Презентация первого перевода Нового Завета на кряшенский язык состоялась в Казани 
Русская народная линия
информационно-аналитическая служба
Православие  Самодержавие  Народность

Презентация первого перевода Нового Завета на кряшенский язык состоялась в Казани

Кряшенский вопрос / 24.12.2005

Как сообщалось ранее, 23 декабря в Казани состоялась презентация первого перевода Нового Завета на кряшенский язык. В честь этого события в церкви кряшенского прихода во имя Тихвинской иконы Божией Матери архиепископ Казанский и Татарстанский Анастасий отслужил литургию, передает ИТАР-ТАСС.
По словам исполнительного директора Российского Библейского общества Анатолия Руденко, тем самым "завершен огромный труд, начатый еще в 1997 году коллективом писателей, ученых и редакторов под руководством кандидата филологических наук Александра Столярова".
Перевод Священного Писания на кряшенский издан тысячным тиражом в Смоленске. В России насчитывается свыше 200 тыс. кряшен (самоназвание крещеных татар), которые придерживаются Православия. Службы в кряшенском храме, открывшемся в 1992 году в Казани, ведутся на родном языке.
Первая попытка перевода Библии на кряшенский язык была предпринята в середине XIX века в Казани под руководством востоковеда Николая Ильминского, но так и не была завершена.
Русская линия



РНЛ работает благодаря вашим пожертвованиям.


Форма для пожертвования QIWI:

Вам выставят счет на ваш номер телефона, оплатить его можно будет в ближайшем терминале QIWI, деньги с телефона автоматически сниматься не будут, читайте инструкцию!

Мобильный телефон (пример: 9057772233)
Сумма руб. коп.

Инструкция об оплате (откроется в новом окне)

Форма для пожертвования Яндекс.Деньги:

Другие способы помощи

 

Другие статьи этого автора

Другие новости этого дня

Другие новости по этой теме