Наш иск к "Ревизору"

...Я почитаюсь загадкой для всех, никто не разгадал меня совершенно.<br>Н.В. Гоголь. Из письма...

Новости Москвы 
0
82
Время на чтение 5 минут
В "НП" N44, 2004 г., была заметка о том, что супруги Платоновы подали исковое заявление в суд к Российскому государственному академическому театру драмы им. А.С. Пушкина (Александринке) с обоснованием материального и морального ущерба на сумму 260.260 руб. в связи с обманом: вместо пьесы Н.В. Гоголя "Ревизор", которая была указана на театральной афише, была продемонстрирована другая пьеса неизвестного автора с другим перечнем персонажей и другим текстом. По существу, это совершенно другая пьеса, созданная группой лиц по предварительному сговору и совершенная организованной группой (труппой театра) во главе с В. Фокиным.

Уголовный кодекс РФ в статье 159 (часть 4) предусматривает за мошенничество, совершЈнное организованной группой, лишение свободы на срок от 5 до 10 лет со штрафом до 1 миллиона рублей. В качестве доказательства мошенничества могут служить результаты выявленного существенного несоответствия между каноническим текстом комедии Н.В. Гоголя "Ревизор" и аудио- (или видео-) кассетами под тем же названием и припиской: "Спектакль Александринского театра, режиссЈр В. Фокин"; запись по трансляции 3.04.2004 года телевизионной передачи по каналу "Культура" в 15.15.

Истцы подали исковое заявление в суд на основании Закона РФ "О защите прав потребителей".

Суд состоялся, но точка над i ещЈ не поставлена, и неизвестно, чем дело кончится, каков будет прецедент: либо Верховный суд даст "добро" и право на свободу повсеместного продолжения глумления над русской классикой, либо позволит применить закон и уголовно преследовать мошенничество и нецелевое расходование бюджетных средств.

И не случайно дружно и разом заговорили радиостанции "Эхо Москвы" и "Свобода", в городском суде появились тележурналисты НТВ, а в СМИ - публикации в газетах "Известия", "Комсомольская правда", "Смена"...

Предлагаем читателям эксклюзивную информацию о том, как развивались события после того дня, когда в "НП" N41, 2003 г., был сделан вызов Александринке в связи с профанацией "Ревизора".

Исковое заявление истцы вручили помощнику судьи Белисовой О.В. из рук в руки 19.01.2004 г., а через месяц пришли в канцелярию суда Куйбышевского района поинтересоваться его судьбой. Им сообщили, что никаких сведений о заявлении нет. То же самое ответили ещЈ через месяц. Обеспокоенные очевидным нарушением статьи 154 (часть 1) ГПК РФ, согласно которой гражданские дела рассматриваются и разрешаются судом до истечения ДВУХ МЕСЯЦЕВ со дня поступления заявления в суд, истцы по почте отправили 23.03.2004 г. письменный запрос. Им ответили, что "заявление принято к производству", и пригласили 5.04.2004 г. на переговоры с ответчиком в порядке подготовки дела к судебному разбирательству. В назначенное время истцы пришли в суд, но ответчик не явился. Судья перенесла переговоры на 24.05.2004 г. В назначенное время истцы пришли в суд, но ответчик не явился. Судья перенесла судебное заседание на 8.09.2004 г. В назначенное время истцы пришли в суд, но ответчик не явился. Судья перенесла заседание на 24.11.2004 г.

Наконец, 24.11.2004 г. в качестве ответчика явились две дамы, которых, однако, истцам не представили. Истцы не успели начать своЈ выступление о том, в какой мере им была предоставлена НЕНАДЛЕЖАЩАЯ информация как в плане еЈ НЕДОСТОВЕРНОСТИ, так и в плане еЈ НЕДОСТАТОЧНОЙ ПОЛНОТЫ, а также в какой мере были оскорблены их чувства и нравственные ценности. Судья прервала их и обратилась к представителям ответчика, согласны ли они с такими претензиями. Они не стали рассматривать вопрос по существу ни по одному из 23-х пунктов претензий и сказали, что не согласны.

