется и в анонимном греч. Житии Е. С. (Assemani. T. 1. P. XXXI), а аллюзии на него содержатся в «Воспоминании св. Ефрема» в зап.-сир. «Фенкито» (Brev. Eccl. Antioch. Vol. 4. P. 194). Эпизод восходит к греч. алфавитным апофтегмам (PG. 65. Col. 168).

5. Маронитское упоминание. В маронитском синаксаре, написанном на араб. языке (Amar. 1993) приводятся сведения о жизни Е. С. В противоположность сир. Житию здесь сообщается, что оба родителя Е. С. были христианами; в остальном синаксарь следует различным поздним источникам (включая и сир. Житие), добавляя при этом эпизоды легендарного характера.

VI. Сирийская литургическая традиция. Богослужебные тексты Церкви Востока, к-рая празднует память Е. С. в пятницу 5-й недели по Богоявлении, содержат мало сведений о Е. С.: сообщается лишь, что он «толковал и разъяснял Писания» и как «умелый врач» исцелял недуги больного мира, «сдерживая секты лживых еретиков». Напротив, в западно-сир. литургической традиции мн. сведения о Е. С. включены в богослужебные последования 3 дней его памяти - 28 января, 19 февраля (вместе с Исааком Учителем) и, в особенности, субботу 1-й недели Великого поста, когда его память по непонятной причине празднуется вместе с вмч. Феодором Тироном. Исследование этих источников, использованных в печатном «Фенкито» (см.: Brock. 1997), показывает, что в первую очередь заимствования делались из мемр Иакова. Было использовано сир. Житие Е. С., а также упоминается являющаяся анахронизмом история из Хроники Зеерта (Hist. Nestor. 54) о Е. С.

Общие сведения. Дата рождения Е. С., принятая в лит-ре (306), является условной, т. к. она не зафиксирована в источниках. Его родители, возможно, были христианами. Уже при свт. Иакове Нисибинском († вскоре после 338) Е. С. занимался активной деятельностью, вероятно, был катехизическим учителем. По-видимому, принадлежал к числу - ? этим термином в то время назывались последователи Христа - единородный; Единородного (сир. ? ср.: Ин 1. 14); лишь позже так стали именовать отшельников. Он принадлежал также к «сынам завета» (сир. ? ?), т. е. людям, к-рые приняли на себя при крещении определенные аскетические обеты, включающие обет девства.

За исключением последних 10 лет, Е. С. провел всю жизнь в Нисибине. Он служил диаконом при преемниках свт. Иакова - нисибинских епископах Бабу, Вальгаше (Вологез) и Аврааме; о них он говорит в своих мадрашах, посвященных жителям Нисибина (Fiey. 1973). За это время он трижды был свидетелем осады города персид. шахом Шапуром II; осаду 350 г., во время к-рой Шапур перекрыл р. Мигдоний и т. о. затопил окрестности города, Е. С. описал в 1-м мадраше о Нисибине, где он сравнивает город с Ноевым ковчегом во время всемирного потопа. В течение этого периода, по-видимому, были написаны мн. из произведений Е. С., причем для значительной части это можно утверждать с уверенностью.

В 363 г. пограничный Нисибин после смерти имп. Юлиана Отступника был передан Персии. По условиям мирного соглашения население должно было оставить город (Amm. Marc. Rer. gest. XXV 7. 11). Став беженцем, Е. С., возможно, какое-то время находился в г. Амида (ныне Диярбакыр, Турция) перед окончательным переселением в Эдессу. В эллинизированной атмосфере Эдессы он провел последние 10 лет жизни. Имеющееся уже у Палладия сообщение о той роли, к-рую Е. С. играл во время голода, обычно считают достоверным, поскольку такая роль вполне подходила ему как диакону.

