Сколько нам стоит использование английского языка, чем опасно его мировое господство, какую неожиданную возможность открывает Брэгзит, и что от нас скрывают за английской занавеской- на эти вопросы отвечает в своей статье Рыбин В.В.
ПРЕДИСЛОВИЕ
Если мы о каком- то предмете знаем мало и только плохое, нужно задать себе вопрос «кому выгодно это замалчивать?» Как правило, наши познания о предметах и явлениях ограничивают, преследуя некие цели, отличные от наших. А нам выгодно «заглянуть за занавеску». Примеров подобных «занавешенных» вопросов множество. Хазария. Иван Грозный. Сталин. Строение мировой банковской системы и место в ней ЦБ РФ. Языковая борьба. И многое другое.
Язык эсперанто- яркий пример подобного замалчивания. У обывателя преобладает мнение, что эсперанто- неудавшийся проект искусственного языка, место ему в истории, и пусть историки его и изучают. А мы лучше потратим наше время и деньги на изучение английского.
Даже о том, что эсперанто изучается в 5-10 раз легче и быстрее английского- знают немногие.
О размере скрытого налога, который мы платим, используя английский язык, в пользу англоязычных стран- никто даже не задумывается. А эта цифра составляла, например, для ЕС, 900 ЕВРО в год на человека в пользу Великобритании. И это- в 2011 году, сейчас сумма возросла. В пересчёте на Россию «налог на английский язык» составляет порядка 5 триллионов рублей в год.
Но главная угроза от использования английского языка в качестве международного- вовсе не денежные убытки и потеря конкурентоспособности нашей экономики. Вместе с английским языком странам и народам мира, в том числе России, навязываются англоязычные произведения культуры, насаждающие их образ мысли, их обычаи, их понятие о добре и зле, их мировоззрение. Поэтому не случайно, что господствующие в нашем однополярном мире англоязычные страны препятствуют распространению знаний о языке эсперанто, и стараются сложить у нас о нём ложное мнение.
БРЭГЗИТ ОТКРЫВАЕТ ПУТЬ
До 1945 года эсперанто был весьма распространён. Победа во 2-й мировой войне и создание Бреттон- Вудской денежной системы значительно усилили влияние в мире англоязычных держав, и эсперанто стал приходить в упадок. Но ещё до 1991 года клуб эсперантистов был в каждом крупном городе мира, и через этот клуб путешественник, владеющий эсперанто, мог найти полное обслуживание на этом языке- гостиницу, такси, гида, ресторан и т.д.
После 1991 года эсперанто резко пришёл в упадок по всему миру. Он был подавлен победоносно шествующим по планете английским языком.
Но с 2014 года политическое положение в мире стало меняться в сторону, схожую с положением до 1991 года. Мир перестаёт быть однополярным. Это должно отразиться на всех сферах деятельности человечества- военной, экономической, духовной, религиозной... и конечно, на языковом обустройстве мира.
Тем более, что в 2016 году появилась ещё одна причина для языкового переустройства- вероятный выход Великобритании из Евросоюза.
А этот выход может повлечь весьма любопытные последствия, особенно если найдётся сила, способная этим последствиям придать нужное направление.
При провозглашённом многоязычии и равенстве языков, в ЕС доля документов на английском языке выросла с 45,7% в 1996 до 80,6% в 2011[1]. Многие силы в ЕС давно ропщут на неконкурентные, из-за господства своего языка, преимущества Великобритании на едином европейском рынке.
Скрытый налог в пользу Великобритании (ВБ) составляет около 900 ЕВРО в год на каждого европейца. Цифра подсчитана на 2011 год и ежегодно растёт. Сюда входит:
1. Доход ВБ от преподавания английского языка (13 млрд ЕВРО в год);
2. Доход ВБ от переводов на английский язык,
3. Доход от произведений культуры. Господство английского языка влечёт за собой и спрос на книги, песни и кинофильмы на этом языке.
