Сергей Наумов: «Ситуация тяжелая, но не безнадежная»

В рамках VIII Международной конференции «Навстречу 300-летию Александро-Невской Лавры» прошел мастер-класс, посвященный церковнославянскому языку

Церковнославянский язык  ДелоРус 
0
399
Время на чтение 7 минут
В рамках VIII Международной конференции «Навстречу 300-летию Свято-Троицкой Александро-Невской Лавры» прошел мастер-класс, посвященный двум вопросам: 1. Церковнославянский язык: так ли он сложен? 2. Церковнославянский язык: куда пойти учиться? Мы попросили подвести итоги мастер-класса его ведущего - руководителя курсов церковнославянского языка в Александро-Невской Лавре, кандидата филологических наук Сергея Анатольевича Наумова:

«Состоявшийся мастер-класс, а лучше сказать, презентация была посвящена двум вопросам: большому - «так ли сложен церковнославянский язык» - и маленькому - «куда пойти учиться». Прочтение первого вопроса может быть двоякое. Во-первых, настолько ли сложен церковнославянский язык, как мы думаем, а, во-вторых, в том ли заключается его сложность, о чем мы думаем. Возможно, его сложность другой природы, нежели чем нам кажется. Я на этот вопрос попытался ответить.

При ответе на этот вопрос все обычно начинают с Кирилла и Мефодия, и я не был исключением, тоже начал с Кирилла и Мефодия. Я начал с того утверждения, что на момент деятельности святых словенских просветителей славянский язык был единым языком. Он имел диалектное членение на свои восточную, западную и южную части, но, тем не менее, по всем своим лингвистическим параметрам это был один язык. Он имел диалекты, которые при этом не были разными языками. Именно это позволило Кириллу и Мефодию на основе южнославянского говора построить церковнославянский язык для всех славян. Первая же их миссионерская поездка к западным славянам, моравам, показала то, что это действительно один и тот же язык, потому что моравы опознали язык македонцев как свой.

Примерно то же самое произошло и на Руси, когда к нам пришло богослужение на церковнославянском языке, мы тоже его не опознали как иностранное. Причем в отличие от южных и западных славян, у восточных славян сложилась совершенно уникальная ситуация с церковнославянским языком. У западных славян традиция славянского богослужения не проросла, она была задавлена католической латынью. Те остатки славянской Литургии, которые сохраняются у хорватов латинского обряда, - это ничто по сравнению с тем, какие плоды церковнославянский язык принес у русских. Южные славяне в силу того, что это был их родной говор, могли его ассоциировать с какими-то бытовыми вещами. Но восточные славяне, для которых и говор был не их, хотя сам язык был их, уже не могли его ассоциировать с какими-то бытовыми вещами. Мало того, что язык был очень серьезно преобразован, все его уровни: лексический, фонетический и грамматический - он еще был построен на южнославянской основе. Параллельные ряды, которые мы сейчас имеем: Млечный путь и молочные реки, глава и голова, рождать и рожать, обремененность и беременность - как раз той самой природы. Те параллельные слова, которые более высокие и более абстрактные, пришли из церковнославянского языка, в основе которого южнославянский говор. Те же, которые, наоборот, более конкретные и более осязаемые, пришли из низкого языка. В данном случае низкого - не значит плохого. Они пришли из бытового языка. Благодаря этому русский язык, условно говоря, удвоился, потому что его значительная часть подверглась удвоению.

С течением времени каждый из этих дублетов занял свое место. Некоторые просто ушли, как, например, восточнославянское слово «веремя», теперь у нас есть только церковнославянское слово «время». Кстати «пространство» тоже церковнославянское слово. Известный советский лозунг «Да, здравствует Власть Советов!» содержит только церковнославянские слова, и конструкция его тоже церковнославянская.

