30 ноября 2012 года Парламентская Ассамблея Совета Европы в предварительном чтении приняла Резолюцию № 1908 (2012) 1 "Права человека и суды по семейным делам" (предварительное издание). Перевод текста Резолюции приводится полностью:
Парламентская Ассамблея
1. Парламентская Ассамблея выражает обеспокоенность по поводу действий судов по семейным делам в некоторых государствах-членах Совета Европы, особенно в случаях, когда дети отбираются из семей против воли своих родителей в нарушение права на уважение семейной жизни и принципа справедливости судебного разбирательства.
2. Принимая во внимание свои предыдущие документы по этому вопросу, в частности Рекомендацию № 874 (1979) от 04.10.1979 «О Европейской хартии о правах ребенка» и Рекомендацию № 1121 (1990) от 01.02.1990 «О правах детей», Парламентская Ассамблея вновь подтверждает свою приверженность защите и поощрению прав и обеспечению благополучия детей.
3. Парламентская Ассамблея напоминает, что семейное окружение предлагает наилучшие условия для надлежащего развития детей. Прежде чем направить ребенка на попечение третьего лица или специализированного учреждения, семье ребенка должна быть предоставлена любая помощь, необходимая для того, чтобы справиться с трудностями.
4. Следовательно, дети должны разлучаться со своими родителями только в самых исключительных обстоятельствах на основании судебного решения и в соответствии с требованиями, вытекающими из Европейской конвенции о защите прав человека и основных свобод (ETS № 5) и Конвенции ООН о правах ребенка 1989 года.
5. Поэтому Парламентская Ассамблея призывает государства-члены:
5.1) в полной мере соблюдать Конвенцию ООН о правах ребенка;
5.2) если этого еще не сделано, подписать и/или ратифицировать соответствующие конвенции Совета Европы о правах детей, в частности Европейскую конвенцию об усыновлении детей (в пересмотренной редакции) (CETS № 202) и Европейскую конвенцию об осуществлении прав детей (ETS № 160);
5.3) пропагандировать и распространять Руководящие принципы Комитета Министров Совета Европы о доброжелательном к ребенку правосудии (2010 г.) и контролировать их реализацию;
5.4) гарантировать, чтобы внутригосударственные процедуры, касающиеся усыновления и помещения детей в специальные учреждения по уходу за ними устанавливались в соответствии с принципами, вытекающими из Европейской конвенции о защите прав человека и основных свобод;
5.5) обеспечить, чтобы компетентные органы государственной власти при принятии решения об усыновлении и/или помещении детей в специальные учреждения по уходу за ними:
5.5.1) учитывали бы требования, вытекающие из Европейской конвенции о защите прав человека и основных свобод и Конвенции ООН о правах ребенка;
5.5.2) уделяли бы первоочередное внимание наилучшему обеспечению интересов ребенка;
5.5.3) оказывали бы практическую помощь нуждающимся семьям для сведения к минимуму числа случаев, в которых ребенок должен быть отобран у своих родителей;
5.5.4) действовали бы безотлагательно во избежание нанесения непоправимого ущерба любой из сторон семейных отношений;
5.6) продолжать оказывать поддержку соответствующей деятельности органов Совета Европы в области защиты и обеспечения благополучия детей.
Пер. с англ.: д.ю.н. И.В. Понкин, юрист А.И. Понкина
Примечания:
<http://www.assembly.coe.int/ASP/Doc/XrefViewHTML.asp?FileID=19220&Language=EN>; <http://www.assembly.coe.int/ASP/Doc/XrefViewHTML.asp?FileID=19220&Language=fr>.
<http://assembly.coe.int/main.asp?Link=/documents/adoptedtext/ta79/erec874.htm>. - Прим. перев.
<http://assembly.coe.int/main.asp?Link=/documents/adoptedtext/ta90/erec1121.htm>. - Прим. перев.
<http://conventions.coe.int/Treaty/rus/Treaties/Html/160.htm>. - Прим. перев.