Русская народная линия
информационно-аналитическая служба
Православие  Самодержавие  Народность

«Разве нам нужен новый раскол?»

Церковнославянский язык / 08.08.2011


Диакон Георгий Малков о проектах «модернизации» церковнославянского языка …

«Предреволюционная «справа» богослужебных текстов (особенно обеих Триодей) явилась лишь одним из многих проявлений тогдашней обновленческой (желавшей стать в дальнейшем генеральной) общедуховной позиции либеральствовавшей части Церкви, – той части ее, у которой были уже тогда весьма туманные представления о подлинно евангельской сущности и о подлинно иконной форме Православия как такового. Новые же «справы» станут вновь всего лишь еще одним сигналом о духовном неблагополучии, свойственном, по сути, той же самой «по духу», якобы более «современно мыслящей» части епископата и незначительного числа представителей «белого духовенства». Это те, кто и ныне пытаются совместно продолжать всё ту же линию антиправославного обновленчества, а потому и готовы в очередной раз приступить к раздиранию ризы Христовой, к очередным вивисекциям над Телом Христовым – Его Церковью, с разрушением при этом и самого Православия и его Священного Предания», - заявил в интервью сайту «Благодатный огонь» диакон Георгий Малков, комментируя опубликованные для «общецерковной дискуссии» Проекты Межсоборного присутствия «Церковнославянский язык в жизни Русской Православной Церкви XXI века» и «Проект научного переиздания Триодей в редакции Комиссии по исправлению богослужебных книг при Святейшем Правительствующем Синоде (1907-1917)».

По мнению отца Георгия, «это лишний раз доказывает, что все эти устроители грядущего богослужебного якобы благоденствия и борцы за него – всего лишь плоть от плоти окружающего Церковь «мíра»: сердца их лукавы и далеки как от Самого Бога, так и от Божественного, по внутренней своей сути, Предания Церкви. Их мíр, как известно, во зле лежит – и вот в это-то зло мíрского «прогрессизма» они и стремятся, приспосабливаясь к такому мíру, окунуть и нашу Церковь! Пути к этому бесчисленны, но все они ведут в пропасть...»

Одним из таких путей, по мнению отца диакона как раз и является реформа богослужебного языка. Однако, убежден он, «большинство православных не воспримет подобных новшеств – как и перед 1917 годом». «Что, в верхах думают: ныне православный народ уже другой? Да всё в общем такой же, как и прежде, как и всегда... И глупо надеяться на рецепцию подобных новшеств основной частью православных. В итоге же нас всё время пытаются подвести к расколу – причем в итоге раскольниками как раз могут оказаться не какие-то там церковные «диссиденты», а некоторые из представителей наших церковных «верхов». Если верующих будут пытаться насильственно подводить к новым богослужебным текстам – скольких приходов недосчитается тогда наша Патриархия. Что – нам нужен новый раскол?» - задается вопросом отец Георгий Малков.

«Вместо более глубокого просвещения верующих подстраиваться под (надеюсь – временное) их невежество (особенно, разумею, неофитов) – это безумие! Можно, думаю, убрать с десяток, максимум с два – неудобоваримых слов и двусмысленностей. Ну, например, в псалме 103 многим непонятно – что это означает: «змий (т.е. кит! – Г.М.) сей, его же создал еси ругатися ему», хотя всё станет понятным, если заменить одно слово «ругатися» другим, а именно – «игратися», поскольку как раз такой смысл и содержится в церк.-слав. «ругатися»! Кит играет в море... Или другой пример: в молитве на литии упоминается человек «озлобленный», что вовсе не означает человека, на всех озлобившегося, но говорит лишь о том, что именно он сам окружен злобой окрестного мíра! Но ведь и здесь можно внести разумное уточнение. Однако подобные единичные исправления ведь вовсе не означают разрушения всей языковой – и духовно семантической, и эстетической – ткани тестов православного богослужения», - пишет отец диакон.

Осовременивание же текстов, убежден отец Георгий, делает их более приземленными, и порой даже «мещанистыми», приводит к явному «снижению» стилю и даже оскверняет «самой обыкновенной анти-творческой бескрылостью справщиков и полной бездарностью их в области церковной поэзии как таковой – в сфере образности, ритмики и т.д. и т.п.» «И вот этот-то – во многом суррогатный в духовном смысле и абсолютно залежалый в литературном отношении – товар столетней давности нам хотят ныне всучить наши «прогрессисты»?» - недоумевает он.