Та уникальная ситуация, которая сложилась на Руси, - это априорно два стиля - низкий (не значит плохой, а значит бытовой) и высокий - значит церковный. Со временем на пересечении этих двух стилей возник средний стиль, который мы называем литературным языком. На 55% он заимствовал из церковнославянского языка, из говоров он заимствовал процентов 40, остальное он заимствовал сбоку, из иностранных языков. То, что литературный язык - это как бы облегченный церковнославянский язык (а тот в быту не использовался), а также то, что литературный язык был проще церковнославянского языка, и привело к тому, что Петр Первый сделал ставку на этот средний стиль, который нужен был ему для хозяйственных и бытовых нужд в его государственной деятельности. Начиная с 863 года и кончая 1918 годом, церковнославянский язык всегда был учебным предметом. Его изучали всегда, потому что это язык с самого его зарождения сложный, с самого начала никто на нем не говорил в быту. То, что любят представлять Кирилла и Мефодия миссионерами-упрощенцами, - это неверно, они абсолютно ничего не упрощали, они, наоборот, подняли славян до греческого уровня, а не спустили греческое богослужение до уровня каких-то фольклорных вещей.

Дмитрий Григорьевич Демидов приводил данные, что на протяжении XVIII века книгоиздание на гражданской графике выросло в 16 раз, а книгоиздание на церковной графике выросло в 4 раза, то есть оно тоже росло, но гражданское росло быстрее. Несмотря на все это, притом что церковнославянский язык все равно изучался в школе, народ не отрывался от традиций, и он этой более сложной системой, чем система литературного языка, владел. Пример, который я приводил, может быть, не совсем по теме, и тем не менее. Мы ведь школу воспринимаем, не выдергивая из нее отдельный какой-то предмет, если, конечно, речь не идет о спецшколе, мы школу воспринимаем в целом. Приводил пример со школой Сергея Александровича Рачинского, которая была сильнее, чем советская школа, и подавно сильнее, чем нынешняя. Сельские дети, для которых Сергей Александрович Рачинский организовал народную школу, потом выходили в не самые последние люди. Один из них - Богданов-Бельский - стал художником, который написал по старой памяти картину «Устный счет в сельской школе», на которой дети 5 класса решали следующий пример: (11² + 12² + 13² + 14²)/365 =. Это они считали в уме. Современный школьник на такое способен как на подвиг, для школьников же Рачинского это был обычный устный счет, рутина.

После революции трехзвенная стилистическая система русского национального языка была разрушена. Я напомню, что русский национальный язык и русский литературный язык - это не одно и то же, потому что национальный язык - это полный набор лингвистических средств, а литературный язык - это только его фрагмент. В национальный язык, помимо литературного языка как среднего стиля, входит церковнославянский как высокий стиль и говоры, разговорный язык, как низкий стиль (не в плохом смысле, а в смысле бытового языка). Эта трехзвенная система вспомнила о своем четвертом звене - низком уже в плохом смысле, ругательствах. Высокий стиль - церковнославянский язык - вместе со своими носителями, книгами (30 лет не было книгопечатания на церковной букве), вместе с тем, что он преподавался в школе, был срезан, подвергнут забвению и насмешкам. Скажем, при слове «Троица» у советского человека возникала стойкая ассоциация с Вициным, Моргуновым и Никулиным, слово «проповедовать» имело негативный оттенок, если проповедовать - значит обязательно что-то плохое, антисоветское. Кстати, слово «исповедовать» тоже имело негативную окраску. Бывший средний стиль стал высоким, бывший низкий стиль стал средним, а бывший ругательный стиль, на котором никто не разговаривал и который не от большого ума использовали, когда нужно было выругаться, стал низким, уже не в табуированном, а в бытовом, обыденном смысле. «Плоды» такой игры на понижение мы сейчас пожинаем, когда существует масса людей, которые, естественно, не владеют церковнославянским языком, потому что ему невозможно научиться, не учась, и при этом разговаривают в быту исключительно на матерной брани.

Естественно, нам такую ситуацию будет сложно выправлять, потому что если до революции ребенок приходил в школу, имея за плечами церковнославянский язык, и там сталкивался с системой русского литературного языка, для него это было проще: там, скажем, букв, падежей, чисел и прошедших времен меньше. Если в русском литературном языке есть только единственное и множественное число, то в церковнославянском - единственное, множественное и двойственное число. Если дореволюционному школьнику достаточно легко было изучать русский литературный язык, то современному школьнику и даже взрослому человеку, пожелавшему полностью овладеть стилистической системой русского языка, сложнее, потому что ему от 32 букв нужно перейти к 40 буквам, ему нужно от двух чисел перейти к трем, ему нужно от одного прошедшего времени перейти к четырем, ему нужно понять, что «жи», «ши» можно писать не только с буквой «и», но и с буквой «ы», и при этом еще и грамматическое значение слова изменится.

