Сатис. У реки с таким названием выбрал свое место спасения Серафим Саровский. Санкт-Петербургскому издательству «Сатисъ» в этом году исполнилось 20 лет. Сегодня с его книгами спасаются тысячи людей. Первой выпущенной издательством книгой был акафист святителю Николаю Мирликийскому, с тех пор увидели свет более 600 книг, исключая брошюры и переиздания. Андрей Вилович Блинский, основатель и главный редактор издательства, уверен, что живую православную книгу ничто не заменит - она навсегда - главный миссионер.
- Как Вы для себя определяете нишу, занимаемую «Сатисъ» в православном книгоиздании?
- 20 лет назад мы пошли по простому пути: я просто читал тексты и, если сознавал, что это помогает мне в воцерковлении, то было понятно: таких, как я, найдется много, и книга будет востребована. С самого начала мы сориентировались на катехизаторский, просветительский курс - чтобы книги были понятно маловоцерковленному или вообще невоцерковленному человеку. Это оправдало себя - за 20 лет мы получили много благодарностей, люди приходили выразить одобрение и поддержку, рассказывали, как им помогла конкретная книга. Мы не перегружаем себя богословием, поскольку объять необъятное невозможно. Особое внимание обращаем на житийную литературу, поскольку ее, чувствую, не хватает. Подготовили и издали добрый десяток книг, которые послужили материалом для дальнейшей канонизации подвижников нашей Церкви.
- Первой книгой издательства был акафист, а затем...?
- Потом вышла брошюра митрополита Петербургского и Ладожского Иоанна «Новопросвещенному». Затем брошюра «Святое причащение» - очень неплохая, написанная замечательным батюшкой Василием Лесняком. Великого духа был священник, сейчас мало таких. Еще у нас была идея издать в нормальном виде православный самиздат, который ходил тогда по рукам в распечатках. Нам очень помог отец Димитрий Галкин из Иоанновского монастыря - тогда он еще был молодым, вторым священником в храме на Карповке. Без его духовного водительства мы, наверное, не состоялись бы как издательство.
Благодаря отцу Димитрию мы вынули из под спуда такие вещи, на которых сразу сделали репутацию для «Сатиса». В первую очередь, это «Современная практика православного благочестия» Николая Евграфовича Пестова, который был ученым-химиком, а до этого красным комиссаром, но, как Савл, пришел к вере и, борясь с мирскими искушениями, многое постиг на личном опыте. В 1921 году он уволился из рядов РККА и начал новую жизнь. Знаете, когда вот такое читаешь, то задумываешься о себе, о своем пути... В самиздате книга его называлась «Путь к совершенной радости».
- Издаете ли что-либо редкое, уникальное?
- Есть и такое... Вот, например, редкая вещь в трех книгах - «Американский период жизни и деятельности святителя Тихона (Московского)». Документы, проповеди, статьи, письма. Составил его наш питерский священник Александр Попов, который служит в Царском Селе. Добротнейшая подборка, интереснейший материал. Но не для широкого читателя. Первые две книги издали по одной тысяче тиража, третью - всего 200 штук. Это при том, что работа была проведена и автором, и нами огромная, кропотливо все уточняли. Для чего мы это делали? Книга никак не окупит себя, но она нужна, иначе материал о святителе канет в лету. А так хоть разослали по библиотекам. Кстати, в библиотеку имени Маяковского мы все книги регулярно отдаем. Бывало, что даже из Библиотеки Конгресса США к нам обращались - посылали им тоже - не жалко.
- А есть ли у издательства проблемы?
- Разумеется. Например, сбыт...
Сейчас в нашей церкви происходят административные изменения, старые епархии делятся, образуются новые - старые связи рвутся, а новые налаживаются не сразу. Также не способствует развитию книгоиздания излишнее, на наш взгляд, администрирование Издательского Совета Московской Патриархии. Вместе с обязательным рецензированием появилась излишняя перестраховка.
Вот конкретный пример:
В 2008 году Святейший Патриарх в одном из своих выступлений посетовал, что не только миряне, но и многие священники до сих пор не знают содержания Социальной концепции Русской Православной Церкви, которая была принята на Соборе еще в 2000 году. И вот решили мы сделать брошюрку с текстом Социальной концепции и разослать по приходам. В брошюру с текстом концепции включили интервью с В.П.Филимоновым, одобренное патриархом, и поясняющие комментарии Ольги Алексеевны Яковлевой, председатель «Союза православных юристов» Москвы - очень грамотного человека, консультанта Московской Патриархии. Пояснения там были небольшие, на страничку-полторы. Послали на рецензию в Издательский Совет. Прошел год. Мы уже забыли о брошюре. И вдруг приходит рецензия, подписанная одной из сотрудниц Журнала Московской Патриархии. В ней написано, что в пояснениях сделан нежелательный акцент на отдельные цитаты, выдернутые из контекста Социальной концепции, а посему разрешительный гриф она дать не может. Я долго сидел над рецензией, пытаясь уловить логику. Это ведь получается, что при разъяснении чего-то нельзя это что-то цитировать, поскольку отдельные цитаты не отражают всего содержания.
Вы это понимаете? Я - нет.
Так брошюра и не вышла.
К тому же это обязательное рецензирование стало платным и изрядно платным, эти расходы издатели вынуждены вбивать в цены книг, которые покупают наши православные сограждане. Взять, например, книги Священного писания, святых отцов и т. п., зачем их рецензировать, ведь там канонические, всем известные тексты? Нет, надо отправить на рецензию, заплатить деньги. На самом деле рецензия эта никому не нужна, потому что является чистейшей формальностью. Издателей таким образом вынуждают платить за получение грифа «Рекомендовано...» или «Одобрено издательским советом РПЦ», без наличия которого на книгах, церквям книги брать запрещают. Допустим, гриф мы получили, книгу напечатали, она оказывается востребованной, тираж быстро расходится, и через полгода-год мы переиздаём её. И должны платить за повторную рецензию. Книга та же, изменений нет, но, все равно плати, плати при каждом повторении тиража. То есть получается, что патриархия ввела дополнительный налог на православных издателей и способствовала росту цен на книжную продукцию.
- Современный православный читатель. Какой он?
- Наш православный читатель по-прежнему активен, у нас не такой заметный спад, как в обычном, мирском книгоиздании. Конечно, сейчас не 90-е годы, когда православные книги расходились моментально. И это закономерно - духовная напряженность не может все время держаться на высшей планке. К тому же многие получают православные знания из Интернета, скачивают книги для своих электронных «читалок». Это, конечно, удобно, но я уверен, что бумажную книгу все равно ничто не заменит. В школе, где мой младший сын учится, как-то проводили опрос среди 10-классников:
«В каком виде вы читаете книги? Вытеснят ли электронные книжки бумажные?» Только один-два школьника ответили радикально, что электронные всё заменят. Остальные же написали: когда берёшь бумажную книгу, ее приятно читать, она предметна и она никогда не исчезнет. Это говорит новое поколение.
Записала Георгина Бран
2. Re: Православная книга - главный миссионер
1. Re: Православная книга - главный миссионер