Цитируем из протокола судебного заседания аргументы ответчика: "Мейерхольд - достаточно прогрессивный экспрессивный режиссЈр", "текст "Ревизора" был изменЈн Мейерхольдом", "Фокин как любой творческий человек мог внести какие-то изменения, но сделал ли он это, сейчас сказать нельзя", "это не чистая постановка", "эта постановка - авторское произведение, а автор спектакля - режиссЈр", "посмотрев на афишу и на программку, можно сделать вывод, что этот спектакль - сценическая версия", "все лица, которые были в программке, и ПОЛОВОЙ АКТ - это часть сценической версии"... Других объяснений нет.

Выдумать большую бессмысленность в качестве доказательств, оправдывающих ответчика, затруднительно. На афише прямо написано, что это сценическая версия "Ревизора" Н.В. Гоголя, и истцы прекрасно знали об этом. А какая же ещЈ может быть версия в Александринке? Ну, назовите еЈ театральной версией. Пожалуйста. Истцы согласны и на кукольную версию. И на суде они заявили, что для них не имеет никакого значения, кто является режиссЈром. Каждый человек имеет полное право на собственную интерпретацию, пусть даже это будет непонятная аббревиатура ГОСТИМ, 1926 год.

Говорят, в этом году В. Фокин признался на канале НТВ, что на сцене Александринки показывают другого "Ревизора", в редакции Мейерхольда, в котором скомпилированы пять вариантов комедии. Иноязычное слово "компиляция" означает работу, составленную путЈм заимствования и не содержащую собственных обобщений или интерпретаций; несамостоятельное произведение ("Словарь иностранных слов", Москва, "Русский язык", 1979, с. 247).

Одним словом, судья О.В. Белисова в удовлетворении исковых требований истцам отказала.

Такое решение судьи, разумеется, очень истцов удивило, тем более что представители ответчика по существу признали факт фальсификации текста, его реформирование, причЈм не на 5 или 10%, а на все 70-80%. Пропали известные персонажи, введены новые: Мацапур, Мацапур (жена), Мацапур (дочка) и другие... Прикрываясь именем Н.В. Гоголя, заманивают в театр, глумятся и разносят ЭТО по всему миру в загранкомандировках в качестве образцов классической русской культуры.

Истцы писали предварительную кассационную жалобу, не имея перед глазами протокола судебного заседания (см. ниже).

Они взяли "Словарь русского языка", "Словарь иностранных слов" и "Англо-русский словарь", сделали соответствующие выписки и представили в кассационной жалобе правильное толкование иноязычного слова "версия". Версия - это не художественный вымысел, не безграничная творческая свободная фантазия, не авторское прочтение, как полагают ответчики и суд, а один из многих вариантов объяcнения, толкования, текст перевода. Например: the Russian version of the treate - означает русский текст договора, и только!

Через несколько дней истцы пришли в канцелярию за письменным решением суда - решения нет. Пришли ещЈ через несколько дней - решения нет. Пришли 13 декабря... 16 декабря....

20 января 2005 года истцы получили на руки письменное решение суда, которое было сдано в канцелярию 19 января 2005 года, но на котором (sic!) стояла дата - 24 ноября 2004 года.

Цитируем из решения: "Суд полагает, что доводы истцов о том, что содержание спектакля не соответствует тексту пьесы, не могут быть приняты во внимание, поскольку изложенные доводы не свидетельствуют о несоответствии содержания сюжету пьесы, кроме того режиссЈр-постановщик как автор спектакля не может быть лишЈн права на собственную интерпретацию пьесы в том случае, если он при этом не нарушает авторские права иных лиц".

