Мне много приходилось писать о земном, европейском аде под названием Талергоф, что возник в Штирии волею австрийских властей в первую мировую войну для наших братьев - русинов Прикарпатья. Это проклятое место стало и одним из мест действия моего последнего романа «Феодора». По меньшей мере дюжина публикаций увидела свет на различных сайтах России и зарубежья. Понятно, почему я не остался равнодушным, когда в моих руках оказалась информация об организации и проведении Русским обществом им. А. Пушкина в г. Львове (Украина) ремонтно-восстановительных работ на памятнике жертвам Талергофа («Жертвамъ Талергофа 1914-1918 Галицкая Русь»), который находится во Львовском государственном историко-культурном музее-заповеднике «Лычаковское кладбище».
Работы осуществлялись в ответ на призыв архиепископа Львовского и Галицкого Августина (Украинской Православной Церкви Московского Патриархата), который в 2008 года, проводя у названного памятника панихиду по жертвам австрийского концлагеря Талергоф, обратил внимание присутствовавших на неудовлетворительное состояние памятника и призвал отремонтировать его, привести в надлежащий вид.
Информация пришла от пресс-службы названной организации. Я не стал делать из неё сочинение публицистического жанра. Лишь сократил материал, местами «подчистил». Предлагаю его вниманию читателей.
Памятник «Жертвамъ Талергофа 1914-1918 Галицкая Русь» сооружён в 1934 г. (в то время Львов находился в составе Польши) по случаю 20-летия концлагеря Талергоф. Автор проекта памятника - известный львовский скульптор Людвик Тырович, сам объект изготовлен в мастерской Л. и Т. Тыровичей.
Концлагерь Талергоф находился в Австрии, в Штирии, около г. Грац. Во время Первой мировой войны в нём содержались тысячи узников-русинов из Галиции и Буковины (находившихся в то время в составе Австро-Венгрии), обвинённых властями в русофильстве (москвофильстве), а также сотни военнопленных солдат и офицеров Русской армии. Многие из узников Талергофа погибли от голода, эпидемических заболеваний, нечеловеческих издевательств. Зарегистрировано 1767 смертей, но в действительности их было больше, называемое количество - более 3000 человек. Талергоф стал олицетворением репрессий, жестокости, символом издевательств.
После Первой мировой войны москвофильские круги Галиции, оказавшейся в составе новосозданной Польской Республики, приступили к работе по увековечиванию памяти о жертвах Талергофа. В 1928 и 1934 гг. они провели «Талергофские съезды». В 20-е годы ХХ-го века во Львове был создан «Талергофский комитет», который издал несколько сборников «Талергофских альманахов». Подвижник галицко-русского дела доктор Роман Мирович составил поимённый список жертв Талергофа в 4-х томах (Львов, 1971 г., машинопись). В 2001 г. в Москве была издана книга узника австрийских концлагерей в Талергофе и Терезине В. Р. Ваврика «Терезин и Талергоф. К 50-летней годовщине трагедии Галицко-Русского народа» (издана Союзом Православных граждан Института стран СНГ, Московским обществом друзей Карпатской Руси). В ней, в чпстности, автор написал: «Самым тяжёлым ударом по Карпатской Руси был, без сомнения, ТАЛЕРГОФ, возникший в первые дни войны 1914 года в песчаной долине у подножия Альп, возле Граца, главного города Штирии. Это был лютейший застенок из всех австрийских тюрем в Габсбургской империи». С 90-х годов прошлого столетия в Фомино воскресенье высшие иерархи Львовской епархии Украинской Православной Церкви (Московского Патриархата) совершают у названного памятника панихиды по жертвам Талергофа.
