От редакции РНЛ. Этот материал пришел в редакцию РНЛ от автора со следующим сопроводительным письмом: «Высылаю вам текст статьи к 5-летию со дня преставления митрофорного протоиерея Романа Лукьянова (Бостон). В моем архиве хранятся несколько его писем, и одно из них я предлагаю для публикации, т. к., мне кажется, оно наглядно показывает настроения зарубежного священства задолго до свершившегося объединения. Также прилагаю четыре фотографии: о.Роман во время обряда венчания (2000 год); церковь Богоявления в Бостоне; в гостях у о. Романа и матушки Ирины; о.Роман с отлитым его трудами в Европе и привезенным в Свято-Троицкий монастырь в Джорданвилле колоколом (1988 год).
Пять лет назад, 14 мая 2007 года, на 81-ом году жизни отошел ко Господу один из самых уважаемых священников Русской Православной Церкви Заграницей митрофорный протоиерей Роман Лукьянов. Внук крупного предпринимателя, общественного и политического деятеля России рубежа XIX-XX веков, гласного Харьковской городской думы, члена Государственного Совета Николая Федоровича фон Дитмара, отец Роман (Роман Евгеньевич Лукьянов) родился в Харькове в 1926 году. Своего замечательного деда ему никогда не суждено было увидеть - Николай Федорович умер в «окаянные дни» гражданской войны от тифа. Отец, инженер Евгений Степанович Лукьянов, был репрессирован накануне Великой Отечественной войны.
Угнанный в Германию, подросток прошел через послевоенные лагеря «ди-пи» в американской зоне оккупации. В США в 1950-е годы получил образование инженера-электронщика.
Оказавшись за границей, на чужбине, русские эмигранты ощущали острую нужду в духовном окормлении, и Роман Евгеньевич, «земную жизнь пройдя до половины», принимает судьбоносное решение: стать священником. В 1968 году Предстоятель Русской Зарубежной Церкви митрополит Филарет (Вознесенский) рукополагает его во священство.
За время своего сорокалетнего пастырского служения трудами отца Романа был построен храм Богоявления в Бостоне, налажена приходская жизнь, открыта для детей при церкви школа, названная в честь наследника Российского Престола страстотерпца и мученика Цесаревича Алексия.
Отец Роман был убежденным сторонником единства Русских Православных Церквей - Зарубежной и Московского Патриархата, - которое бы положило конец трагическому разделению, уходящему корнями в братоубийственную смуту начала XX века. Живший мыслью о далекой родине, работавший для нее и для Русской Церкви, он стоял у истоков многотрудного восстановительного процесса, содействуя ему своими смелыми прозорливыми проповедями, статьями и открытыми письмами. Он считал, что объединение неизбежно, но двигаться к нему нужно постепенно, без нанесения взаимных обид; считал, что рукоположение Зарубежной Церковью епископов и открытие параллельных приходов в России неканонично и вместо залечивания ран разделения еще больше травмирует и усугубляет болезнь.
Большим подспорьем для отца Романа была его семья, и прежде всего матушка Ирина - его единомышленница. На ней держалось сестричество в их родном бостонском приходе, с ней он совершал в 1990-е и в начале 2000-х годов неоднократные паломнические поездки в Россию, где открыто молился в храмах Московской Патриархии.
В 2006 году он исполнил обет и передал в Россию святыни Зарубежной Церкви - посох, митру и мантию митрополита Филарета, которые хранил у себя в течение двух десятилетий.
Он не дожил всего трех дней до события, которое ждал многие годы, - подписания 17 мая 2007 года в праздник Вознесения Господня в храме Христа Спасителя Святейшим Патриархом Московским и всея Руси Алексием Вторым и Первоиерархом Русской Православной Церкви Заграницей Митрополитом Лавром «Акта о каноническом общении». Символично, что за первой совместной Божественной литургией епископ Саратовский Лонгин вынул частицу в память отца Романа.
