Тираж издания Евангелия от Луки на корякском языке - 1000 экземпляров. В комплект также входят 4 аудиокассеты, позволяющие услышать звучание Слова Божьего на национальном языке корякского народа.
Этот проект Евангелия получил благословение епископа Петропавловского и Камчатского Игнатия. В работе над переводом, длившейся несколько лет, принимали участие специалисты из Москвы, Санкт-Петербурга, Паланы, в том числе и носители языка.
После презентации доставленный на Камчатку тираж Евангелия будет распространяться по приходам, школам, библиотекам. Акция проходит в рамках процесса возрождения духовной жизни в регионе, включающего в себя, в частности, строительство храмов в Палане и районных центрах округа.
Институт перевода Библии (ИПБ) был основан в 1973 г. в Стокгольме. Цель его деятельности - познакомить со Священным Писанием многочисленные неславянские народы бывшего Советского Союза, поскольку после 1917 г. деятельность по переводу Библии на их языки была полностью прекращена.
В 1990-е гг. Институт открыл представительство в Москве, его работа проходит по благословению Святейшего Патриарха и в сотрудничестве с Российской академией наук. Институт переводит и издает Библию и ее отдельные части на языках 80 народов, имеющих различные исторические и религиозные, в т. ч. мусульманские, корни.
Русская линия