Культурно-историческая среда. Е. С. был наследником различных культурных традиций - древнемесопотамской, иран., иудейской и греч., к-рые в большей или меньшей степени повлияли на его сочинения. Влияние месопотамской культуры обнаруживается, напр., в использовании им жанра «спора о первенстве» (Мадраши о Нисибине. 52-54), восходящего к шумер. лит-ре. Оно заметно также в фразеологии Е. С. и в нек-рых употребляемых им христологических титулах; так, выражение «лекарство жизни» (?) восходит к аккад. ? ? с тем же значением. Более трудным оказывается выявление иран. влияний; к ним может относиться, напр., идея о персонификации грехов человека на Страшном суде (Brock. 1976), имеющаяся также в иудейских источниках того времени, и использование образа моста в эсхатологическом контексте (Ephraem Syr. De Fide. 6. 17).

Иудейские черты в сочинениях Е. С. являются более очевидными. Они, вероятно, были заимствованы им из раннехрист. источников и традиций, имевших свои основания в иудаизме, а не от совр. ему иудеев, к к-рым он иногда проявляет враждебность. Связь с иудейской экзегетической традицией наиболее заметна в комментариях на книги Бытие и Исход. В др. сочинениях, в 1-ю очередь в поэзии, также можно обнаружить многочисленные параллели с постбиблейской иудейской лит-рой (Kronholm. 1978. P. 1-11).

Ко времени рождения Е. С. грекоязычная культура в Месопотамии существовала более 5 веков, поэтому неудивительно, что в его произведениях имеется большое кол-во слов, заимствованных из греческого. Влияние греч. культуры проявилось более всего в прозаических «Опровержениях», к-рые были написаны в период его пребывания в Эдессе. Как было показано в одном из недавних исследований (Possekel. 1999), Е. С. был прекрасным знатоком совр. ему греч. мысли; в неск. случаях он использует фигуры из греч. мифологии (Тантал - О рае. 3. 8; Орфей - Мадраши о Нисибине. 36. 5). Маловероятно, что он обладал хорошим знанием греч. языка (хотя в одном случае ссылается на оригинальное греч. произведение, написанное философом Альбином).

Е. С. использует материал из различных культурных традиций и соединяет его в тщательно продуманные рассуждения о смысле жизни и об отношении человека с Богом.

http://www.sedmitza.ru/text/967821.html

Заметили ошибку? Выделите фрагмент и нажмите "Ctrl+Enter".
Подписывайте на телеграмм-канал Русская народная линия
РНЛ работает благодаря вашим пожертвованиям.
Комментарии
Оставлять комментарии незарегистрированным пользователям запрещено,
или зарегистрируйтесь, чтобы продолжить

Сообщение для редакции

Фрагмент статьи, содержащий ошибку:

Организации, запрещенные на территории РФ: «Исламское государство» («ИГИЛ»); Джебхат ан-Нусра (Фронт победы); «Аль-Каида» («База»); «Братья-мусульмане» («Аль-Ихван аль-Муслимун»); «Движение Талибан»; «Священная война» («Аль-Джихад» или «Египетский исламский джихад»); «Исламская группа» («Аль-Гамаа аль-Исламия»); «Асбат аль-Ансар»; «Партия исламского освобождения» («Хизбут-Тахрир аль-Ислами»); «Имарат Кавказ» («Кавказский Эмират»); «Конгресс народов Ичкерии и Дагестана»; «Исламская партия Туркестана» (бывшее «Исламское движение Узбекистана»); «Меджлис крымско-татарского народа»; Международное религиозное объединение «ТаблигиДжамаат»; «Украинская повстанческая армия» (УПА); «Украинская национальная ассамблея – Украинская народная самооборона» (УНА - УНСО); «Тризуб им. Степана Бандеры»; Украинская организация «Братство»; Украинская организация «Правый сектор»; Международное религиозное объединение «АУМ Синрике»; Свидетели Иеговы; «АУМСинрике» (AumShinrikyo, AUM, Aleph); «Национал-большевистская партия»; Движение «Славянский союз»; Движения «Русское национальное единство»; «Движение против нелегальной иммиграции»; Комитет «Нация и Свобода»; Международное общественное движение «Арестантское уголовное единство»; Движение «Колумбайн»; Батальон «Азов»; Meta

Полный список организаций, запрещенных на территории РФ, см. по ссылкам:
http://nac.gov.ru/terroristicheskie-i-ekstremistskie-organizacii-i-materialy.html