Но не пугайтесь. Сейчас разберЈмся. Отбросим сначала в сторону вторую половину этого предложения, так как истцов не интересует авторское право режиссЈра, которого, кстати, по закону у него нет.

ОстаЈтся первая половина предложения, в котором есть четыре различных несопоставимых понятия: содержание, спектакль, текст и пьеса. И не надо приписывать истцам тех доводов, о которых они не говорят. Ибо они чЈтко и ясно утверждают: текст спектакля отличается от текста "Ревизора" Н.В. Гоголя на 60-80%, следовательно, и сюжеты не могут быть одинаковыми, тем более что введены новые действующие лица. То есть налицо мошенничество, напЈрсточничество.

В городском суде истцы обратились с ходатайством провести экспертизу на соответствие текстов "Ревизора", "сценарного произведения" и "сценической версии Вс. Мейерхольда и М. Коренева" (ГОСТИМ, 1926 год). Председательствующий обратился к ответчикам, согласны ли они? Они не согласились, и суд ходатайство отклонил, нарушив тем самым законное право истцов, предусмотренное статьЈй 79 (часть 2) ГПК РФ.

Итак, городской суд подтвердил решение районного суда. Отклонена и надзорная жалоба истцов в Президиум суда надзорной инстанции.

Истцы размышляют, подавать им надзорную жалобу в Верховный суд РФ или бессмысленно...

Михаил Платонов, Тамара Платонова
Заметили ошибку? Выделите фрагмент и нажмите "Ctrl+Enter".
Подписывайте на телеграмм-канал Русская народная линия
РНЛ работает благодаря вашим пожертвованиям.
Комментарии
Оставлять комментарии незарегистрированным пользователям запрещено,
или зарегистрируйтесь, чтобы продолжить

Сообщение для редакции

Фрагмент статьи, содержащий ошибку:

Организации, запрещенные на территории РФ: «Исламское государство» («ИГИЛ»); Джебхат ан-Нусра (Фронт победы); «Аль-Каида» («База»); «Братья-мусульмане» («Аль-Ихван аль-Муслимун»); «Движение Талибан»; «Священная война» («Аль-Джихад» или «Египетский исламский джихад»); «Исламская группа» («Аль-Гамаа аль-Исламия»); «Асбат аль-Ансар»; «Партия исламского освобождения» («Хизбут-Тахрир аль-Ислами»); «Имарат Кавказ» («Кавказский Эмират»); «Конгресс народов Ичкерии и Дагестана»; «Исламская партия Туркестана» (бывшее «Исламское движение Узбекистана»); «Меджлис крымско-татарского народа»; Международное религиозное объединение «ТаблигиДжамаат»; «Украинская повстанческая армия» (УПА); «Украинская национальная ассамблея – Украинская народная самооборона» (УНА - УНСО); «Тризуб им. Степана Бандеры»; Украинская организация «Братство»; Украинская организация «Правый сектор»; Международное религиозное объединение «АУМ Синрике»; Свидетели Иеговы; «АУМСинрике» (AumShinrikyo, AUM, Aleph); «Национал-большевистская партия»; Движение «Славянский союз»; Движения «Русское национальное единство»; «Движение против нелегальной иммиграции»; Комитет «Нация и Свобода»; Международное общественное движение «Арестантское уголовное единство»; Движение «Колумбайн»; Батальон «Азов»; Meta

Полный список организаций, запрещенных на территории РФ, см. по ссылкам:
http://nac.gov.ru/terroristicheskie-i-ekstremistskie-organizacii-i-materialy.html