В связи с этим была вторая моя тема: куда пойти учиться церковнославянскому языку. В частности, я указал на курсы церковных чтецов при Леушинском подворье в Санкт-Петербурге на улице Некрасова; на курсы церковнославянского языка при Александро-Невской Лавре. Лаврские курсы трехступенчатые: сначала графика и орфография, когда полностью снимается графический барьер, и человек начинает озвучивать тексты на церковной букве и понимать, что значит то или иное написание слов через ту или иную букву. Эта ступень включает 10 занятий. За 10 занятий вполне можно снять графический барьер. Второй этап включает 16 занятий. Это грамматика. Как бы ужасно это ни звучало, от грамматики все равно никуда не деться. Правда, ее можно преподавать сухо и без любви, и это будет одна грамматика. А можно преподавать ее свежо и с любовью, и это будет совершенно другая грамматика, притом что все падежные окончания останутся на месте. За 16 занятий изучаются основные грамматические вещи, которые отличают церковнославянский язык от русского литературного, потому что то, что роднит церковнославянский язык с русским литературным, нет смысла изучать повторно, они усилиями школы по идеи должны быть заложены. Третий этап совершенно не ограничен никакими временными рамками - это комментированное чтение текстов на церковнославянском языке. Таково содержание курсов церковнославянского языка при Александро-Невской Лавре. В Москве при Международном фонде славянской письменности и культуры, а также в Православном Свято-Тихоновском гуманитарном университете (ПСТГУ), есть курсы церковнославянского языка. ПСТГУ организовал по Интернету дистанционные курсы церковнославянского языка. В университете можно получить как степень богословскую, так и просто пройти не длительные по времени курсы с тем, чтобы подтянуть слабые места в церковнославянском языке. Есть также курсы церковнославянского языка по Скайпу, которые организовал петербургский Церковнославянский семинар. Создано уже 4-5 групп. Курсы идут по той же программе, что и Лаврские, только для этого необязательно приезжать в Петербург, достаточно иметь компьютер с микрофоном и наушниками, выход в Интернет и установить на компьютере программу Скайп, даже веб-камера не нужна.

В общем, в своей презентации я постарался показать, что сегодняшняя ситуация, конечно, тяжелая, но не безнадежная, если что-то делать, то можно сделать многое».
Заметили ошибку? Выделите фрагмент и нажмите "Ctrl+Enter".
Подписывайте на телеграмм-канал Русская народная линия
РНЛ работает благодаря вашим пожертвованиям.
Комментарии
Оставлять комментарии незарегистрированным пользователям запрещено,
или зарегистрируйтесь, чтобы продолжить

5. Ответ на 4., Субъект:

Все это так, поэтому и грустно становится при мысли о том, с кем сравнить современного выпускника российского ВУЗа... Но в моем комментарии есть еще одна мысль. В том старом учебнике нас, инженеров (поверьте, далеко неплохих -- в частности, у меня -- ФМШ и МИИТ "Прикладная математика") поразило в первую очередь другое -- красота самих задач. Та самая, которая есть и в приведенном примере для устного счета. ...Такое же ощущение возникает когда читаешь на церковно-славянском...
Кадет / 04.06.2012, 14:22

4. Ответ на 1., Кадет:

учебник арифметики для 5-го класса гимназии (год выхода -- начало прошлого века, до I-й мировой). Неделю весь отдел (инженеры!) с упоением решал задачки из него

1)Гимназия тогда не была всеобщей средней школой, то есть не всех подряд туда принимали. 2)Классов всего было 8 в начале 20 века. 3)В первый класс брали не в 6-7 лет, а в 9-10. Ну, а советский инженер-троечник из средненького советского вуза, конечно, был сравним по уровню знаний и умений в математике с выпускником-отличником реальной гимназии/училища.
Субъект / 01.06.2012, 14:30

3. Ответ на 1., Кадет:

В указанном примере ошибка, однако. Грустно, но такое должно считаться на автомате, со скоростью написания... Пропущено первое слагаемое -- 10 в квадрате -- и это нарушает красоту как самого примера, так и схемы счета. Помнится, в 80-е работал программистом на авиамоторном заводе. При очередном сборе макулатуры кто-то попытался сдать учебник арифметики для 5-го класса гимназии (год выхода -- начало прошлого века, до I-й мировой). Неделю весь отдел (инженеры!) с упоением решал задачки из него...