В мае 2007 года оставалось лишь несколько месяцев и до другого знаменательного события - в августе, согласно достигнутой договоренности с администрацией Гарвардского университета, точные копии колоколов легендарной звонницы московского Данилова монастыря, отлитые на воронежском заводе «Вера» и освященные Патриархом Алексием Вторым, были доставлены к берегам Америки в обмен на предстоящее возвращение в Россию исторических подлинников. Уверена, что среди встречающих новые колокола в Гарварде обязательно бы находился отец Роман, будь он жив. И не только потому, что среди прихожан русского храма в Бостоне немало православных студентов и преподавателей этого университета. Отец Роман был одним из лучших знатоков русского колокольного искусства за рубежами нашей родины. За свою долгую жизнь он собрал уникальную «колокольную» библиотеку и коллекцию звукозаписей русских звонов, принимал деятельное участие в создании многих православных звонниц, в том числе в Свято-Троицком монастыре в Джорданвилле, написал ряд интереснейших очерков по истории звонарного дела и, по сути, - первое историческое эссе о Даниловских колоколах в Гарварде, приурочив публикацию к празднованию 1000-летия Крещения Руси.
Проповеди, статьи, обширное эпистолярное наследие отца Романа Лукьянова еще ждут своего издателя. В пятилетний юбилей подписания исторического «Акта о каноническом общении» Русской Православной Церкви и Русской Православной Церкви Заграницей предлагаю вниманию читателей одно из его писем, датированное маем 1993 года. Текст этого частного письма как нельзя лучше характеризует неравнодушную общественно-церковную позицию батюшки по вопросу восстановления молитвенного общения и единения в таинствах двух Церквей-Сестер у Чаши Христовой тогда, когда еще мало кто осмеливался об этом открыто высказываться.
«Инне Симоновой, 14 (1) мая 1993 г.
Москва Св. Тамары, царицы Груз[ии]
ХРИСТОС ВОСКРЕСЕ!
Дорогая Инна!
На днях Людмила Викторовна Томан[1] летит в Москву, и я пользуюсь случаем передать через нее это письмо с некоторым возмещением Ваших расходов по приобретению для меня переданных Вами книг. Я за них чрезвычайно Вам благодарен. Ну и парадокс нашего времени: «Молодая гвардия»[2] издает «Жития Святых», «И свеча бы не угасла»[3], Константина Леонтьева[4], кн. Голицына[5], «О московских меценатах»[6] и т.п.Кто мог бы это себе представить еще лет пять тому назад? Большое Вам спасибо за эти книги, они создают лучшее впечатление о ходе мысли в России, чем газетная публицистика. Я имею в виду именно ход мысли, а не воспаленного воображения и болтливого языка газетных писак. Если бы судить только по газетам, то можно было бы прийти совершенно в уныние от того словоблудия, которое в них изливается, благо, свобода! Присланные Вами книги показывают, что есть спрос на настоящую мысль, и это в конечном итоге победит, хотя и не скоро.
Мы приходим в ужас от современной «духовости», пропагандируемой неопытным, но ищущим веру, в России. Там теперь нет никакого различения духов, о необходимости которого предупреждает Апостол. Всё ставится теперь на равную ногу - газета «Литературный Иркутск» в религиозном номере ставит христианство рядом с «белой магией», не зная, что белая магия - это тот же лукавый, подделывающийся под ангела света. Газета «День» тоже публикует шаманские статьи и, кажется, гороскопы; а газета «Русское дело» призывает не верить еврею-Христу, предлагая вместо Него бабу-ягу как истиннорусскую религию. На фоне всего этого книга Константина Леонтьева является светлым лучом из прошлого, о котором Мандельштам сказал, что если когда-либо был Золотой Век, то это был век 19-й, а мы его не заметили. Действительно, наша интеллигенция конца 19-го века была по существу уже революционной, своего рода «орденом», как ее называет Струве, не включающий в нее ни Толстого, ни Достоевского. А купеческая знать снабжала разрушителей средствами, как это видно из книги о меценатах. Ну вот, за что боролись, на то и напоролись. Между прочим, лет 20 тому назад в эмиграции были споры о речи Достоевского, и ее некоторые находили не православной, ибо в ней отражаются идеи хилиазма, т.е. наступления Царства Божия на земле.