Иностранные агенты: «Голос Америки»; «Idel.Реалии»; «Кавказ.Реалии»; «Крым.Реалии»; «Телеканал Настоящее Время»; Татаро-башкирская служба Радио Свобода (Azatliq Radiosi); Радио Свободная Европа/Радио Свобода (PCE/PC); «Сибирь.Реалии»; «Фактограф»; «Север.Реалии»; Общество с ограниченной ответственностью «Радио Свободная Европа/Радио Свобода»; Чешское информационное агентство «MEDIUM-ORIENT»; Пономарев Лев Александрович; Савицкая Людмила Алексеевна; Маркелов Сергей Евгеньевич; Камалягин Денис Николаевич; Апахончич Дарья Александровна; Понасенков Евгений Николаевич; Альбац; «Центр по работе с проблемой насилия "Насилию.нет"»; межрегиональная общественная организация реализации социально-просветительских инициатив и образовательных проектов «Открытый Петербург»; Санкт-Петербургский благотворительный фонд «Гуманитарное действие»; Мирон Федоров; (Oxxxymiron); активистка Ирина Сторожева; правозащитник Алена Попова; Социально-ориентированная автономная некоммерческая организация содействия профилактике и охране здоровья граждан «Феникс плюс»; автономная некоммерческая организация социально-правовых услуг «Акцент»; некоммерческая организация «Фонд борьбы с коррупцией»; программно-целевой Благотворительный Фонд «СВЕЧА»; Красноярская региональная общественная организация «Мы против СПИДа»; некоммерческая организация «Фонд защиты прав граждан»; интернет-издание «Медуза»; «Аналитический центр Юрия Левады» (Левада-центр); ООО «Альтаир 2021»; ООО «Вега 2021»; ООО «Главный редактор 2021»; ООО «Ромашки монолит»; M.News World — общественно-политическое медиа;Bellingcat — авторы многих расследований на основе открытых данных, в том числе про участие России в войне на Украине; МЕМО — юридическое лицо главреда издания «Кавказский узел», которое пишет в том числе о Чечне; Артемий Троицкий; Артур Смолянинов; Сергей Кирсанов; Анатолий Фурсов; Сергей Ухов; Александр Шелест; ООО "ТЕНЕС"; Гырдымова Елизавета (певица Монеточка); Осечкин Владимир Валерьевич (Гулагу.нет); Устимов Антон Михайлович; Яганов Ибрагим Хасанбиевич; Харченко Вадим Михайлович; Беседина Дарья Станиславовна; Проект «T9 NSK»; Илья Прусикин (Little Big); Дарья Серенко (фемактивистка); Фидель Агумава; Эрдни Омбадыков (официальный представитель Далай-ламы XIV в России); Рафис Кашапов; ООО "Философия ненасилия"; Фонд развития цифровых прав; Блогер Николай Соболев; Ведущий Александр Макашенц; Писатель Елена Прокашева; Екатерина Дудко; Политолог Павел Мезерин; Рамазанова Земфира Талгатовна (певица Земфира); Гудков Дмитрий Геннадьевич; Галлямов Аббас Радикович; Намазбаева Татьяна Валерьевна; Асланян Сергей Степанович; Шпилькин Сергей Александрович; Казанцева Александра Николаевна; Ривина Анна Валерьевна

Списки организаций и лиц, признанных в России иностранными агентами, см. по ссылкам:
https://minjust.gov.ru/uploaded/files/reestr-inostrannyih-agentov-10022023.pdf

Новости Москвы
Все статьи темы
Последние комментарии
О чём говорят американские конспирологи
Новый комментарий от E.O.
26.04.2024 09:12
Леваки назвали великого русского философа Ильина фашистом
Новый комментарий от Сергей Швецов
26.04.2024 07:52
К 305-летию выхода Робинзона Крузо
Новый комментарий от Потомок подданных Императора Николая II
26.04.2024 02:37
«Регионы должны укрупняться»
Новый комментарий от учитель
26.04.2024 00:27
История капитализма в России. Куда идем?
Новый комментарий от Потомок подданных Императора Николая II
25.04.2024 23:57
Откуда берутся товарищи Ивановы?
Новый комментарий от Потомок подданных Императора Николая II
25.04.2024 23:44