- Маргарита Владимировна, как Вы думаете, в чем причина повальной безграмотности населения, причем, нередко с ошибками пишут люди, имеющие даже не одно высшее образование?
Главная причина - сокращение внимания к русскому языку на всех уровнях. Те, кто ответственен за это, не понимает, что, теряя грамотность, утрачивая знание родного языка, мы теряем культуру.
Еще двадцать лет назад была другая ситуация. С экранов телевизоров, из радиоприемников звучала только грамотная речь, издаваемые книги проходили строгую корректуру. Все это воспитывает. Как правильно, красиво говорили наши дикторы! Они владели прекрасной, четкой русской речью, работали над дикцией.
Да и нас, преподавателей, учили в институте правильно, красиво говорить, нам ставили дыхание. Когда методисты анализировали уроки, то одним из критериев, по которым оценивался урок, являлась правильная речь учителя.
Что и говорить, надо признать, что весь уровень методической науки понизился. Это замечаешь, когда читаешь лекцию учителям и открываешь им какие-то вроде бы элементарные методические приемы, а они удивляются, спрашивают, откуда это известно. А ведь у них уже есть высшее образование! Где и как они учились? У нас в институте был замечательный методист по русскому языку А.С.Моляков, блестяще образованный преподаватель с глубокими знаниями в области языка и методики его преподавания. Я благодарна ему всю жизнь.
Безусловно, основы грамотности закладываются в начальной школе. И если там выработаны недостаточные умения и навыки, если они не шлифуются, не углубляются, не совершенствуются в старших классах, то конечно, прочных знаний человек иметь не будет. И высшее образование, если оно не филологическое, конечно, уже не поможет.
Необходимо отметить, что изучение русского языка требует постоянной тренировки. Если не заниматься, не закреплять свои знания, не обращать внимания на правописание, то, конечно, навыки владения русским языком утрачиваются. Своеобразной тренировкой в языке было чтение откорректированных книг. А что и как читают сейчас многие и читают ли вообще? Сейчас многое издается без корректуры, и теперь эталоном грамотности книгу уже нельзя считать. Переводы с иностранных языков тоже делаются непрофессионально, красота и правильность русской речи не является целью современных переводов. А каких только перлов не услышишь от наших журналистов и политиков! Необходимо работать с ними, учить их правильно говорить, не зря же Л.А.Вербицкая, доктор филологических наук и в недавнем прошлом ректор Санкт-Петербургского госуниверситета, написала словарь для депутатов. Полезная вещь. Людям власти и всем, кто общается с народом, надо владеть грамотной русской речью.
Как преподаватель, я наблюдаю вредное влияние на грамотность учеников интернета и sms-сообщений.
Кроме того, в школьной программе сокращается количество часов, отведенных на изучение русского языка. Эта тенденция появилась в 1990-е годы и особенно заметна была в языковых школах, в которых порой большее внимание стало уделяться иностранному языку в ущерб русскому.
Но подчеркну, если школьная программа составлена правильно, если не уменьшаются часы на преподавание русского языка и литературы, можно овладеть предметом и в современных непростых условиях. Только бы не сокращалась программа и время на ее усвоение. А то уже появилось мнение изучать литературу в форме факультативного курса... Но если мы уберем из школьного курса литературу, мы лишимся возможности формировать нравственное общество так как не сможем влиять на душу ребенка, ведь ни один другой предмет в школе не влияет так сильно на эмоции и чувства детей. (Увы, о введении курса Основ православной культуры мы до сих пор только говорим...)
Опытный учитель строит урок на материале художественных произведений классиков русской литературы, мастеров слова, а также обращается к нетленным сокровищам Православия, используя, например, жития святых (сопоставляя явления современного русского языка с церковнославянским).
Самое главное, что с русской литературой и языком связана духовность, культура, менталитет нашего народа. Если мы не будем хранить, беречь родное слово, продолжим уничтожать грамотность, мы потеряем все. Если продолжим уступать во всем иностранному, исчезнем как народ.
- "Существующая методика преподавания акцентирует внимание учеников на механическом "зазубривании" правил орфографии и пунктуации, а не на глубоком их осмыслении. Отсюда такая стойкая нелюбовь школьников к этому предмету, которая подсознательно переносится и на сам язык", - посетовал один словесник. А как, по-Вашему, нужно преподавать русский язык, чтобы у людей было такое осмысление?
- Не могу согласиться с этим мнением. Система преподавания у нас неплохая, и специалисты хорошие. Правда, учебников много. Возможность выбора среди их многообразия, по-моему, не облегчает работу, особенно молодого учителя.
