Однако, по мнению Р. Гайнутдина, Рамадан давно перестал быть религиозным праздником одних только правоверных. "Это общероссийский праздник, - считает глава духовного управления,- наши верующие отмечают религиозные торжества других конфессий, поэтому и Рамадан мы считаем общим днем для всех. Ведь мы созданы одним Творцом и все должны предстать перед ним".
Разговение у мусульман начинается в последний день месяца Рамадан после захода солнца. Верующие с вечера начинают ходить друг к другу в гости и поздравлять с окончанием поста. В Москве, где исторически проживает крупная татарская община, а также азербайджанская, чеченская, дагестанская диаспоры, также будут праздновать, но торжества пройдут скромно, незаметно для окружающих и даже для соседей по лестничной площадке. Сказывается боязнь попасть на глаза милиции и опасения в проявлении традиционной кавказофобии. В гости ходят исключительно близкие родственники или друзья, а молодые поздравляют в основном по Интернету.
Технический прогресс также не миновал правоверных, хотя и не в такой степени, как представителей других стран. В этой связи главный российский муфтий напомнил, что многие арабские страны сильно отстают от экономически развитых государств. "Но это вина самих мусульман, - добавил муфтий, - Ислам принес на территорию Европы процветание и культуру, а пророк Мухаммед был самым прогрессивным человеком своего времени и хотел, чтобы мусульмане жили в ногу с эпохой".
По словам Р. Гайнутдина, Рамадан прошел для российских верующих в целом спокойно. Правда, священный месяц был омрачен чудовищными взрывами в Турции и некоторых других странах. А вчера на рассвете в общежитии Университета дружбы народов сгорели в пожаре более тридцати студентов. Верховный муфтий выразил соболезнование родственникам погибших.
Что касается терактов, то здесь у муфтия собственная точка зрения. "Я не верю, что взрывы могли осуществить мусульмане, - сказал "Новым Известиям" Равиль Гайнутдин. - Ведь ислам -религия добра и мира. Другое дело, что экстремисты любят прикрывать свои поступки разными религиозными лозунгами. Хотя всякая религия, и ислам в том числе, категорически запрещает самоубийство и лишение жизни невинных людей. Это тяжкий грех. Те, кто считает организаторов массовых терактов шахидами, глубоко ошибаются. Шахиды - это мученики за веру, а не террористы".
По его словам, во время священного месяца раньше прекращались все войны, убийства людей, а в этом году смертники нарушили табу и провели серию взрывов по всему миру. Но эти теракты, считает Гайнутдин, в первую очередь направлены против интересов самих мусульман. "Видимо, есть силы, желающие бросить тень на нашу религию, которая осуждает любые проявления экстремизма".
В России, отметил он, за последние 10-11 лет появилось около 500 мечетей и храмов. Это немало, если учесть, что в советские времена во всей стране было всего 154 молельных дома, а сама религия, впрочем, как и другие конфессии, подвергалась гонениям. Сегодня мечети строятся даже там, где их раньше не было вовсе: в Костроме, Вологде, Мурманске и других местах компактного проживания российских граждан, исповедующих ислам. "Чем больше храмов, тем лучше, - сказал Р. Гайнутдин, - значит в стране понадобится меньше тюрем и других исправительных учреждений".
После окончания священного месяца Рамадан мусульмане совершают традиционное омовение и одеваются в праздничную одежду. Мужчины должны попасть на утреннюю молитву в мечеть, а женщины готовят разные вкусности. Затем семьи раздают милостыню неимущим. В этом году она составляет от 30 до 120 руб. от каждого члена семьи.