К началу ремонтно-восстановительных работ на памятнике жертвам Талергофа его состояние и вид были результатом трёх этапов сооружений: 1-й этап 1934 г. (сооружённый к 20-летию Талергофа); 2-й этап 1964 г. (сооружённый к 50-летию Талергофа) - пристроен центральный цветник перед памятником, ограниченный бетонным бордюром; 3-й этап 1974 г. (сооружённый к 60-летию Талергофа) - пристроены боковые бетонные блоки с каменными таблицами и созданы дополнительные боковые цветники, бетонными элементами примыкавшие к смежным. Непосредственно под памятником, бывшим кенотафом, в 1972 г. было проведено подзахоронение. В 1974 г. основная, центральная надпись на памятнике «ЖЕРТВАМЪ ТАЛЕРГОФА 1914-1918 ГАЛИЦКАЯ РУСЬ» (высечена, буквы покрыты позолотой; её обрамляет объёмно-ажурный, металлический, кованый терновый венок, закреплённый с отрывом от основы) была дополнена двумя надписями на пристроенных боковых блоках. Слева - «ЗДЕСЬ ПОКОИТСЯ ПРАХ узника концлагеря Талергоф, участника подпольной борьбы с немецкими оккупантами уроженца с. Климовка на Лемковщине МАКСИМА ИВАНОВИЧА КАРПЯКА 1891-1972», справа - «ВЕЧНАЯ СЛАВА мученикам Талергофа, Терезина и других концлагерей - борцам за воссоединение Прикарпатья с ВЕЛИКОЙ РУСЬЮ».
К XXI веку памятник обветшал до крайней степени. Его естественная гибель в скором времени не вызывала ни у кого сомнений.
Соавторами нынешнего проекта стали научные консультанты ремонтно-восстановительных работ заведующий кафедрой реставрации произведений искусства факультета изобразительного искусства и реставрации Львовской национальной академии искусств Ю. Островский и скульптор-реставратор, член Союза художников Украины С. Якунин. В «Исторической справке и предварительных консервативно-реставрационных выводах к проекту восстановительных работ на памятнике жертвам Талергофа 1934 г. сооружения во Львовском историко-культурном музее-заповеднике «Лычаковское кладбище» 30 сентября 2009 г. они отметили следующее:
«Композиционная целостность из сгруппированных стел имеет конструктивистично-кубистическую стилистику и отличается подчёркнутой вертикальной направленностью членов, чёткой симметричностью с убеждающим звучанием пропорциональности и пластичности лапидарных элементов основных масс, и с учётом основных точек восприятия.
Достройки более поздних этапов нивелируют чистоту первичного авторского замысла и воплощения, нарушили целостность монументально-материального и эмоционального восприятия завершённой целостности...»
Далее рассматриваются критерии ценности памятника, состояние сохранности, комплексный характер причин разрушений и повреждений. Со всем этим можно познакомиться, запросив совершенно открытые материалы у руководителя Русского общества им. А.Пушкина во Львове О.Ю Лютикова, подвижничеством которого, в основном, на средства, полученные им от от российских друзей, и была проведена вся эта гигантская, кропотливая работа. Обращайтесь по адресу CIVILIZATION@UKR.NET.
В названном документе также отмечено: «...с целью спасения документальных, памятных, мемориальных и художественных ценностей от дальнейших разрушений, а также для создания наилучших, наиболее эффективных условий для проведения научно-реставрационных мероприятий повреждённого объекта как ценного художественного образца - наиболее желательным, а даже необходимым, является демонтаж малоценных и нарушающих аутентичную ценность, позднее добавленных элементов... Исходя из современного физического состояния памятника «Жертвы Талергофа», главной научно-реставрационной целью является сохранение памятниковой материальной субстанции, обеспечение её от дальнейших разрушений и негативных влияний агрессивной среды... Границы эстетического решения, - целесообразность не только сохранения авторской пластики (методами подведения минеральными шпаклёвками и дорезкой вставок), но также подчёркивание выразительности дальнейшего экспонирования за счёт снятия более поздних добавлений и более правильного замощевания площади перед и вокруг памятника».
Перечисленное выше легло в основу проекта, и работ по его реализации в указанный выше период: в сентябре 2009 г. - апреле 2010 г.
