Протоиерей Всеволод Чаплин: «К сожалению, так и не сделано достойного перевода богослужения на русский язык» 
Русская народная линия
информационно-аналитическая служба
Православие  Самодержавие  Народность

Протоиерей Всеволод Чаплин: «К сожалению, так и не сделано достойного перевода богослужения на русский язык»

Церковнославянский язык / 17.03.2011

Подавляющее большинство верующих людей не желает изменений церковно-славянского языка в богослужении на современный русский, сказал глава синодального Отдела по взаимоотношениям Церкви и общества протоиерей Всеволод Чаплин, отвечая на вопросы посетителей сайта РИА Новости.

«К сожалению, так и не сделано достойного перевода богослужения на русский язык. Перевода такого, который был бы одновременно поэтичен и точен, - сказал о. Всеволод. - Может быть, когда такой перевод появится, отношение к проблеме богослужебного языка начнет меняться». 

«Впрочем, церковно-славянский язык вовсе не так тяжел и непонятен, как нам иногда пытаются сказать, - отметил священник. - Выучить его очень просто. Чтобы понимать богослужение, надо понять значение пары сотен слов, что совсем не так тяжело. Люди учат английский и французский, учат даже китайский, норвежский, арабский, чтобы иметь успех в деловой профессиональной карьере. А почему не сделать гораздо меньше усилия ради понимания духовной традиции твоих предков».




РНЛ работает благодаря вашим пожертвованиям.


Форма для пожертвования QIWI:

Вам выставят счет на ваш номер телефона, оплатить его можно будет в ближайшем терминале QIWI, деньги с телефона автоматически сниматься не будут, читайте инструкцию!

Мобильный телефон (пример: 9057772233)
Сумма руб. коп.

Инструкция об оплате (откроется в новом окне)

Форма для пожертвования Яндекс.Деньги:

Другие способы помощи

 

Другие статьи этого автора

Другие новости этого дня

Другие новости по этой теме