4. Более высокие зарплаты англофонов по рождению;
5. Отсутствие необходимости англофонам тратить время и деньги на изучение английского языка;
6. Выгода англофонов на переговорах и при разрешении конфликтнов, за счёт того что переговоры ведутся на их родном языке;
7. Затраты стран ЕС на изучение английского языка;
8. Затраты стран ЕС на переводы на английский язык;
9. Убытки, вызванные потерей информации из-за того что она не была переведена на язык пользователя (оценивается в 70 млрд ЕВРО в год на весь ЕС);
10. Уступки неанглофонов англофонам, вызванные ведением переговоров и споров на неродном английском языке.[2]
И этот перечень не является полным. В подсчёте скрытого налога не учтен повышенный спрос на произведения культуры- песни, книги, кинофильмы; не учтены лучшие условия англофонов для получения образования на своём язык; доходы англоговорящих стран от языкового туризма, и многие другие преимущества, которые могут быть выражены в деньгах.
Современная языковая политика англоязычных стран- род бизнеса.
Сначала они вкладывают деньги в господство своего языка в новых и новых странах и регионах по всему миру, а затем получают от этого господства немалую прибыль.
Европейцы очень хорошо умеют считать деньги, находить причины своих прибылей и убытков. Поэтому если обосновать целесообразность смены английского языка на эсперанто не духовными и патриотическими доводами, а денежной экономией и справедливостью распределения прибылей и убытков, большинство жителей ЕС благосклонно отнесётся к такой перемене.
Тем более что перевод всех документов ЕС на все 20 языков из-за нехватки переводчиков до сих пор не налажен, и уже считается непомерно дорогим. ЕС готов к отказу от ранее провозглашённого многоязычия.
Выход Великобритании из ЕС ставит вопрос: какой язык вместо английского будет господствующим и общепринятым в ЕС? Противоречий много, претендуют: немецкий (мощнейшая экономика), французский (сохранил следы былого величия), испанский (широко распространён в мире).
Использование эсперанто могло бы устранить противоречия, избежать споров.
Сейчас ни в одной стране подкаблучной Европы не найдётся силы, способной предложить эсперанто. Отчасти потому, что у них не хватает сил на противостояние. Духовных, политических, экономических сил.
Но Россия, проводившая в последние годы вполне независимую внешнюю политику, вполне могла бы выступить с таким предложением Евросоюзу.
НУЖЕН ЛИ ЭСПЕРАНТО РОССИИ?
России эсперанто точно никак не повредит- ведь русский язык не претендует на звание общемирового, о чём- следующая глава.
Говоря о денежной стороне вопроса, можно, на основе европейских цифр, прикидочно оценить скрытый налог России в пользу англоязычных держав. По мнению автора, он может составлять около 500 ЕВРО в год на каждого гражданина РФ, или 70 млрд ЕВРО в год для всей России. Во всяком случае, порядок цифры именно такой. Триллионов пять в год.
Главный довод в пользу использования одного международного языка- экономия на переводах. Дешевле, быстрее и проще перевести на один язык, чем на многие. Выгоднее выучить один английский и быть понятным в любой стране, чем учить языки всех стран, с которыми приходится работать, в которые нужно ездить. Но не справедливо, ведь мы несём затраты, а англичане- нет. Ни фирмы из англоязычных стран, ни сами эти страны.
Единственный способ совместить экономию на переводах со справедливостью и равноправием всех народов- это использование одного международного языка во всём мире- языка эсперанто. Одинаково чужой для всех, он не даст рыночного преимущества ни одному народу, ни одной стране. Самый простой для изучения и пользования, он даст наибольшую экономию в денежном выражении.
Учитывая при этом, что эсперанто не связан с историей, литературой, обычаями и духовными ценностями какого- либо одного народа, получается, что для сторонников патриотической языковой политики всех стран и народов он является идеальным lingua franca (общим языком).
