«Не за високими горами, не за далекими лісами є неймовірно прекрасна країна. Не бачите її - озирніться навколо! Нескореність та волелюбство в історії держави, оригінальність міфів та легенд, неповторність традицій та звичаїв, найдавніші архітектурні пам'ятки в Європі дають право кожному українцю пишатися, що він живе у такому славному краю»...
Эти в прямом смысле сказочные слова являются своеобразным предисловием к учебному пособию, рекомендованному Министерством образования и науки, для первоклашек обыкновенных средних украинских школ. И, по-видимому, по задумке авторов должны вкладывать в детишек чувство патриотизма и особенной гордости за свою принадлежность к «титульной» части населения...
Если внимательно посмотреть на этот дидактический материал, то становятся заметными некоторые интересные моменты, например, у волка в оранжевой футболке (уж, не с майдана ли он), размахивающего сине-жёлтым прапором, необычный жёлтый цвет. Может, он болеет? Или это такой странный хитрый лисёнок, олицетворяющий весь глубинный смысл нелёгкой истории Украины? А как, наверное, одиноко бедной девочке в красивой «вишиванці» без друга или подруги в костюме других народов нашей многонациональной страны. Сравните с рисунками в советских букварях или в учебнике «Українська мова» для 2 класса...
Глядя на эти рисунки, понимаешь справедливость слов, что «Родина начинается с картинки в твоём букваре»...
Когда ребёнок приходит в первый класс, учитель на своих уроках помимо навыков счёта, чтения и чистописания закладывает ему основы мировоззрения. То есть, ту систему координат, отталкиваясь от которой, он будет определять своё место в обществе. В старых добрых советских учебниках было место для каждого. Но где в представленной современной украинской системе координат место для моей семьи?..
Тут, видимо, не обойтись без небольшого пояснения. Приведу несколько фактов из истории своего рода за период ХХ века. Мои прадеды в I мировую воевали в царской армии, затем были отпущены по домам. Чуть позже, уже в гражданскую, стали красноармейцами - оппонентами немцев, петлюровцев и прочих врагов советской власти. В начале 30-ых мои предки одними из первых со всем своим скарбом вступили в колхоз. В голодные засушливые 1932-33 годы они и все колхозники из их села смогли выжить, правда, для этого приходилось свой скудный рацион пополнять некоторыми зачастую не очень традиционными дарами природы. В 1941 прадеда вместе с братом немцы расстреляли, а прабабушка успела с дочерьми укрыться в лесу, и потом они долго скитались по чужим хатам, но, в конце концов, вышли к партизанам. После освобождения страны стали налаживать мирную жизнь в родном колхозе. Что касается дедов, все они воевали (один был сапёром, другой пулемётчиком), и несмотря на тяжёлые ранения, дожили до Победы и закончили войну в Германии, довелось им повидать и результаты «героической» борьбы украинских националистов с мирным населением нашей Родины. А сразу после войны, когда ещё Крым был в составе РСФСР, родились уже мои родители...
Этот короткий исторический экскурс показывает, что мы не «оккупанты», не приезжие, не «пятая колонна», и даже наоборот - всегда по мере сил боролись за благополучие своей Великой Родины. Поэтому нет ни у меня, ни у моих родителей и детей ничего общего с навязываемой нам украинским государством «системой координат». Мы русские. К «титульным» себя не относим, «вишиванки» не носим, говорим на родном языке и по праву считаем себя здесь коренным населением...
Сравнивая современную школьную программу по литературе с той, которая была в советские времена, ловлю себя на мысли, что многие включённые в неё авторы просто не интересны. Может быть, в том числе и поэтому современные дети утрачивают интерес к чтению. Даже знакомые мне и выбранные сегодня в качестве «икон украинства», попавшие на дензнаки страны, Тарас Шевченко, Иван Франко, Леся Украинка никогда не «цепляли» мою душу. Зато поэзия и проза Пушкина, поэзия Лермонтова, Тютчева всегда находила живой отклик в душе. В раннем детстве это были сказки Пушкина. В пионерском возрасте - «Капитанская дочка», «Бородино». В подростковом - «Старая крепость» Беляева, «Два капитана» Каверина, «Повесть о настоящем человеке» Полевого и мн.др. Все они заряжали оптимизмом, в каждом произведении были персонажи, на которых хотелось походить, а также те, именем которых мы потом обзывали своих врагов. Помните у Высоцкого: «Мы на роли предателей, трусов, иуд в детских играх своих назначали врагов...» В этой связи рекомендую взглянуть лишь на некоторых предлагаемых нам сегодня в качестве «героев» исторических персонажей.
«УКРАЇНСЬКИЙ ИКОНОСТАС»
Первый и, пожалуй, самый одиозный это Мазепа. Тут сразу в памяти всплывают слова всё того же Пушкина из его «Полтавы», в которой он чётко даёт ответ, кто такой Мазепа:
...И где ж Мазепа? где злодей?
Куда бежал Иуда в страхе?
Зачем король не меж гостей?
Зачем изменник не на плахе ...
Но адепты «украинства» настаивают на своём, переименовывают в честь него улицы, тиражируют его физиономию везде, где только это возможно. Например, на конвертах, которые по задумке их авторов мы должны будем отправлять, в том числе, друзьям или родственникам в Россию...