Мне нравится в работе со старшеклассниками использовать учебник В.Ф.Грекова, С.Е.Крючкова, Л.А.Чешко "Пособие по русскому языку для старшеклассников". (Он многократно переиздавался).
Никакой учебник методику не диктует, он дает основу, а методику выбирает учитель. И методики сейчас весьма разнообразны.
Да и зазубривания давно уже нет, и учителей-то таких, которые требуют зазубривания, не осталось. И проверка знаний в форме ЕГЭ не предполагает зазубривания. Мы стараемся, чтобы ребята воспринимали материал осмысленно. Да, в младших классах это трудно, но не невозможно.
А тренировка требуется, конечно. Форма тренировочных работ зависит от учителя, он ориентируется на класс. Кто-то любит техническую работу, тому предоставляешь возможность решать алгоритмы. Другие любят творческие задания. Иногда в одном классе разные задания даешь.
Сейчас многие учителя оценили изучение и особенно повторение материала по блочно-модульной системе, она предполагает умение сопоставить ряд правил, развивает аналитические способности учащихся. При этом осуществляется преемственность и перспективность в изучение той или иной темы. Например, когда мы в 5-6 классах начинаем изучать правописание не- с глаголами, сразу говорю ребятам, что не- бывает частицей и приставкой. Это основа, и касается она не только глагола, а всех частей речи. "Мы с вами должны будем к концу 9 класса точно знать следующую схему", - говорю ученикам и показываю им весь блок-модуль правописания не- со всеми частями речи.
А потом постепенно мы начинаем каждую часть этого блока изучать по программе. И когда в 9 классе повторяем материал к экзамену, то уже работаем только по блочно-модульной системе. И так же в 10-11 классах.
По-моему, очень важно для учителя овладеть методикой традиционного урока, и только к ней уже добавлять инновационные приемы и формы обучения, которые делают уроки интересными, продуктивными, неоднообразными, позволяют привлечь компьютерные (интерактивные) средства обучения, видеоматериалы. Но начинать надо с азов, пренебрегать традиционными формами урока нельзя.
Из инновационных форм интересны технологии уроков-конкурсов, уроков-экскурсий, уроков-семинаров, уроков с коллективными формами обучения. Можно ли это сделать постоянной и единственной формой обучения? Нет, конечно.
...Мне нравятся уроки-семинары, очень люблю их. Сама их разрабатываю. Поначалу даже сомневалась: можно ли по русскому языку давать уроки-семинары, обратить ребят к серьезной научно-лингвистической литературе? Оказывается, можно. Ребята прекрасно с этим справляются, с интересом готовятся к такому уроку, самостоятельно ищут ответы, потом на уроке обсуждают. Но таких семинаров можно проводить не больше четырех в год, они требуют большой подготовки учащихся и учителя. Это особый урок. Да, какие-то элементы семинарских занятий можно использовать и на других уроках, но только элементы.
И все-таки традиционные формы обучения забывать нельзя. И роль учителя, его личность важнее всего. Да, ученик войдет в интернет, возьмет какой-то материал, но чтобы его систематизировать, понять, подготовить реферат, ему нужна помощь. А сейчас происходит чрезмерное увлечение инновационными формами, только о них и говорим, только такие формы открытых уроков даем. Но это крайность.
Из-за этих крайностей возникла и очередная проблема. Сейчас перед преподавателем ставят задачу научить школьника добывать знания самостоятельно. (Это уже формы семинарского образования, но как я говорила, в школе допустимы лишь его элементы). Конечно, это очень важно и необходимо. Но по этой дороге познания их же надо вести, без руководства преподавателя в школе они не могут самостоятельно найти ответ. В результате у нас параллельно школьной системе возникла система репетиторства. Целая система! Теперь уже (в тех школах, где высокие требования к образованию) почти все родители, желающие дать детям достойное образование, обращаются к услугам репетиторов. Зачем нам две система образования: школа и репетиторство? Наверное, это одна из серьезнейших проблем нашего времени.
- Кто и каким образом привил Вам любовь к русскому языку?
- Семья, наверно. Папа был преподавателем русского языка. С первого класса я играла в школу. У меня была грифельная доска, мел. Сажала рядом своих кукол, вызывала их к доске. Так с тех пор всю жизнь и играю... (смеется).
Семья имеет большое значение для становления личности человека. Одна моя бабушка была ярким носителем русской народной культуры. Помню, как она приезжала к нам из деревни, и когда вся семья усаживалась за самоваром, бабушка Матрена с моим дядей устраивали своего рода соревнование: кто больше назовет пословиц, присказок, загадок, расскажет сказок. Ну, и, слава Богу, верующая была семья. Другая моя бабушка, укладывая меня спать, рассказывала не сказки, а жития святых...
