Специалисты-лингвисты перевели на эвенкийский язык Библию 
Русская народная линия
информационно-аналитическая служба
Православие  Самодержавие  Народность

Специалисты-лингвисты перевели на эвенкийский язык Библию

25.01.2005

Сотрудники московского Института лингвистических исследований Российской Академии наук перевели на эвенкийский язык Библию. Как сообщили сегодня в администрации Эвенкийского автономного округа, авторы перевода провели в округе специальные встречи с носителями эвенкийского языка, которые помогли оценить, насколько эвенкам понятен перевод Библии, а также уточнить некоторые нюансы перевода, передает ИТАР-ТАСС.
По словам директора этнопедагогического центра Дианы Щаповой, "перевод Библии на эвенкийский язык - работа очень трудоемкая". Тем не менее, по ее словам, "эта книга будет иметь для Эвенкии историческое значение".
Авторы перевода - старший научный сотрудник Института лингвистических исследований РАН Надежда Булатова и кандидат филологических наук Анна Мыреева. Помимо Библии, они перевели на эвенкийский язык детскую Библию, Евангелие от Луки и рассказы детям о Боге. Библию на эвенкийском языке планируется выпустить в свет в конце 2006 года.
Православие.Ru



РНЛ работает благодаря вашим пожертвованиям.


Форма для пожертвования QIWI:

Вам выставят счет на ваш номер телефона, оплатить его можно будет в ближайшем терминале QIWI, деньги с телефона автоматически сниматься не будут, читайте инструкцию!

Мобильный телефон (пример: 9057772233)
Сумма руб. коп.

Инструкция об оплате (откроется в новом окне)

Форма для пожертвования Яндекс.Деньги:

Другие способы помощи

 

Другие статьи этого автора

Другие новости этого дня

Другие новости по этой теме