Сегодня англоязычные страны проводят лингвоцид малых народов и насаждают свой английский язык и отдельные слова из него большим народам- проводя свою агрессивную колонизацию всего мира.
Если англоязычные страны уступят своё глобальное превосходство другим странам- испаноязычным, арабским или Китаю- то новые «господа мира» станут насаждать свой язык. Ни справедливости, ни равенства народов не настанет.
Но ни одна страна в мире не заинтересована в навязывании эсперанто, в размывании языков мира словами из этого языка.
Да, конечно, принятие всем миром эсперанто в качестве общего языка общения является сегодня не более чем светлой идеей. Его принятию всегда будут препятствовать народы, стремящиеся к мировому господству- которое неизбежно включает в себя и господство языковое.
Но трудность достижения цели не означает, что цель недостижима вовсе.
Любое общество должно ставить себе как близкие, так и далёкие цели, определять направление своего развития.
В языковой политике России краткосрочной целью должна стать защита русского языка, как его корпуса так и статуса, от английской языковой агрессии. Сохранение значения русского языка в семье славянских народов и среди народов Русского мира.
Долгосрочной же нашей целью вполне может быть внедрение эсперанто как языка международного общения. Сначала в Евросоюзе, раз там сложилась благоприятная обстановка, затем- во всём мире. Союзники в этом деле найдутся сразу, достаточно поднять стяг борьбы за эсперанто- и к стягу стянутся друзья, союзники и попутчики.
Уже сейчас поспорить с английским языком за господство в мире готовы китайский, арабский и испанский языки. Попробуйте оценить для себя, которым из них Вы готовы пользоваться в качестве международного языка вместо английского- и получите ответ, какова вероятность господства эсперанто.
Язык эсперанто создан евреем- ашкеназом Заменгофом (кстати, единственный в мире памятник ему стоит в моей родной Одессе, на Дерибасовской- хотя Заменгоф в Одессе никогда не жил), поэтому евреи всего мира могли бы поддержать эсперанто.
И главное, эсперанто- как раз то, что Россия может предложить миру. Идеологически, эсперанто точно соответствует нашей русской идее о равенстве народов- в данном случае равенстве перед единым, одинаково чужим для всех языком.
МОЖЕТ ЛИ РУССКИЙ ЯЗЫК СТАТЬ МЕЖДУНАРОДНЫМ
Некоторые русские люди предлагают не помогать эсперанто, а усилить роль русского языка до значения евразийского, а затем и мирового.
Такое предложение сравнимо с призывом Красной Армии взять Берлин в феврале 1918 года- когда немцы наступали не по полю на танках, а по железной дороге в эшелонах, не встречая никакого организованного сопротивления.
Языковая политика современной России никак не пытается противодействовать англоязычному наступлению на наш русский язык, и сводится лишь к двум направлениям: 1) давайте говорить и писать правильно, и 2) отстоим права русскоязычного населения в странах- лимитрофах.
Русского словообразования нет. В русский язык мощным потоком вливаются английские слова. Ни наше государство, ни одна политическая партия, ни одна общественная организация не поставили своими целями организацию защиты русского языка от размывания и возрождение русского словообразования. Не звучала эта цель и на съезде общества русской словесности.
Терминологической политики в России нет. Нет ясных, однозначно понимаемых терминов. Это- не оплошность, а умысел. Терминологическая смута устроена нам для замены русских слов на английские.
Покажется немыслимым, но например даже значение слова «болт» не определено. Часть специалистов считают болтом деталь без углублений на головке, а другая часть- деталь с неполной резьбой.
В России нет органа, способного принять одно из значений в качестве общего. Нет закона, обязующего всех использовать принятый термин. Нет установленного порядка контроля за использованием терминов и наказания нарушителей. В СССР всё это было, теперь- нет.