Я не уверен в том, что наша Зарубежная Церковь пошла по правильному пути, организуя независимую церковную организацию в России, и этим усиливая разделения в Церкви, эксплуатируемые антицерковной пропагандой. И Московская Патриархия оказалась не на высоте: вместо того, чтобы игнорировать неудачные действия зарубежников, стала науськивать на них ОМОН. Помню, когда я был на Патриаршем богослужении в Донском монастыре в 1991-м году[7], то, слыша возглашения Патриарха на Великом Входе, мой спутник-москвич сказал: тут бы ему помянуть и Владыку Виталия[8], и это был бы первый большой шаг к восстановлению общения. Действительно так - Патриарх поминал тех заграничных, которые далеко ушли от Православия: греков, американцев, сирийцев, всё новостильников, которые служат по католическому календарю, т.е. не празднуют праздники вместе с Православной Церковью Земной и Небесной, - а для Русской Церкви, жившей душой вместе с Россией, у него поминовения не оказалось.
Ну а мы, которые должны были исчезнуть, раствориться на Западе уже много лет тому назад, всё ещё существуем и, даже, растём. Храм полон каждое воскресенье; на Пасху, по прикидке некоторых, было человек 700-800. В храме нельзя было протолкнуться, и еще столько же было снаружи, слушали через открытые двери. Конечно, к концу Заутрени многие разошлись, но по её окончании я раздал около 250 яиц, и почти все [получившие их] остались и на Литургию. Причастников было столько, что у меня едва хватило Причастия. А потом было освящение куличей, разговены под храмом, и домой мы вернулись около 7 ч. у[тра]. И сейчас, почти каждую субботу - крестины. По российским масштабам, это немного, но ведь мы не в России.
Пора кончать письмо, скоро приедут о. Андрей[9] и Наташа[10] с детьми. Завтра - крестины Андрианчика, нашего внучика, Колиного сына[11]. Матушка Ирина передаёт поклон. Надеемся, что, может быть, осенью увидимся, хотя конкретных шагов мы ещё не предпринимали.
Храни Вас Господь и Его Пречистая Мати.
С любовью о Господе, о. Роман».
Инна Анатольевна Симонова, кандидат исторических наук, член Союза писателей и Союза журналистов России
ПРИМЕЧАНИЯ
[1] Л.В.Томан - прихожанка Богоявленского храма в Бостоне, из детей эмигрантов первой волны. Родилась в Югославии.
[2] Имеется в виду издательство ЦК ВЛКСМ «Молодая гвардия», с 1991 года ставшее акционерным предприятием.
[3]Н. С. Борисов. И свеча бы не угасла... Исторический портрет Сергия Радонежского. М, «Молодая гвардия». 1990.
[4] Константин Леонтьев. Цветущая сложность. Избранные статьи. Сост. Т. Глушкова. М., «Молодая гвардия». 1992.
[5]С. М. Голицын. Сказания о белых камнях. М., «Молодая гвардия». 1987; в начале 1990-х «Молодая гвардия» планировала издавать мемуарную серию «Семейные хроники», в которой должны были увидеть свет «Записки уцелевшего» князя Сергея Михайловича Голицына (1909-1989).
[6]Н. Г. Думова. Московские меценаты. М., «Молодая гвардия». 1992.
[7] Отец Роман вместе с матушкой Ириной в августе 1991 года впервые после полувекового изгнания отправились в организованную обществом «Радонеж» поездку по России, посетив еще находившиеся в запустении разрушенные монастыри и храмы Углича, Ростова Великого, Дивеева, Оптиной, побывали в Петербурге (тогда еще Ленинграде), Москве, в Троице-Сергиевой Лавре. Паломничество совпало с Первым конгрессом соотечественников, проходившим в Москве и Ленинграде, и Августовским путчем.
[8] Митрополит Виталий (Устинов) (1910-2006) - Первоиерарх Русской Православной Зарубежной Церкви с 1986 по 2001 год. Был противником налаживания диалога между двумя Церквами-Сестрами, способствовал открытию зарубежных приходов в России.
[9] Зять отца Романа о. Андрей Папков, в начале 1990-х - протодьякон церкви вблизи Свято-Троицкого монастыря в Джорданвилле, ныне - протоиерей, ключарь собора Покрова Пресвятой Богородицы в Чикаго.
[10] Дочь отца Романа Наталья, супруга о. Андрея.
[11] Помимо дочери, у отца Романа и матушки Ирины - три сына: Николай, Алексей и Евгений; есть внуки и правнуки.
1. Добрый пастырь