Вечер, который всколыхнул, казалось, саму почву русской поэзии, удивительно был задуман. В журнале «Библиотека» в течение 2012 года были напечатаны 12 подборок стихов военных поэтов (составитель, автор предисловий Анатолий Парпара, он же был и ведущим вечера). Правильно было сказано им во вступительном слове, если 5 лет поэта не издают, его постепенно забывают, и встреча с ним для нового поколения затрудняется. Да, сами публикации - уже доблесть, благородный поступок журнала со столетней традицией. Кстати, явление необычное в издательском деле - журнал отдаёт три полосы для фронтовых поэтов вплоть до мая 2015 года. А возможно и далее продлится это издательское явление.
Сам же вечер перешагнул границы простой презентации и оказался доверчивой беседой людей, близких самой поэзии. Выступали дети знаменитых поэтов, которые говорили о своих отцах, читали их стихи. И было видно, что они сохранили в себе не только кровь и плоть их, но и дух: творения С. Наровчатова, М. Луконина, С. Смирнова, К. Ваншенкина... звучали из родных им уст, и мы невольно испытывали особое волнение. Дело отцов хранимо детьми и вот теперь бережно передавалось нам. Замечательные стихи, которые потрясали своей высокой простотой, здесь оказались ещё и слиты с самой жизнью поэта, с его семьей.
Это было подлинное, живое предание. Воспоминания носили и личный, и какой-то всеохватывающий героический характер. Биографические факты сообщались очень сдержанно, ведь они были частью личной жизни и самих говорящих, и потому никакого «пересмотра», «перетряхивания» отношений, к великой радости нашего сердца, не было! Факты жизни, чувства, значимые для всех, отделялись от биографий и вот здесь у нас на глазах превращались в сюжеты новых стихов. Так, рассказ Сергея Луконина, о том, как Сергей Наровчатов спас его отца, Михаила Луконина, как вынес его с поля боя, и его поклон в сторону Ольги Наровчатовой, только что выступавшей и давшей нам послушать запись голоса её отца - открыли какую-то новую реальность в нашей встрече. Дочь Сергея Смирнова Наталья передала стихами отца бессмертную надежду воинов: «Хотелось бы и мне назло обстрелам //Увидеть, как закончилась война». Не у всех она исполнилась...
Присутствующие в зале как-то естественно почувствовали себя не чужими друг другу и вошли в этот семейный круг русских поэтов, вернувшихся и не вернувшихся с войны. И как благородно прозвучали в этом рождающемся пространстве живого братства стихи Александра Твардовского о прощании с павшими!
В тот день, когда окончилась война
И все стволы палили в счёт салюта,
В тот час на торжестве была одна
Особая для наших душ минута.
В конце пути, в далёкой стороне,
Под гром пальбы прощались мы впервые
Со всеми, что погибли на войне,
Как с мёртвыми прощаются живые.
И вырвалось-то это стихотворение непреднамеренно, и читал его фронтовик, известный литературовед Андрей Турков с такой личной, прочувствованной интонацией, словно говорил о реально прожитом им самим, его другом, братом - всем народом. И мы в зале в этом разворачивающемся пространстве поэзии срастались в народ, в живое духовное целое - для новой жизни. И как же ёмко было простое слово! Слово, обращённое не на исследование своих эмоций, следящее за каждым поворотом еле слышного, едва наклевывающегося чувства, но слово, открытое жизни, земле, людям!
Все стихи, которые читались, несли это простое слово правды, которое потрясало своей открытостью. Совершенно другой ключ у такой поэзии, это другая лирика, героическая и широкая, мужественная и бессонная.
Полки бессонниц вместе с нами
вошли в Берлин - сквозь Сталинград.
Волжане с красными глазами
под красным знаменем стоят.
Так писал в День Победы 9 мая 1945 года капитан Алексей Недогонов, будущий лауреат Государственной премии СССР, прошедший сквозь ужасы двух войн, но сохранивший благородство русского витязя.