А мне давали читать учебник русской истории для младших чинов русской армии- чудо!
Владимиръ / 01.06.2012, 12:29

2. согласна с автором

очень убедительно, просто и по доброму, Сегей Наумов доказал простоту решения проблемы. Которой для верующих людей любящих Россию, и ее историю, и ее языки просто нет. Спаси Вас Господи!
татьяна65 / 01.06.2012, 10:33

1. Устный счет в сельской школе

В указанном примере ошибка, однако. Грустно, но такое должно считаться на автомате, со скоростью написания... Пропущено первое слагаемое -- 10 в квадрате -- и это нарушает красоту как самого примера, так и схемы счета. Помнится, в 80-е работал программистом на авиамоторном заводе. При очередном сборе макулатуры кто-то попытался сдать учебник арифметики для 5-го класса гимназии (год выхода -- начало прошлого века, до I-й мировой). Неделю весь отдел (инженеры!) с упоением решал задачки из него...
Кадет / 01.06.2012, 08:55
Сообщение для редакции

Фрагмент статьи, содержащий ошибку:

Организации, запрещенные на территории РФ: «Исламское государство» («ИГИЛ»); Джебхат ан-Нусра (Фронт победы); «Аль-Каида» («База»); «Братья-мусульмане» («Аль-Ихван аль-Муслимун»); «Движение Талибан»; «Священная война» («Аль-Джихад» или «Египетский исламский джихад»); «Исламская группа» («Аль-Гамаа аль-Исламия»); «Асбат аль-Ансар»; «Партия исламского освобождения» («Хизбут-Тахрир аль-Ислами»); «Имарат Кавказ» («Кавказский Эмират»); «Конгресс народов Ичкерии и Дагестана»; «Исламская партия Туркестана» (бывшее «Исламское движение Узбекистана»); «Меджлис крымско-татарского народа»; Международное религиозное объединение «ТаблигиДжамаат»; «Украинская повстанческая армия» (УПА); «Украинская национальная ассамблея – Украинская народная самооборона» (УНА - УНСО); «Тризуб им. Степана Бандеры»; Украинская организация «Братство»; Украинская организация «Правый сектор»; Международное религиозное объединение «АУМ Синрике»; Свидетели Иеговы; «АУМСинрике» (AumShinrikyo, AUM, Aleph); «Национал-большевистская партия»; Движение «Славянский союз»; Движения «Русское национальное единство»; «Движение против нелегальной иммиграции»; Комитет «Нация и Свобода»; Международное общественное движение «Арестантское уголовное единство»; Движение «Колумбайн»; Батальон «Азов»; Meta

Полный список организаций, запрещенных на территории РФ, см. по ссылкам:
http://nac.gov.ru/terroristicheskie-i-ekstremistskie-organizacii-i-materialy.html