Должна я назвать и свою учительницу словесности Татьяну Петровну Озерову, которую очень любила. Она прошла войну, ее биография была окружена тайной. Необыкновенно подтянутая, элегантная женщина. Татьяна Петровна была внимательна ко всем ребятам. Много с нами занималась, мы писали с ней сочинения, рассказы, разыгрывали сценки под ее руководством. Она была снисходительна к нашим ошибкам, фантазиям. И конечно, владела правильной, красивой русской речью. Я восхищалась ею и стала учителем под воздействием этого примера. Татьяна Петровна - идеал учителя для меня.
- Если можете, расскажите наиболее запомнившийся эпизод из Вашей жизни, связанный с изучением русского языка.
- Могу. Изучали мы в 5 классе фразеологизмы. А ребята плохо их понимают. Помню, был у нас Костенька, который сочинил такой текстик: "Сережа плохо выучил уроки. Он сел в калошу. А там очень неудобно сидеть"... (смеется).
- Что для Вас было или является самым простым и самым сложным в русском языке и как преодолеть эту сложность?
- Неправомерный вопрос. В русском языке все сложно и все прекрасно. А у учеников - у каждого разные трудности. Нужна индивидуальная корректировка знаний и умений.
- Расскажите, пожалуйста, о кристаллической стройности русского языка.
- Кристаллическая стройность ярко проявляется и в морфемике, и в словообразовании, и в синтаксисе - в строении предложений в русском языке...
Можно сказать и о необыкновенном богатстве нашего языка. Это и эпитеты, и сравнения, и слова с сильной эмоциональной окраской, и парцелляция, и гиперболы, и литоты; и ряды однородных членов, которые помогают нам показать градацию, мгновенные изменения, отразить тончайшие оттенки, нюансы чувств, отношений, красоту Божьего мира.
- Как освоить русский язык и стать грамотным человеком? Что помогло лично Вам?
- Для полноценного освоения русского языка необходимо его системное изучение. Не фрагментарное, не частичное, а целостное. Трудностей, конечно много, но если работать системно, то все можно изучить.
И еще одно важно. Необходима корректировка своих собственных знаний и постоянная тренировка. Потому что проходит время - и что-то забывается, какие-то навыки утрачиваются. Нужно их восстанавливать.
- Перечислите, пожалуйста, наиболее часто встречающиеся ошибки в письменной речи.
- В моей книге "Грамматика русского языка. Правила и таблицы по орфографии и пунктуации" (СПб, 2004) как раз классифицированы грамматические и речевые ошибки, наиболее часто встречающиеся в школьных сочинениях. Процитирую.
Грамматические ошибки:
- ошибки в образовании слова;
- ошибки в образовании формы слова;
- нарушение форм согласования;
- ошибки в управлении;
- нарушение связи между подлежащим и сказуемым;
- ошибки в построении предложений с причастными и деепричастными оборотами;
- ошибки в построении сложного предложения;
- ошибки в построении предложения с прямой и косвенной речью, в цитировании;
- пропуск необходимого слова;
- нарушение границ предложения и т.д.
Речевые ошибки:
- непонимание значения слова или употребление его в несвойственном ему значении;
- нарушение лексической сочетаемости слов;
- употребление лишнего слова (части сложного слова);
- употребление рядом или близко стоящих однокоренных слов;
- неоправданное повторение одного и того же слова;
- неправильное употребление местоимений;
- синтаксическая бедность, однообразие синтаксических конструкций;
- стилистическая невыразительность, смешение лексики разных стилей;
- нарушение порядка слов;
- нарушение видо-временной связи и т.д.
- Раньше были такие замечательные книги, как "Занимательная физика" и "Занимательная математика". Как, по-Вашему, можно занимательно рассказать о пунктуации и орфографии широкому кругу читателей?
- Да, раньше учителей нацеливали на то, чтобы мы воспитывали любовь к своему предмету, пробуждали интерес к нему. Но главное - надо самому любить русский язык и заразить этой любовью детей. Разные есть способы. Я вела кружки, на которых использовала такие замечательные книги, как: "Занимательная грамматика", "Занимательный синтаксис", "Занимательная орфография", "Материалы по занимательной грамматике русского языка (автор - А.Т.Арсирий). Этот материал всегда можно использовать и на уроке, когда нужно переключиться, отдохнуть, устроить ребятам небольшую разрядку.
Такой литературы очень много. Назову несколько книг.