Такая способность чувствовать почти утрачена современным человеком. Мы как будто в клетке своих собственных чувств и ощущений, а они, молодые военные поэты, не спавшие, голодные, готовые к гибели, они - на свободе, их чувства простираются на всю землю. Вот уж поистине «без меры увеличенное сердце», слышащее время и жизнь во всем её громе и шквале.
Поразительно то, что прочитано было много стихов разных поэтов, но все они были слышны, никто не потерялся в хоре. Когда же читались стихи поэтесс, думалось: женщина и война - несовместимы, женщина даёт жизнь, война отнимает. Но женщина-поэт - другое. Ей простой жизни мало, она ищет небесной, высшей; но и в пекле земного ада она исторгает из себя небесное милосердие. Как в стихах Елены Ширман «Письмо девушки-донора» (1941):
...Мой друг далёкий, ты меня прости,
Коль нужных слов я не смогла найти, -
Ты кровь пролил за родину в бою...
Мой кровный брат, прими же кровь мою!
Удивительно и другое: в зале, кроме пожилых людей, было немало и молодёжи. Среди них присутствовали юные сочинители из московской школы N 126. Умные преподаватели привили им с первых лет обучения любовь к поэзии, к образному слову. Мы видели, как они подружились с поэзией, они воспитывались на её плодородной ниве и сами пробуют, не без успеха, писать стихи и прозу. Две Анастасии, ученицы 5-А класса Колесникова и Разина сердечно исполнили стихотворение Юрия Инге, погибшего в первый день войны на своём корабле. Их одноклассница Нина Логунцова замечательно прочитала стихи ивановского поэта-орденоносца, ветерана двух войн Владимира Жукова «Под деревней Старая Руза». Восьмиклассницы Василиса Токарева и Геворгян Армине вдумчиво читали стихи Елены Ширман. Предваряя 100-летие классика литературы для детей Сергея Михалкова, «Библиотека» в февральском номере этого года публикует фронтовые стихи поэта. Несколько стихотворений Сергея Владимировича прочитали Аня Терехова (5-А), Ира Боровская (6-А), Максим Саенко (8-Ф) из школы N 126.
Композиция вечера была очень удачна: детские чтения перемежались с выступлениями родственников, это были две разные тональности, согласовывающиеся и гармонично усиливающие одна другую. Их внутреннюю мелодию подхватили поэты, члены Союза писателей России Борис Виленский и Евгений Хаванов, доктор исторических наук.
Поэтический ритм незаметно охватил всю аудиторию, возникло единое, согласное дыхание. И когда Эвелина Сергеевна Софронова, рассказывая о своем знаменитом супруге, произнесла слова «братство поэтов», рассказала об их единстве, их внутренней, духовной и простой житейской поддержке, которая давала дышать и писать, - как мы это все чувствовали и понимали!
Гармоничной особинкой прозвучали выступления - одно за другим - девяностолетнего ветерана, командира взвода на войне, художника и поэта Леонида Николаевича Рабичева и стихи юных поэтов Этери Вятчаниной (школа N 1010) и Рустама Калонова (школа N 644). Как органично соединились времена и чувства участников второй мировой и тех нескольких послевоенных поколений, которые всё ещё живут военной темой и глубоко чтят героев. И такая добрая радость охватила от этого родного единства ветеранских и юношеских строк! Ведь чувства, которые двигали ими, были те же, что заставляли браться за перо и фронтовых поэтов - вот оно непрекращающееся преемство поколений русской поэзии.
Еще раз мы почувствовали, какую силу приобретает слово, когда оно освобождается от пут эгоистических переживаний и обращает «сердца горе́»: такой простор, такая ширь души являет себя в образах! Победной канонадой прозвучали они в Малом зале Центрального дома литераторов и были подхвачены молодыми голосами, отозвавшимися на звуки вечевого колокола войны.
Прав был Алексей Лебедев в своём предвидении:
Пройдет война.
Мы встретимся, быть может.
Как прежде, дым, синея, будет плыть.
Поговорим о том, что всех дороже:
О Родине, о славе, о любви.
Спасибо за пробуждение!
Людмила Сурова, член Союза писателей России, педагог, бакалавр богословия