Хотя для этого конверта больше бы подошла другая не менее живописная картинка...
О другом подобном предательстве очень красноречиво написал Н.В. Гоголь в своём знаменитом произведении «Тарас Бульба». Видимо, уже тогда ему был понятен сепаратистский смысл идеи «украинства», родителями которой были поляки Ян Потоцкий и Тадеуш Чацкий. Недаром Гоголю пришлось немного переписать и дополнить свою повесть, и в ней врагом Тараса и всего православного русского товарищества предстаёт польский гетман Николай Потоцкий...
Не менее иронично в своё время отвечал всем российским либералам, позабывшим о своих корнях и воспевавших Европу («евро-атлантическую интеграцию»), Ф.И. Тютчев:
Напрасный труд - нет,
их не вразумишь, -
Чем
либеральней, тем они пошлее,
Цивилизация -
для них фетиш,
Но недоступна
им ее идея.
Как перед ней
ни гнитесь, господа,
Вам не снискать
признанья от Европы:
В ее
глазах вы будете всегда
Не слуги
просвещенья, а холопы.
Май 1867
Разве не актуальны эти строки, написанные почти полтора века назад, в дни сегодняшние? Или Грибоедовские афоризмы, вложенные в уста его Чацкого в комедии «Горе от ума»: «Где, укажите нам, отечества отцы, которых мы должны принять за образцы?», «Блажен, кто верует, - тепло ему на свете!», «И дым Отечества нам сладок и приятен!», «Свежо предание, а верится с трудом»... Именно такая литература до сих пор даёт нам ответы на многие вопросы, помогает отличать добро и зло.
Но идём дальше. Распад СССР и возникновение независимой Украины стали тяжким испытанием для всех нас. Наша Великая Родина опять оказалась в состоянии раскола и смуты, а все, кто считают себя русскими, попали под иго украинских националистов, которые буквально оккупировали наши земли. В этой связи, для многих из нас нет никакой разницы между Актом провозглашения независимости в 1991 и подобным Актом 1941 года. Потому что не было никогда этой независимости: ни во времена Грушевского, Петлюры и Скоропадского, а затем Стецько и Бандеры (тогда была полная зависимость от Германии), ни в настоящее время, когда мы полностью зависимы от Америки и МВФ. И во все эти смутные периоды территория Малой Руси изнемогала от гнёта национал - сепаратистов.
И могу ли я предать своих предков и позволить себе, своим детям и внукам отказаться от наших святынь и принять в качестве символов своей Родины флаг погромщика Петлюры и бандеровский трезубец? И должен ли я вставать по стойке «смирно» во время звуков «Ще не вмерла» или «Ще польска не згинела»? Глупый вопрос, не так ли? Поэтому мне постоянно приходится объяснять своим родным, что такая ситуация, в которой мы оказались, - явление временное, и она не может продолжаться долго. Уже сегодня многие крымские водители частного транспорта, маршрутных такси, междугородных автобусов в качестве тихого протеста вешают под лобовое стекло далеко не петлюровские флаги, а совсем другие...
Это состояние внутренней оккупации выражается в ассоциативном восприятии и других символов «незалежної країни», например, паспорта или, как мы говорим, «аусвайса».
А также почтовых марок и денег с отвратительными личностями и гербами.
Сравнения не случайны, предатель Мазепа и гитлеровский прислужник, обладать «железного креста» офицер Абвера Шухевич, как и Гитлер в Германии, попали на деньги и марки современной Украины.
А, кроме того, агентов Абвера Шухевича и Бандеру наградили званием «Герой Украины».
Такие аналогии вполне правомерны, особенно если учесть все этапы пути Коновальца, Мельника, Бандеры, Стецько и прочих, шедших рука об руку с кураторами из нацистской Германии.
Флаги и гербы, а также идеологические основы близки: "Один народ, один рейх, один фюрер!" и "Одна мова, одна держава, одна віра, одна нація"...
Поэтому, чтобы наши детки не росли «Иванами, родства не помнящими», надо им постоянно напоминать про уроки истории, приучать читать литературных классиков, научить любить свою Великую Родину, а не только её часть, именуемую сегодня «Украиной». Относиться с почтением к истинным героям, таким как Маресьев, Панфилов, Кожедуб, Ковпак, Маринеско, Заика, Голубец, Горпищенко... Может быть, тогда у нас станет намного меньше «жовто-блакитних» фанатиков, зато появятся лишённые старых националистических штампов, готовые с уважением относиться к русскоязычным гражданам страны, молодые люди...
В заключение, немного увлекательной филологии. Многим известна байка про «рукотворное» происхождение некоторых украинских слов (слів): кот - кіт, род - рід, рог - ріг... И в русском и в украинском языках слово Бог пишется с буквой «о» (Служба Божа, Богоматірь). Если русское «спасибо» происходит от «Спаси Бог», то от чего тогда происходит украинское «спасибі»? Спаси біг? То есть, «спасёмся бегом»?...
И раз уж со сказки начали, сказочкой и закончим, а вернее загадкой. На одной из этих фотографий имеется отрицательный персонаж из старой доброй сказки «Там, на неведомых дорожках», на другой добрый преподаватель филологии из города Львова.