"Библия новой общины" получила хорошие отзывы от многих католических изданий с момента своей публикации в июне этого года. Большинство из 15 тысяч экземпляров книги было продано вскоре после поступления в продажу. Презентация "новой Библии" состоялась 28 июня в соборе Святейшего Имени в Мумбаи. Выступая на этом мероприятии, архиепископ Мумбайский (Бомбейский) кардинал Освальд Грасиас посвятил вышедшую книгу своей епархии и всей Католической церкви в Индии. "Новая Библия даст каждому возможность читать, слышать, понимать и нести другим Слово Божие", - сказал кардинал в своей проповеди.
"Постановка Библии в контекст других религий нужна для того, чтобы провести параллели с библейскими посланиями в том обществе, в котором мы живем. Это также должно способствовать лучшему взаимопониманию между последователями разных религий", - считает епископ города Васаи Томас Дабре.
Однако многие католики без энтузиазма встретили эту инициативу, выразив недовольство ссылками на священные книги индуизма и других религий. "В комментариях проводятся многочисленные параллели между библейскими событиями и персоналиями, постулатами христианской философии с одной стороны и индуистскими божествами, религиозными текстами и мифологией - с другой", - с неудовлетворением отмечает Майкл Прабху, католик из Ченнаи, который направил представителям церковной иерархии и в СМИ восьмистраничный критический "комментарий к комментариям".
А председатель движения "Католики за сохранение веры" Артур Д'Мелло сказал в интервью ENI: "Библия - священная книга христиан. Зачем в ней упоминать о догматах других вероучений?" Так, например, поясняя значение поста, комментаторы восхваляют строгое воздержание в еде и питье, которому следуют мусульмане в течение Рамадана. Комментарий также ссылается на священные писания буддизма и индуистскую "Бхагавад-Гиту", чтобы объяснить сравнение Бога с господином. А для пояснения смысла слов Христа о "сокровищах на небе" цитируются отрывки из индуистских Упанишад. Что касается евангельского непротивления злу, наряду с комментарием к библейскому тексту авторы ссылаются на доктрину ненасилия Махатмы Ганди и приводят цитаты из индийского писателя Рабиндраната Тагора.
"К нам поступили некоторые критические отклики, и мы сейчас их изучаем", - заявил епископ Томас Дабре, председатель комиссии по вопросам вероучения Конференции католических епископов Индии, в интервью ENI. Также он отметил, что церковь "будет серьезно рассматривать все жалобы" и что она уже создала специальный комитет для сбора и анализа критики, поступающей на книгу. "Эти жалобы будут представлены на рассмотрение авторам комментариев, и, в случае необходимости, мы внесем в издание соответствующие коррективы".
Русская линия