Культурное наследие- другая сторона вопроса. Конечно, распространяя наш русский язык в зоне нашего влияния, мы бы хотели присоединить близкие нам народы к нашей культуре, а через неё- к нашей системе ценностей.
Но русский язык стремительно меняется под напором англоязычного наступления. «Недра» стали «природными ресурсами», «доброволец»- «волонтёром», «независимость»- «суверинитетом» и т.д. Владея современным разговорным русским как неродным, человек не сможет без толкового словаря читать русскую литературу не только 19-го, но даже и 20-го века. И этот разрыв стремительно растёт. Классика русской и советской литературы становится всё менее и менее понятной читателю.
Образно, у нас боезапас- только тот, что у солдат в подсумке. Что они смогли унести, отступая. Нет складов вооружения. Нет заводов, выпускающих оружие и боеприпасы. Всё захвачено врагом. Даём приказ о наступлении? Или роем окопы? Сдерживаем врага, налаживаем тыл, выпуск оружия и боеприпасов, их подвоз и снабжение войск?
В сегодняшнем плачевном положении нельзя предлагать наш язык иностранцам, пусть даже и ближним. Мы сами не можем разобраться с нашими словами, и русский язык не будет привлекателен для киргизов и эстонцев.
В странах- лимитрофах полных ходом идёт замена русского языка на английский- под ширмой «отстаивания национальных языков». Нужно ясно понимать, и указывать на это нашим соседям: их умело обманывают, делая вид, что русский язык выдавливается в пользу их языков. На самом деле, по славной английской традиции, «наши партнёры» делают совсем не то, что говорят. Пример- ЕС, где под громкие слова о многоязычии насаждается английский язык.
«Чем больше языков- тем больше английского».
Не могут в современном мире выстоять малые языки- как не могут отстоять независимость малые страны, вроде прибалтийских. Ушли русские войска- пришли войска НАТО. Прибалтика не освободилась, она сменила хозяина.
Так же и с языком. Выдавленный из стран- лимитрофов русский язык как второй будет заменён английским. Уже сейчас в Эстонии число знающих английский выросло ровно на сколько процентов, на сколько уменьшилось число знающих русский.
Даже у нас в России уже вошло обиход выражение «иностранный язык», или даже просто «язык». «Он язык знает?»- вопрос предполагает, что «язык» может быть только один. Не достаёт только писать его с большой буквы- «Язык». Что уж говорить о маленьких странах?
Проводимое странами Запада укрепление языков лимитрофов прекратится, как только русский язык и русская культура будут достаточно подавлены в России. Тогда эти малые языки умрут, они будут убиты английским языком.
Если не будет эсперанто- вокруг России будет английский.
Что можно сказать о командире, приказывающем в июле 1941 года не рыть окопов, не строить укреплений, а склады боезапаса и топлива расположить у самой линии фронта? «Это- или глупость, или измена».
Это же можно сказать и о людях, предлагающих сегодня сделать русский язык международным.
Время наступления придёт только в том случае, если сейчас мы выстоим в обороне.
Сталин не питал иллюзий относительно целей политики наших «союзников» в 1941 году. Тем не менее вёл с ними переговоры о поставках нам вооружений и об открытии второго фронта. И отстоял свободу и независимость нашей Родины.
Английский язык сегодня- «Вермахт» на арене языковой войны.
Для русского языка на этой войне сейчас- 1941 год.
Мы можем и должны всемерно добиваться открытия нашим союзником- эсперанто- второго фронта против «Вермахта».
Конечно, при этом главные наши усилия направляя на оборону нашего русского языка.
На защиту от размывания иноязычными словами, на возрождение русского словообразования, на воссоздание терминологической политики.
[1] Главное управление переводов Европейской комиссии.
[2] Языковая политика Европейского союза. Марусенко М.А. Изд. СПбГУ, 2011 г.
1. Re: Эсперанто: Брэгзит открывает путь