Г.Александрова. Занимательный русский язык. СПб, 1997
Л.А.Шкатова. Подумай и ответь, 1989
Т.А.Служевская. Уроки русской словесности. Практикум по культуре речи. СПб, 1997
Особо хочу выделить книгу В.А.Ивановой, З.А.Потихи, Д.И.Розенталя "Занимательно о русском языке". Всем любящим русский язык, желающим усовершенствовать свои знания, рекомендую эту замечательную книгу.
Сейчас эти пособия использую в первую очередь на уроках-семинарах. В своей книге "Уроки-семинары в системе изучения русского языка в школе" (СПб, 2004) как раз показываю, как все эти занимательные материалы можно использовать на уроках.
- Для многих запятые - это слабое место: одни "сажают" лишние, другие вообще их не ставят. Пожалуйста, популярно объясните (желательно с примерами), в каких случаях нужно ставить запятые.
- Необходимо, чтобы человек при написании предложения понимал его смысл и видел зависимость слов в предложении, как они между собой связаны.
Дальше. Есть такой закон. В русском языке знак препинания - смысловой. Все знают историю выражений "Казнить нельзя помиловать", "Статую золотую пику держащую" и др. Кроме того, надо помнить, что первична пунктуация, а интонация вторична. Пауз в русском языке больше, чем знаков препинания. Например, есть пауза между темой и ремой, между группой подлежащего и группой сказуемого.
Например, в предложении "Белый туман (вольно или невольно интонационно, согласно мелодике русской речи, мы должны сделать здесь паузу, но запятая не ставится) расстилается над полями".
Поставил знак препинания - разделил предложение, разрушил его. Надо разобраться, что мы сделали с первой частью предложения, что отделили, дабы не вышла бессмыслица.
Есть у нас пауза, отделяющая группу второстепенных членов предложения: "Сквозь волнистые туманы пробирается луна". Запятая отрывает зависимые слова от грамматической основы, ставить ее нельзя. Таковы основные, элементарные законы, а далее - правила пунктуации.
- Чтобы запомнить, когда пишется "надеть", а когда - "одеть", существует такая подсказка: надевают одежду, одевают Надежду. То есть, ты сам надеваешь на себя пальто, к примеру, а ребенка - одеваешь. Пользуетесь ли Вы подобными подсказками и если - да, то какими еще?
- Учу ребят: "Одеть куклу", т.к. надеть ее на себя нельзя. Еще пример. У существительного "носки" в родительном падеже окончание носк-ов, а у существительного "чулки" окончания нулевое - чулок. (объясняю детям: потому что они итак длинные, а носки - короткие... (смеется).
- Что бы Вы еще хотели сказать по данной теме?
- Конечно, нынешнее состояние грамотности, отношение к русскому языку не может не тревожить. Делаем каждый, кто что может на своем месте.
Сейчас я преподаю в Малоохтинском профессиональном лицее. У нас ребята получают технические профессии автомехаников, автослесарей, станочников, а также - среднее образование, значит, совершенствуют свои знания в русском языке и изучают литературу наряду с другими предметами.
Хотя встречается мнение, что рабочему не нужно образование. Как-то к нам в лицей приходил гендиректор одного предприятия и сказал, что в США рабочие без образования трудятся лучше. Понятно, ими легче управлять. Но ведь снижается уровень культуры общества, теряется духовность, утрачивается все, чем славился русский народ.
...Мне в этой связи вспоминается петербургский рабочий-станочник Евгений Николаевич Моряков, в блокаду работавший у станка, стоя на ящичке-подставке т.к. был мал ростом. А потом, оставшись рабочим, стал автором нескольких книг о рабочих профессиях. На встрече с ним учащиеся 157-ой школы, обсуждая вопрос о том, кого можно считать интеллигентом, сказали Евгению Николаевичу: "Вы - настоящий интеллигент"...
И мне хочется, чтобы мои нынешние ученики были образованными, культурными людьми. Любили бы Россию, а значит, и русский язык и родную литературу. Чтобы они не потерялись в этой жизни. Слово, культура многих привели к Богу... "В начале было Слово"...
Записала Марина Михайлова, Русская линия
Справка РЛ
Маргарита Владимировна Федорова - преподаватель русского языка и литературы, отличник народного образования, учитель-методист, награждена медалью "За трудовую доблесть". Автор нескольких книг по методике преподавания русского языка.
Закончила в 1959 году Тверской пединститут. 18 лет преподавала в гимназии № 157, одной из лучших в Санкт-Петербурге (ныне им. принцессы Ольденбургской). Сейчас учит ребят в Малоохтинском профессиональном лицее. В нынешнем году исполняется 50 лет педагогической деятельности М.В.Федоровой.