«Добавлю, что все эти дебаты в жизненном реальном контексте не имеют, в конце концов, абсолютно никакого смысла. С одной стороны – «межсоборникам» по существу совершенно безразличны любые реакции на их «предложения» (их «караван» идет своим путем), с другой же – как бы ни кипятились «прогрессисты»: народ в основной своей массе живет совсем другой церковной жизнью, чем последние, и потому новые тексты приведут лишь к новым в ней внутренним катаклизмам. Ведь многие приходы уже сейчас, продолжая пребывать «как бы» в юрисдикции МП, живут в действительности как своеобразные отдельные микроскопические епархии, не желающие иметь ничего общего со все более становящимися нахрапистыми и всё более откровенными обновленческими, реформаторскими тенденциями. Даже в ектениях некоторые прошения звучат в таких приходах – как в РПЦЗ! И не удивляйтесь: народ хочет молиться о «Богохранимей стране нашей Российстей и спасении ея», а не – лицемеря! – «о властех», которые ему чаще всего в нашей прискорбной реальности глубоко чужды... И в таких, прекрасно обходящихся без ненужных нововведений приходах просто не станут служить по «сергиевым» Триодям. Если же на такие «консервативные» приходы начнут оказывать внешнее давление – они просто уйдут к тем же «зарубежникам», ибо сегодня церковный народ начинает всё более уважать себя – как хранителя Церкви Христовой и ее Священного Предания (лишь частью которого являются любые церковные тексты). Неужели нашему священноначалию нужен очередной повод для раскола и самый раскол? А можно ведь так и до него вполне доиграться... Тем более, что «проблема богослужебных текстов» – это всего лишь небольшая часть всего проблемного контекста нынешней волны псевдоцерковного неообновленчества, а по сути – постепенной, многоступенчатой «сдачи» Церкви окружающему, лежащему во зле внецерковного самобытия мíру», - заключает диакон Георгий Малков.



РНЛ работает благодаря вашим пожертвованиям.


Форма для пожертвования QIWI:

Вам выставят счет на ваш номер телефона, оплатить его можно будет в ближайшем терминале QIWI, деньги с телефона автоматически сниматься не будут, читайте инструкцию!

Мобильный телефон (пример: 9057772233)
Сумма руб. коп.

Инструкция об оплате (откроется в новом окне)

Форма для пожертвования Яндекс.Деньги:

Другие способы помощи

Комментариев - 4

Комментарии

Сортировать комментарии по дате / по голосам / по порядку

4. Эдуард Хеседов : 3. иерею Илие Мотыке
2011-08-13 в 10:14

"У нас в церкви других дел нет, чтобы устраивать глобальный пересмотр и редактирование богослужебных книг"
Собственно, никакого глобального пересмотра-редактирования богослужебных книг не устраивается в данное время. Его устроили по благословению Священного Синода уже более ста лет назад. Сейчас же только проектируют переиздание работ комиссии Сергия Страгородского.
Хотя патр.Тихон до револющии будучи ещё епископом Северо-Американским был против перевода на русския язык богослужения, но за исправление его славянского перевода. О Федченкове не могу ничего сказать. Во времена патр.Пимена ни о каких реформах при тотальном контроле советской власти не могла идти речи, а вот патриарх Алексий в начале 90-х говорил о необходимости продолжении работ комиссии Сергия Страгородского чтобы сделать богослужение доступным людям.
"мирян..редакция богослужебных книг устраивала и была богоспасаема..да и сейчас любима церковным народом"
Да, согласен, что это так. Вот только мало сейчас церковного народа. Этих чад церковных которых все в церковной эмпирии устраивает в процентном отношении 1.5 - 2%, от основном массы населения. Вся деятельность межсоборного присутствия направлена эту, внешнюю для Церкви массу народа.
"Что не устраивает в церковнославянской службе кочетковскую братию". Темнота и мрак перевода богослужебных книг. Мне лично все равно на каком языке будет правиться служба, ведь сущность богослужения от этого не меняется - горЕ иметь сердца.
3. иерей Илья Мотыка : Эдуарду Хеседову
2011-08-11 в 00:46

Но зачем смущать церковный народ. У нас в церкви других дел нет, чтобы устраивать глобальный пересмотр и редактирование богослужебных книг. Странно Святителя и новомученика патриарха Тихона, патриархов Алексия и Пимена, митрополита Вениамина Федченкова, священников и епископов 20 в., мирян чадо церковное редакция богослужебных книг устраивала и была богоспасаема. да и сейчас любима церковным народом. Что не устраивает в церковнославянской службе кочетковскую братию и вас Эдуард не пойму. наверно не для моих средних провинциальных мозгов.
2. Эдуард Хеседов : Раскол?
2011-08-10 в 20:33

Никакого раскола в Церкви из-за богослужебных реформ, книжных справ и т.п. вещей в наше время не будет - это скорее из области фантастики. Слишком мало у людей веры что бы кто-нибудь ушел в раскол из-за этого.
1. Руслан : А кто нас будет спрашивать?
2011-08-10 в 10:05

Так сейчас повелось в современной России, да и отчасти в Церкви, что все решения обнародуются по факту их принятия. А все обсуждения делаются всего лишь для того, чтобы создать видимость дискуссии.
Будем надеяться, что и Его Святейшества и иерархов хватит мудрости осознать ответственность за Церковь и свои действия.

Оставлять комментарии могут только авторизованные пользователи. Необходимо быть зарегистрированным и войти на сайт.

Введите здесь логин, полученный при регистрации
Введите пароль

Напомнить пароль
Зарегистрироваться

 

Другие статьи этого автора

Другие новости этого дня

Другие новости по этой теме