Иностранные агенты: «Голос Америки»; «Idel.Реалии»; «Кавказ.Реалии»; «Крым.Реалии»; «Телеканал Настоящее Время»; Татаро-башкирская служба Радио Свобода (Azatliq Radiosi); Радио Свободная Европа/Радио Свобода (PCE/PC); «Сибирь.Реалии»; «Фактограф»; «Север.Реалии»; Общество с ограниченной ответственностью «Радио Свободная Европа/Радио Свобода»; Чешское информационное агентство «MEDIUM-ORIENT»; Пономарев Лев Александрович; Савицкая Людмила Алексеевна; Маркелов Сергей Евгеньевич; Камалягин Денис Николаевич; Апахончич Дарья Александровна; Понасенков Евгений Николаевич; Альбац; «Центр по работе с проблемой насилия "Насилию.нет"»; межрегиональная общественная организация реализации социально-просветительских инициатив и образовательных проектов «Открытый Петербург»; Санкт-Петербургский благотворительный фонд «Гуманитарное действие»; Мирон Федоров; (Oxxxymiron); активистка Ирина Сторожева; правозащитник Алена Попова; Социально-ориентированная автономная некоммерческая организация содействия профилактике и охране здоровья граждан «Феникс плюс»; автономная некоммерческая организация социально-правовых услуг «Акцент»; некоммерческая организация «Фонд борьбы с коррупцией»; программно-целевой Благотворительный Фонд «СВЕЧА»; Красноярская региональная общественная организация «Мы против СПИДа»; некоммерческая организация «Фонд защиты прав граждан»; интернет-издание «Медуза»; «Аналитический центр Юрия Левады» (Левада-центр); ООО «Альтаир 2021»; ООО «Вега 2021»; ООО «Главный редактор 2021»; ООО «Ромашки монолит»; M.News World — общественно-политическое медиа;Bellingcat — авторы многих расследований на основе открытых данных, в том числе про участие России в войне на Украине; МЕМО — юридическое лицо главреда издания «Кавказский узел», которое пишет в том числе о Чечне; Артемий Троицкий; Артур Смолянинов; Сергей Кирсанов; Анатолий Фурсов; Сергей Ухов; Александр Шелест; ООО "ТЕНЕС"; Гырдымова Елизавета (певица Монеточка); Осечкин Владимир Валерьевич (Гулагу.нет); Устимов Антон Михайлович; Яганов Ибрагим Хасанбиевич; Харченко Вадим Михайлович; Беседина Дарья Станиславовна; Проект «T9 NSK»; Илья Прусикин (Little Big); Дарья Серенко (фемактивистка); Фидель Агумава; Эрдни Омбадыков (официальный представитель Далай-ламы XIV в России); Рафис Кашапов; ООО "Философия ненасилия"; Фонд развития цифровых прав; Блогер Николай Соболев; Ведущий Александр Макашенц; Писатель Елена Прокашева; Екатерина Дудко; Политолог Павел Мезерин; Рамазанова Земфира Талгатовна (певица Земфира); Гудков Дмитрий Геннадьевич; Галлямов Аббас Радикович; Намазбаева Татьяна Валерьевна; Асланян Сергей Степанович; Шпилькин Сергей Александрович; Казанцева Александра Николаевна; Ривина Анна Валерьевна

Списки организаций и лиц, признанных в России иностранными агентами, см. по ссылкам:
https://minjust.gov.ru/uploaded/files/reestr-inostrannyih-agentov-10022023.pdf

Новости Москвы
Все статьи темы
Последние комментарии
В чём причина неприятия «Наказа» ВРНС?
Новый комментарий от С. Югов
18.04.2024 22:55
Борьба за Русский мир на западе и уничтожение его на востоке
Новый комментарий от Константин В.
18.04.2024 22:38
Жизнь и деяния Никиты Кукурузника
Новый комментарий от С. Югов
18.04.2024 20:54
Легализация мата и чистота языка
Новый комментарий от Русский Иван
18.04.2024 20:28