Иностранные агенты: «Голос Америки»; «Idel.Реалии»; «Кавказ.Реалии»; «Крым.Реалии»; «Телеканал Настоящее Время»; Татаро-башкирская служба Радио Свобода (Azatliq Radiosi); Радио Свободная Европа/Радио Свобода (PCE/PC); «Сибирь.Реалии»; «Фактограф»; «Север.Реалии»; Общество с ограниченной ответственностью «Радио Свободная Европа/Радио Свобода»; Чешское информационное агентство «MEDIUM-ORIENT»; Пономарев Лев Александрович; Савицкая Людмила Алексеевна; Маркелов Сергей Евгеньевич; Камалягин Денис Николаевич; Апахончич Дарья Александровна; Понасенков Евгений Николаевич; Альбац; «Центр по работе с проблемой насилия "Насилию.нет"»; межрегиональная общественная организация реализации социально-просветительских инициатив и образовательных проектов «Открытый Петербург»; Санкт-Петербургский благотворительный фонд «Гуманитарное действие»; Мирон Федоров; (Oxxxymiron); активистка Ирина Сторожева; правозащитник Алена Попова; Социально-ориентированная автономная некоммерческая организация содействия профилактике и охране здоровья граждан «Феникс плюс»; автономная некоммерческая организация социально-правовых услуг «Акцент»; некоммерческая организация «Фонд борьбы с коррупцией»; программно-целевой Благотворительный Фонд «СВЕЧА»; Красноярская региональная общественная организация «Мы против СПИДа»; некоммерческая организация «Фонд защиты прав граждан»; интернет-издание «Медуза»; «Аналитический центр Юрия Левады» (Левада-центр); ООО «Альтаир 2021»; ООО «Вега 2021»; ООО «Главный редактор 2021»; ООО «Ромашки монолит»; M.News World — общественно-политическое медиа;Bellingcat — авторы многих расследований на основе открытых данных, в том числе про участие России в войне на Украине; МЕМО — юридическое лицо главреда издания «Кавказский узел», которое пишет в том числе о Чечне; Артемий Троицкий; Артур Смолянинов; Сергей Кирсанов; Анатолий Фурсов; Сергей Ухов; Александр Шелест; ООО "ТЕНЕС"; Гырдымова Елизавета (певица Монеточка); Осечкин Владимир Валерьевич (Гулагу.нет); Устимов Антон Михайлович; Яганов Ибрагим Хасанбиевич; Харченко Вадим Михайлович; Беседина Дарья Станиславовна; Проект «T9 NSK»; Илья Прусикин (Little Big); Дарья Серенко (фемактивистка); Фидель Агумава; Эрдни Омбадыков (официальный представитель Далай-ламы XIV в России); Рафис Кашапов; ООО "Философия ненасилия"; Фонд развития цифровых прав; Блогер Николай Соболев; Ведущий Александр Макашенц; Писатель Елена Прокашева; Екатерина Дудко; Политолог Павел Мезерин; Рамазанова Земфира Талгатовна (певица Земфира); Гудков Дмитрий Геннадьевич; Галлямов Аббас Радикович; Намазбаева Татьяна Валерьевна; Асланян Сергей Степанович; Шпилькин Сергей Александрович; Казанцева Александра Николаевна; Ривина Анна Валерьевна

Списки организаций и лиц, признанных в России иностранными агентами, см. по ссылкам:
https://minjust.gov.ru/uploaded/files/reestr-inostrannyih-agentov-10022023.pdf

Сергей Наумов
С чего начинается правило, или Молитвенный прожиточный минимум
Идёт набор на летние Лаврские курсы церковнославянского языка
08.06.2023
Церковнославянский ответ самоизоляции
Лаврские курсы церковнославянского языка уже невозможно остановить: теперь обучение пойдет и в онлайн-формате
17.09.2020
Все статьи Сергей Наумов
Церковнославянский язык
Об историческом русском правописании
Литературный язык мог бы иметь два варианта правописания – современный, очищенный от иноземных заимствований и исторический
16.10.2023
Влюбленный в церковнославянский язык
Памяти Анатолия Алексеевича Матвеева
16.08.2023
Все статьи темы
ДелоРус
«Наша проектная деятельность будет развиваться
Состоялось годовое собрание Александро-Невского братства
27.02.2024
Пресветлый княже Александре, моли Бога о нас...
Память 23 ноября / 6 декабря
06.12.2023
«Его любила паства за простоту, отзывчивость»
В Санкт-Петербурге состоялась конференция «Пастырское служение и духовный подвиг священномученика Вениамина, митрополита Петроградского»
14.11.2023
Кроткий и мужественный архипастырь
В Александро-Невской лавре состоится конференция «Пастырское служение и духовный подвиг сщмч. Вениамина, митрополита Петроградского»
07.11.2023
«Постараюсь подражать владыке Назарию»
В Александро-Невскую лавру прибыл новый наместник - епископ Кронштадтский Вениамин
31.08.2023
Все статьи темы
Последние комментарии
Правда Православия и ложь «христианских» либералов
Новый комментарий от Сергей
25.04.2024 11:35
История России на духовно-политической карте
Новый комментарий от РомКа
25.04.2024 10:37
«Царь Феодор Иоаннович – последний Рюрикович на русском престоле»
Новый комментарий от Русский Сталинист
25.04.2024 10:20
О чём говорят американские конспирологи
Новый комментарий от Павел Тихомиров
25.04.2024 09:36
Леваки назвали великого русского философа Ильина фашистом
Новый комментарий от Александр Васькин, русский священник, офицер Советской Армии
25.04.2024 07:41