По информации О.Ю. Лютикова выполнено всё от проектирования восстановительных работ, в том числе проведения исторических исследований, до благоустройство территории около памятника.
Заказчиком проектной документации на проведение ремонтно-восстановительных работ и проведение в соответствии с этой документацией ремонтно-восстановительных работ на памятнике жертвам Талергофа явилось Русское общество им. А. Пушкина. Всю работу организовал председатель Общества О. Ю. Лютиков. Назову исполнителя работ - руководителя рабочей группы по созданию и реализации проекта. Это заместитель председателя Львовского регионального отделения Союза дизайнеров Украины С. В. Ищенко (действовавший как «Физическое лицо-предприниматель Ищенко С.В.» и как заместитель председателя ЛРО Союза дизайнеров Украины). В создании проекта и его реализации принимали участие специалисты высочайшей квалификации: заведующий кафедрой реставрации произведений искусства факультета изобразительного искусства и реставрации Львовской национальной академии искусств, член Совета Управления охраны исторической среды Львовского горсовета Ю. Островский, директор Центра реставрации Львовского регионального отделения Союза дизайнеров Украины, заместитель заведующего секцией сакрального искусства Союза дизайнеров Украины И. Якубовский, заслуженный архитектор Украины, член Международного совета по вопросам охраны памятников и достопримечательных мест ICOMOS А. Новакивская, скульптор-реставратор, член Союза художников Украины С. Якунин, художник-реставратор Д. Новакивский. Названные специалисты принимали участие в контроле за качеством работ. Исследование строительных конструкций и фундаментов памятника осуществил Научно-производственный центр «Галбудиньект» - лучшее профильное предприятие Западной Украины, директор - инженер горностроительных работ, кавалер трёх орденов «Шахтёрская Слава» С. В. Горбатенко. Проект официально согласован с директором Львовского историко-культурного музея-заповедника «Лычаковское кладбище» заслуженным деятелем искусств Украины В. М. Гавришкевичем, который контролировал его реализацию.
Следует отметить, что, учитывая определённую специфику памятника в условиях нынешней Западной Украины, и, в частности, для Галиции, особенно текстов на нём, ремонтно-восстановительные работы на памятнике вызвали повышенный интерес как у Управления охраны исторической среды Львовского горсовета, так и у некоторых депутатов Львовского горсовета, представляющих определённые политические силы. Также у некоторых отдельных лиц, которые проявили, в том числе, и негативный интерес. Поэтому выполнение работ проводилось дольше и тяжелее, чем намечалось в начальный период. Также негативно влияли некоторые объективные факторы - погода, скрытые повреждения памятника, технологические ошибки и недоработки, пр.
В приёмке работ участвовали: архиепископ Львовский и Галицкий Августин, ответственный от Львовской епархии Украинской Православной Церкви за связи с Генеральным консульством Российской Федерации в г. Львове и с русскоязычными общественными организациями, член Совета Русского общества им. А. Пушкина протоиерей Николай Баранов, секретарь Львовской епархии Украинской Православной Церкви протоиерей Богдан Билас, заведующая реставрационными мастерскими Львовской епархии Украинской Православной Церкви Светлана Гарбарчук, председатель Русского общества им. А. Пушкина О. Ю. Лютиков, председатель Ревизионной комиссии Русского общества им. А. Пушкина И. П. Тугай, члены Совета Русского общества им. А. Пушкина Ю. П. Брежнев и Т. В. Ясакова.
Результатом многомесячной, настойчивой, высококвалифицированной научной, проектной, организационной и исполнительской работы стал восстановленный, отремонтированный, приведённый согласно научных рекомендаций в максимальное соответствие к авторскому замыслу и первоначальному виду (1934 г.), с гармонизацией более поздних задач памятник жертвам Талергофа, который как произведение монументального мемориального искусства своим достойным видом увековечивает память о тысячах страдальцев Русского мира начала ХХ-го века, проявивших силу духа и не поступившихся своими убеждениями.
Сергей Анатольевич Сокуров-Величко, член Союза писателей России